
Онлайн книга «Девонширский Дьявол»
![]() — У нее сломан шейный позвонок. — Замечательно! — профессор Аттвуд улыбнулся. — Каковы ваши выводы? Причина смерти? Примерное время? — Мне сложно сказать… — Ну же, мальчик мой! Смелее! Вы все увидели своими глазами, а теперь увиденное соедините логикой и дайте свое суждение. — Профессор, я не могу, — лицо виконта стало еще бледнее. — Все, что я увидел и о чем могу сказать, так это то, что Элеонор убил какой-то зверь. Я не верю, что человек способен на такое! Несколько секунд сэр Валентайн смотрел на Алисдэйра. Доктор Янг ожидал указаний профессора. — Ну что ж, — наконец проговорил тот. — Тогда продолжу я. Вы увидели почти все, что вам необходимо, мой мальчик. Но все же кое-что упустили. — И что же? — приглушенно спросил виконт. — В подобных случаях самым важным вопросом, который стоит себе задать при исследовании трупа, есть — какова же истинная причина смерти? Вы увидели то, что на поверхности. Из-за сильных повреждений можно утверждать, что кончина наступила как в результате перелома шеи, так и из-за многочисленных колото-режущих ран в области брюшной полости. Верно? Алисдэйр кивнул. — Но нам важна истинная причина смерти, — говоря это, доктор Аттвуд продолжал внимательно осматривать тело девушки. — Ну-ка, дорогой друг, дайте-ка мне пинцет и щипцы. Тейт Янг тут же вложил инструмент в руку ученого. — Так, посмотрим, — сэр Валентайн принялся аккуратно копаться пинцетом внизу живота покойницы, ближе к тазу. Около минуты Аттвуд уверенными движениями работал медицинскими инструментами, затем вдруг сильно надавил большим пальцем правой руки на мышцу ноги. Положил инструмент на стол, вывернул сломанную ногу девушки и удовлетворенно хмыкнул. Затем проворно переместился к голове покойной, вначале миллиметр за миллиметром осмотрел кожу на шее и лице, даже покопался в волосах. Потом вдруг взял голову Элеонор в руки и покрутил ее вправо-влево. Оттянул нижнюю челюсть как можно ниже и заглянул в рот. — Посветите, — приказным тоном сказал он. Доктор Янг тут же схватил подсвечник и поднес вплотную к своему коллеге. — Чуть левее, вот так. Алисдэйр Эддингтон с любопытством наблюдал за своим наставником, отмечая про себя слаженность в его движениях и знание дела. Было видно невооруженным взглядом, что этот высокий, ладно скроенный, широкоплечий обладатель королевской награды и видный член Лондонского королевского общества имеет огромный практический опыт в подобного рода делах. — Благодарю вас, мой друг, — произнес Аттвуд, обращаясь к Тейту Янгу, и посмотрел на ученика. — Прежде чем искать что-то, надо знать, что именно ты ищешь. — Причину, по которой умерла Элеонор? — Совершенно верно. — И отчего же она умерла? — От почти полной потери крови, — твердо заявил сэр Валентайн. — Но как? — удивился Алисдэйр. — Ведь у нее сломана шея! Зачем тогда… — …он сделал это? — закончил за него Аттвуд. — Вопросов еще предостаточно, мой мальчик. И нам предстоит с вами найти ответы на них. — Я вижу, однако, что кое-какие выводы вы уже сделали, — подал голос молчавший до этой минуты доктор Янг. — Поделитесь же ими. — С превеликим удовольствием. Подойдите поближе. Вот сюда. Взгляните, — и профессор, вновь взяв пинцет в руки, указал им на паховую часть живота. — Я внимательно осмотрел эту область брюшной полости, а затем обнаружил вот это. Видите? Это подвздошная наружная вена в месте ее соединения с подвздошной внутренней. — Черт возьми! — воскликнул Янг. — Она разрезана. — Вот именно! Но как вы догадались докопаться до нее? — Это логически следовало из цвета кожи, оттенка и сухости внутренних органов. Посмотрите, кожный покров характерно бледен, с очевидным белесо-мраморным оттенком. Вы внимательно смотрели на кишечник и желудок, Алисдэйр! Но вы при этом не посмотрели на почки и не обратили внимания на то, что печень и сердце также бледные. Тусклые и сухие, без наличия крови в них. — И это означает кровопотерю, — с оттенком стыда за свою невнимательность резюмировал удрученный виконт. — Правильно. И если вы, мой дорогой друг, — продолжал Аттвуд, обращаясь к доктору Янгу, — отделили сердце от аорты сами, то как еще более эффективно лишить человека крови? — Перерезав одну из самых больших вен в теле, — ответил за него Тейт. — Учитывая, что яремная цела, подколенные также… — …то вариантов немного, — улыбнулся сэр Валентайн. — И я решил тут же осмотреть пах и подвздошные вены жертвы — учитывая то, как яростно и жестоко разворотили ей живот. — И не ошиблись. — Кстати, насчет сломанной шеи: я сразу же понял, что это сделано после наступления смерти. Видимо, дабы отвлечь внимание. И вы, мой мальчик, купились на эту уловку. Вопросительный взгляд Эддингтона был красноречивее слов. — Посмотрите на кожу вокруг шеи. Вы видите гематому? — Нет. — А она должна там быть, если ее умертвили таким образом. — С бедняжки скачали всю кровь, а когда она умерла — сломали позвонок. Поэтому нет характерных следов. — Зато они есть на внутренней части сломанного колена. Вот здесь! — и доктор Аттвуд ткнул пинцетом на вывернутую им же ногу покойной. Видите? Элеонор действительно сломала ногу при бегстве, и, как вы верно заметили, Алисдэйр, ее никто сюда не бил. А теперь, господа, самое интересное! Две пары глаз уставились на сэра Валентайна. — Как все было, судя по имеющимся у нас фактам. Итак, неделю назад некто похищает Элеонор Тоу. Он держит ее взаперти, издевается и избивает девушку. Ломает реберные кости, одну за другой. Возможно, даже упивается своей жестокостью и ее бессилием. Он готовит ее к самому главному. Но тут происходит что-то, позволяющее бедняжке вырваться из лап монстра и попытаться бежать. С предполагаемыми увечьями, которые этот нелюдь нанес при ее жизни, вряд ли можно было далеко убежать, но Элеонор была во власти страха за свою жизнь. А это самый сильный стимул для любого живого существа. И самый мощный инстинкт. Как и стоило предполагать, попытка оказалась безуспешной — она, судя по всему, при неудачном падении ломает ногу. Убийца настигает свою жертву и через какое-то время умерщвляет, разрезая подвздошную вену и выпуская кровь. И только после этого он обезображивает труп девушки и уносит его в лес, на то место, где ее и обнаружили. — Это все? — хмуро поинтересовался виконт. — Но для чего же тогда кровь? И зачем оставлять укусы на органах? — А это, мой мальчик, весьма важные вопросы, — веско заметил сэр Валентайн. — Я бы сказал — основные. — У вас есть мнение по этому поводу? — с любопытством спросил доктор Янг. |