
Онлайн книга «Психология бессознательного»
Запомним себе хорошо это вытесненное уже теперь удовольствие видеть мать при акте дефекации. «Мы идем за ворота. Ганс очень весел, и когда он бегает, изображая лошадь, я спрашиваю: «Послушай, кто, собственно говоря, вьючная лошадь? Я, ты или мама?» Ганс (сразу): «Я, я — молодая лошадь». В период сильнейшего страха, когда страх находил на него при виде скачущих лошадей, я, чтобы успокоить его, сказал: «Знаешь, это молодые лошади — они скачут, как мальчишки. — Ведь ты тоже скачешь, а ты мальчик». С того времени он при виде скачущих лошадей говорит: «Это верно — это молодые лошади!» Когда мы возвращаемся домой, я на лестнице, почти ничего до думая, спрашиваю: «В Гмундене ты играл с детьми в лошадки?» Он: «Да! (Задумывается.) Мне кажется, что я там приобрел мою глупость». Я: «Кто был лошадкой?» Он: «Я, а Берта была кучером». Я: «Не упал ли ты, когда был лошадкой?» Ганс: «Нет! Когда Берта погоняла меня — но! — я быстро бегал, почти вскачь» [25] . Я: «А в омнибус вы никогда не играли?» Ганс: «Нет — в обыкновенные возы и в лошадки без воза. Ведь когда у лошадки есть воз, он может оставаться дома, а лошадь бегает без воза». Я: «Вы часто играли в лошадки?» Ганс: «Очень часто. Фриц (тоже сын домохозяина) был тоже однажды лошадью, а Франц кучером, и Фриц так скоро бежал, что вдруг наступил на камень, и у него пошла кровь». Я: «Может быть, он упал?» Ганс: «Нет, он опустил ногу в воду и потом обернул ее платком» [26] . Я: «Ты часто был лошадью?» Ганс: «О, да». Я: «И ты там приобрел глупость?» Ганс: «Потому что они там всегда говорили «из — за лошади» и «из — за лошади» (он подчеркивает это «из — за» — wegen); поэтому я и заполучил свою глупость» [27] . Некоторое время отец бесплодно производит исследования по другим путям. Я: «Дети тогда рассказывали что — нибудь о лошади?» Ганс: «Да!» Я: «А что?» Ганс: «Я это забыл». Я: «Может быть, они что — нибудь рассказывали о ее Wiwimacher'e?» Ганс: «О, нет!» Я: «Там ты уже боялся лошадей?» Ганс: «О, нет, я совсем не боялся». Я: «Может быть, Берта говорила о том, что лошадь…» Ганс (прерывая): «Делает wiwi? Нет!» 10 апреля я стараюсь продолжить вчерашний разговор и хочу узнать, что означает «из — за лошади». Ганс не может этого вспомнить; он знает только, что утром несколько детей стояли перед воротами и выкрикивали: «из — за лошади», «из — за лошади». Он сам тоже стоял там. Когда я становлюсь настойчивее, он заявляет, что дети вовсе не говорили «из — за лошади» и что он неправильно вспомнил. Я: «Ведь вы часто бывали также в конюшне и, наверное, говорили о лошади?» — «Мы ничего не говорили». — «А о чем же вы разговаривали?» — «Ни о чем». — «Вас было столько детей, и вы ни о чем не говорили?» — «Кое о чем мы уже говорили, но не о лошади». — «А о чем?» — «Я теперь уже этого не знаю». Я оставляю эту тему, так как очевидно, что сопротивление слишком велико [28] , и спрашиваю: «С Бертой ты охотно играл?» Он: «Да, очень охотно, а с Ольгой — нет; знаешь, что сделала Ольга? Грета наверху подарила мне раз бумажный мяч, а Ольга его разорвала на куски. Берта бы мне никогда его не разорвала. С Бертой я очень охотно играл». Я: «Ты видел, как выглядит Wiwimacher Берты?» Он: «Нет, я видел Wiwimacher лошади, потому что я всегда бывал в стойле». Я: «И тут тебе стало интересно знать, как выглядит Wiwimacher у Берты и у мамы?» Он: «Да». Я напоминаю ему его жалобы на то, что девочка всегда хотела смотреть, как он делает wiwi. Он: «Берта тоже всегда смотрела (без обиды, с большим удовольствием), очень часто. В маленьком саду, там, где посажена редиска, я делал wiwi, а она стояла у ворот и смотрела». Я: «А когда она делала wiwi, смотрел ты?» Он: «Она ходила в клозет». Я: «А тебе становилось интересно?» Он: «Ведь я был внутри, в клозете, когда она там была». (Это соответствует действительности: хозяева нам это раз рассказали, и я припоминаю, что мы запретили Гансу делать это.) Я: «Ты ей говорил, что хочешь пойти?» Он: «Я входил сам и потому, что Берта мне это разрешила. Это ведь не стыдно». Я: «И тебе было бы приятно увидеть Wiwimacher?» Он: «Да, но я его не видел». Я напоминаю ему сон в Гмундене относительно фантов и спрашиваю: «Тебе в Гмундене хотелось, чтобы Берта помогла тебе сделать wiwi?» Он: «Я ей никогда этого не говорил». Я: «А почему ты этого ей не говорил?» Он: «Потому что я об этом никогда не думал (прерывает себя). Когда я обо всем этом напишу профессору, глупость скоро пройдет, не правда ли?» Я: «Почему тебе хотелось, чтобы Берта помогла тебе делать wiwi?» Он: «Я не знаю. Потому что она смотрела». Я: «Ты думал о том, что она положит руку на Wiwimacher?» Он: «Да. (Отклоняется.) В Гмундене было очень весело. В маленьком саду, где растет редиска, есть маленькая куча песку, там я играл с лопаткой». (Это сад, где он делал wiwi.) Я: «А когда ты в Гмундене ложился в постель, ты трогал рукой Wiwimacher?» Он: «Нет, еще нет. В Гмундене я так хорошо спал, что об этом еще не думал. Только на прежней квартире и теперь я это делал». |