
Онлайн книга «Грозный змей»
Монахиня покачала головой: – Нет. Я вам понадоблюсь. Красный Рыцарь улыбнулся. – Бланш? Я не думаю, что ты откажешься прокатиться с двумя красивыми рыцарями… Бланш рассмеялась: – Как же я оставлю свою госпожу? – И дерзко добавила: – Рыцари и раньше предлагали мне покататься. Матушка велела мне никогда не соглашаться. Королева откинула голову назад и расхохоталась. Схватила Бланш за руку, сжала. Красный Рыцарь коротко поклонился дамам и развернул коня. Но, оказавшись за пределами слышимости, злобно сказал Майклу: – Я еще могу стать королем Альбы. Не по своей воле. Майкл непонимающе уставился на него. – Если она погибнет… Сэр Габриэль покачал головой и подъехал к сэру Фрэнсису Эткорту и Крису Фольяку. Положил руку Эткорту на плечо: – Если вы сбережете королеву, я дам вам все, чего вы только захотите и что будет в моих силах. Феод во Фраке, например. И немедленно посвящу Криса в рыцари или позабочусь, чтобы это сделала она. Если она погибнет… Надеюсь, вам хватит воспитания погибнуть вместе с ней. Сэр Фрэнсис Эткорт был опытным воином. – Я никогда ни о чем не просил, – сказал он. – Владеть землей лучше, чем сражаться, – рассмеялся сэр Майкл. Эткорт улыбнулся ангельской улыбкой: – То-то вы, милорд, сидите дома и возделываете землю. Его всегда удивляло, насколько серьезно профессиональные военные относятся к рыцарству. Крис Фольяк сдвинул с головы капюшон великолепного шелкового сюрко. – Я бы предпочел быть рыцарем. И, конечно же, я стану сражаться за даму. – Особенно за красивую и богатую, – заметил Эткорт. – Что же это, капитан, она остается? – Да, ради грехов наших. Или за них, не знаю. Хватит болтать, господа. Габриэль снял с седла боевой молот и махнул им Плохишу Тому, тот привстал в стременах и заорал. Священник не успел бы произнести «Ave Maria», как весь отряд уже сидел в седлах. Звон упряжи мешался со звоном доспехов. Над горизонтом медленно вставало солнце. Гэвин ехал рядом с братом. Он знал большинство людей, которые появлялись из леса. Знал и тех, кто командовал ими. Это был Зеленый отряд Гельфреда, лесовики, всадники и разведчики. Они редко оставались на виду дольше, чем необходимо для подачи сигнала и указания нового направления – махнув рукой в нужную сторону, зеленая фигура исчезала в лесу или в клубах пыли. Гэвин увидел Эмиса Хоба, который галопом скакал вдоль леса с взведенным арбалетом, но потом и он исчез. Брат Гэвина помахал Плохишу Тому и велел: – Никаких больше криков, рожков и сигналов трубы. Том заржал, и его смех показался очень громким этим ясным утром. Они поднялись на невысокий холм и увидели внизу долину Великой реки. Вдалеке просматривался Второй мост – со стороны Харндона. Гельфред взобрался по тропе, как будто они планировали эту встречу несколько недель. Он не улыбался. – Де Вральи почти готов выступать. Вы опоздали. – И тут Гельфред увидел королеву. Через мгновение он уже стоял на коленях в дорожной пыли. Он поцеловал протянутую руку и вынул из-под своей простой зеленой котты маленькое алое знамя. На знамени красовался золотой дракон, а под ним – вымпел капитана. – Оно предназначено для короля, – сказал Гельфред, – его прислал Ранальд. Он утверждает, что не может позволить бастардам поднимать вымпел королевской гвардии. Капитан закатил глаза. – Он в своем праве, – заметил Гельфред. Протянул руку с опаской, как будто боялся, что его укусят, и коснулся ребенка. Младенец схватил его за палец. – Вырастил роялистов на свою голову, – кисло заметил капитан. – Привесь его себе на копье. – Он окинул долину взглядом. – Если мы не поедем дальше, нас заметят. Он улыбнулся Длинной Лапище, которого теперь звали сэром Робертом Каффелем. Длинная Лапища не носил рыцарской одежды и таскал за плечом лук. Кольчуга его была черна от масла, а зеленый капюшон свисал чуть ли не до пояса. Длинная Лапища взял коня у Зубка, еще одного члена Зеленого отряда. – Все как вы и говорили, капитан. Капитан взмахнул молотом: – Если только де Вральи последует нашему плану. Они направились в долину, где еще темнели длинные утренние тени. Прошел час. Ожидание убивало. Комары – первые в этом году – набросились на отряд, как саранча. Калли укоризненно смотрел на Длинную Лапищу, который стоял в шести деревьях от него. Тот еле пожимал плечами в ответ. У Гэвина чесались и горели плечи. Он смотрел на брата, который не отрывал взгляда от дороги. Наступил тот час, когда крестьяне выходят на поле, впрягают в плуги быков или лошадей, если они есть в хозяйстве, когда замолкают петухи и начинается дневная работа. После нескольких дождливых дней наступила хорошая погода, так что на дороге и на полях должны были появиться крестьяне. Отряд стоял примерно в миле от Второго моста, где дорога резко поворачивала, огибая холм. Этот самый холм, круглый, распаханный, высился к востоку от дороги. На его вершине, скрытая и защищенная высоким гребнем, стояла деревушка Пиктон. Из труб шел дым. Крестьян на полях не было. К западу от дороги на несколько фарлонгов, до крутого обрыва над рекой, тянулась ровная земля. Там росли высокие старые дубы, перемежаемые кленами. В середине возвышалась роща древних елей, напоминающих корабельные мачты. Если представить дорогу, огибающую холм Пиктон, в виде лука, то Калли, Гэвин, Длинная Лапища и капитан стояли там, где за лук взялся бы стрелок, в темной еловой рощице. Гэвин мог просматривать дорогу на расстояние полета стрелы в обе стороны, почти до самого Второго моста. И он видел узкую дорожку, взбегавшую по холму к деревне. Она походила на стрелу, лежащую на тетиве. Он ненавидел сидеть в засадах. На лице брата он читал те же самые чувства. Временами Габриэль раздраженно фыркал. Комары злили. Ганфрой пытался держать себя в руках, но очевидно проигрывал самому себе. Его кусали так часто, что у него уже распухло лицо. Капитан снова фыркнул. – Хватит. Ганфрой, когда я подниму руку, играй… На вершине холма, где-то в Пиктоне, блеснуло зеркало. Раз, другой, третий. – Сукины дети, – произнес капитан. Первые всадники показались через несколько сот ударов сердца. Легкая кавалерия. Молодые альбанцы в нетяжелой броне, на быстрых конях, одетые в цвета Тоубрея. Они проехали мимо капитана, так близко, что все расслышали их разговоры. |