
Онлайн книга «Воскрешение»
— Ну ты дебил! Не попадешь в амбар, даже если он выкрашен в оранжевый! — Я не виноват! Это зомби меня отвлекли. Далее последовало еще два выстрела. Джим и Мартин соскользнули по насыпи пересохшего русла и, проковыляв по неровным камням, очутились по другую его сторону. — Возвращайтесь сюда, ублюдки долбаные! — прогремел сзади Том. Их преследователи бросились в лес. Нисколько не пытаясь скрыть своего местонахождения, охотники трещали ветками и сыпали проклятиями. На вершине следующего холма Мартин упал, судорожно вдыхая ртом воздух и хватаясь одной рукой за бок, а другой — за спину. Джим поднял его. — Идемте, Мартин! — Иди без меня, — Мартин болезненно поморщился. — Я не смогу. Джим посмотрел с холма вниз, пытаясь разглядеть преследователей. Он слышал их, но пока не видел. — Я тебя понесу. — Нет, Джим. Далеко ты меня не унесешь, а сам я слишком стар, чтобы бегать по лесу и играть в прятки с молодыми. Я отвлеку их, и ты сможешь уйти. — Что за бред! — Нет, это не бред! Подумай о Дэнни, Джим! — Я тебя тут не брошу. — Господь меня защитит. — Ну да, пока он с этим охрененно не справлялся, Мартин! Джим отошел, глядя себе под ноги. Поднял с земли ветку — тяжелую, крепкую, дюйма в три толщиной, и взмахнул ей, будто битой. — Эти сучьи реднеки нас задерживают и подвергают моего сына опасности. И мы каждую секунду, что торчим здесь, рискуем, что на нас нападет какая-нибудь зомби-белка, птица или другая какая тварь! Он зашагал прочь. — Что ты собираешься делать? — тихо спросил Мартин. — Позвать их, — ответил Джим. — Привлечь их внимание. Я буду рядом. Мартин прикрыл глаза и постарался выровнять дыхание. Он чувствовал боль в груди, руки и ноги пронизывал холод, а спина мучительно горела. Открыв глаза, он осмотрелся, надеясь найти хоть какое-то успокоение в Джиме, но тот исчез. Мартин остался один. Один в лесу. А потом он услышал, как в листве что-то зашелестело. — О Господи, — взвыл он не своим голосом, — помоги мне, Иисус! Я не могу больше этого вынести! Шаги стали громче, и из зарослей ежевики вышли охотники. — Как делы, ниггер? — ухмыльнулся Люк. — Дружок твой, смотрю, свинтил. Жаль. Я б лучше его съел. На тебе-то мяса, наверное, не больше, чем на курином крылышке. Том сурово зыркнул на товарища, а потом стал осторожно приближаться к Мартину, пока не оказался всего футах в десяти от священника. — Где твой дружок, старый? — Он… он убежал и бросил меня. Здоровяк опасливо оглянулся вокруг и вскинул дробовик. — Ну хорошо. Тогда ограничимся тобой. Он уткнул приклад себе в плечо и положил палец на спусковой крючок. Тут из-за дерева выскочил Джим и махнул своей самодельной дубинкой. Ветка влетела прямо в губы Люка. Охотник, испустив сдавленный крик, выронил ружье и упал на колени, прижимая руки к разбитому лицу. Джим, оскалившись, обрушил ветку ему на голову. Под волосами открылась рана, и Люк обмяк. — Бросай, ублюдок, — приказал Тому Джим. Дробовик у Тома в руках дернулся. Джим на мгновение почувствовал боль, будто его в плечо ужалили десятки пчел, а потом ощутил холод. Ноги подкосились, и он рухнул на опавшие листья. Том достал гильзу и вставил новый патрон. Затем, прищурившись, навел ствол на Джима и, не отводя от него глаз, обратился к Мартину: — К тебе я через секунду вернусь, Черныш. Раздался еще один выстрел, и грудь Тома залила кровь. Все еще сжимая оружие, он удивленно посмотрел вниз. Мартин увидел у него в спине зияющую рану размером с кофейную чашку. — Да чтоб меня… — выдохнул Том и повалился на землю. Мартин в изумлении увидел, как из кустов вышел мужчина, а за ним — мальчик. И как у всех, кто встречался им на пути, в руках у них были ружья. — Все в порядке, — заверил мужчина. — Мы вас не обидим. — Он протянул руку и помог Мартину подняться. — Спасибо, — пробормотал Мартин. — Но мой друг… — Нам стоит посмотреть, — ответил мужчина. Джим катался по земле, сжимая кулаками голову. — Черт черт черт черт черт ЧЕРТ! — повторял он сквозь стиснутые зубы. — Больно! Очень больно! Они нагнулись над ним. Из плеча сочилась кровь. Мужчина вытащил большой охотничий нож — Мартин схватил его за руку. — Все хорошо, — сказал тот. — Я просто хочу разрезать ему рубашку. И он вырезал лоскут ткани, тем временем продолжая говорить: — Меня зовут Делмас Кленденан. А это мой сын, Джейсон. Вы бы, наверное, подумали, что он мой внук. Он у меня родился поздно, но это ничего. Благодаря ему я стал, наверное, более выдержанным, что ли. Поздоровайся, Джейсон. — Здрасьте, — проговорил мальчик застенчиво. — Приятно познакомиться. — Я преподобный Томас Мартин из Уайт-Салфер-Спрингса. Это Джим Тёрмонд, он строитель из Льюисберга. Джим, не размыкая глаз, издал стон. — Мы собирались кое-что сделать с Томом и Люком, — рассказал Делмас. — Как раз сегодня планировали. Но не думали, что в итоге еще спасем двух человек. — Мы очень вам обязаны, — ответил Мартин. — Они хотели… — Он сглотнул, не сумев закончить фразу. — Да, знаю. Они начали с Эрни Уитта на прошлой неделе, а потом переключились на других. Поэтому я и хотел их закопать, прежде чем они обратят внимание на нас с сыном. Надеюсь, вы это понимаете, пастор. — В Писании говорится, что убивать нельзя, но также там говорится, что Господь помогает тем, кто помогает себе. Не думаю, что в этом случае подставить другую щеку — хорошее решение. Делмас оценил рану Джима и задумчиво кивнул. — Думаю, ваш друг поправится. Похоже, пуля просто вырвал немного мяса и все. Черт, да меня во Вьетнаме ранили сильнее. Но кровотечение нужно остановить. — Он повернулся к мальчику. — Джейсон, дай-ка мне свой ремень. А потом выстрели Тому и Люку в голову, чтобы они не встали. Мальчик встал и снял ремень. Джим открыл глаза и уставился на него. — Дэнни? — Тихо-тихо, — успокоил его Мартин. — Лежи спокойно, Джим. Дэнни в порядке. Джим снова закрыл глаза. — Почему он называет меня Дэнни, святой отец? — спросил мальчик. Делмас посмотрел на Мартина. — Так зовут его сына, — пояснил Мартин. — Он примерно твоего возраста, я думаю. Мы как раз ехали в Нью-Джерси, чтобы его спасти, и попали в эти неприятности. |