
Онлайн книга «Грозный змей»
– Эфиоп? – спросил он. Черный человек встал и поклонился, сложив руки, как для молитвы. – Дар-эс-Салам, – ответил он. – Аллах акбар, – кивнул мастер Пиэл. Неверный кивнул в ответ. – Вы говорите на наречии язычников? – спросил Эдвард. – Язычников? Не спеши, юный Эдвард. Скорее еретиков. – Он пожал плечами. – Дар-эс-Салам – величайший город мира, – он улыбнулся, – великолепные мечи… доспехи похуже. – Вы там бывали? Мастер Пиэл нахмурился: – Я восемь дней провел в тамошней гавани на корабле, пережидая ветер. Сошел на берег и сумел не стать рабом. Я был юн и глуп. Черный человек сидел неподвижно. – Это важный человек. Что случилось? – заторопился мастер Пиэл. – Там был сэр Рикар, – сказал Эдвард. Рыцарь Ордена написал несколько слов на восковой табличке. Мастер Пиэл внимательно ее изучил. – У Рэндома есть парень, который знает ифрикуанский. Или вахельский. Или бемба. Не помню, – мастер Пиэл написал что-то на своей табличке и приложил к ней кольцо, – отнеси это сэру Джеральду. Эдвард взял табличку. – Давай бегом, – замахал руками мастер Пиэл. Сэр Джеральд Рэндом явился лично, а за ним по пятам следовал клерк, который занимался всеми иностранными поставками. Клерк носил золотое кольцо и черный плащ, как состоятельный человек. Он поклонился, сложив руки. Чернокожий вежливо поклонился ему в ответ. Клерк что-то сказал. Чернокожий ответил. После приветствий чернокожий говорил довольно долго. После четвертой фразы он улыбнулся. Улыбка преобразила его лицо. – Он посланник, – сообщил клерк, – ищет… ищет магистра Гармодия. – Он слегка опоздал, – сказал сэр Джеральд. – Говорит, что он сошел на берег с вениканского корабля, «Золотой леопард» отказался дать ему приют и он собирается покинуть Харндон с первым лучом солнца, – человек развел руками и улыбнулся, – он извиняется за убийство четверых, но говорит, что они напали на женщину и он не мог поступить иначе. Прошло два часа с тех пор, как два гигантских человека – один черный, а другой белый – появились во дворе. Тут уже все знали о резне в переулке и о том, кто именно напал на Бланш и поплатился за это. – Кажется, ему это безразлично, – пробормотал сэр Джеральд. Клерк покачал головой: – Я провел там год и встречал таких людей. Они говорят так: «что будет, то и будет». И еще говорят: «Иншалла», то есть «как будет угодно Господу». – Deus Veult! – кивнул сэр Джеральд. Сэр Рикар тоже кивнул. – Неудивительно, что они поладили, – негромко сказал Эдвард. Мастер Пиэл вклинился в разговор: – Мне надо заняться мастерской. За пятнадцать дней мне нужно изготовить сотню предметов. И чую я, что тут творится какое-то дерьмо. – Он посмотрел на сэра Рикара: – Вы сможете его спрятать? Сэр Рикар кивнул. Клерк заговорил с неверным, но тот замотал головой. – Он говорит, что у него есть дело и он должен идти. Он говорит, что, если мы спрячем его на один день, он уйдет с рассветом, – клерк улыбнулся, – он сказал, что, если мы найдем ему лошадь, он будет вечно благодарен. Сэр Джеральд закатил глаза. – Достаточно благодарен, чтобы позволить мне взглянуть на саблю? – поинтересовался мастер Пиэл. Часом позже, когда сэр Джеральд торговался со скучным вениканском купцом за жеребца, страдающего морской болезнью, все подмастерья и работники собрались в мастерской вокруг чистого стола. На нем разрешено было держать только пергамент и готовые металлические изделия. Сегодня мастер протер стол и застелил его третьей лучшей скатертью своей жены. Неверный рыцарь – все подмастерья сошлись на том, что он должен быть рыцарем, – выложил саблю. В ярком дневном свете казалось, что металл рябит мелкими волнами. Все кузнецы затаили дыхание. Сабля была на ладонь длиннее любого меча, который когда-либо делали в мастерской, и плавно изгибалась от двуручной рукояти до выкушенного края клинка с притупленным фальшлезвием. Рукоять была украшена белой костью мамонта с далекого юга, а гарда сделана из простой стали. В клинок были вплавлены руны – настоящий шедевр кузнечного дела. – Они серебряные, мастер? – спросил Эдвард. Руны почти не выделялись на клинке. – Господь с тобой, Эдвард. Они стальные. Сталь врезана в сталь. – Посмотрите только на отделку, – прошептал Герцог. Он был главным специалистом по отделке, и на него работала дюжина парней. Сэм Винтнер, самый юный из присутствующих, старался вообще не дышать, но все же не выдержал: – Какая красота! Том наклонился поближе: – Она заколдована. Неверный стоял на цыпочках, напряженно глядя на них. Клерк его успокаивал. – Он говорит, что в родной стране никогда бы не позволил никому, кроме своего хозяина или султана, прикоснуться к своему оружию. Он говорит, что хозяин наполнил ее силой. – Да, парни, – согласился мастер Пиэл. – Очень мощная штука. Он подошел к стенному шкафчику, устроенному прямо за молитвенной скамьей, и отворил его словом. Все работники знали, что это секретный шкаф с герметическим замком. Только старшим было известно, как его открывать. Там хранились драгоценные металлы. Мастер Пиэл вынул очки с линзами из драгоценных камней. Он склонился над саблей, нацепив их. – Святая Мария, матерь Божья, – пробормотал он. Он снял очки и протянул Эдварду, который раньше никогда их не трогал. Эдвард, старший работник такой большой мастерской, что ее следовало бы назвать фабрикой, подозревал, что у мастера Пиэла секретов не меньше, чем у иного некроманта. Эдвард надел очки, и шкафчик засветился энергией. А сабля залила светом всю комнату. – Видишь, парень? – Сабля! – Да. Она существует и в эфире. – Он указал на кабинет, который еле-еле светился. – Заколдованные вещи похожи на тени, а герметические заклинания пылают в эфире, как огонь. – Но это же сабля. – Эдвард снял очки и протянул Тому, который нетерпеливо подпрыгивал. Неверный волновался. Он заговорил. После долгой паузы клерк перевел его слова. – Он спрашивает, не знает ли кто из нас Гармодия. Том тронул мастера за руку. – У него волшебное кольцо. – Он посмотрел сквозь очки на язычника. |