
Онлайн книга «Зажечь небеса»
Вот только я не думала, что мне понадобится вся сила воли, чтобы не смотреть на Уэстона. Я не думала, что мое тело живо вспомнит вес его тела, то, как его губы прижимались к моим, как его руки скользили по моей коже. Как он раздвинул мне ноги. «Еще немного, и я получила бы его целиком…» Я сдвинула колени и поерзала. Решительно захлопнула сборник статей, открыла учебник, перевернула несколько страниц, мысленно повторяя свои клятвы. Никогда больше не позволю сделать свое сердце чьей-то игрушкой. Никогда больше не позволю… Электрическое покалывание возобновилось, я подняла глаза и увидела, что Уэстон на меня смотрит. Он мгновенно отвел взгляд. «Проклятие». Дружба, родившаяся в этой библиотеке, оказалась сильнее физического влечения. Мне не хватало наших разговоров. С Уэстоном я чувствовала, что могу быть собой, что он меня понимает. Может ли один человек преподнести другому дар больший, чем понимание? Сомневаюсь. Мне недоставало этого чувства. Я дорожила своими клятвами и твердо намеревалась хранить им верность, но я скучала по Уэстону. Даже если забыть о том пьяном инциденте на диване, Уэстон всегда был моей безопасной гаванью. Я собрала свои вещи, встала и зашагала по проходу между столами. Быстро бросила взгляд на Уэстона, он поспешно сделал вид, что не смотрит на меня… Я свернула и подошла к его столу. Уэстон посмотрел на меня округлившимися глазами, и мне нестерпимо захотелось утонуть в этих океанских глубинах, но я была уже не той, что год назад. Мне хотелось убедиться, что с ним всё в порядке, но и о себе я не собиралась забывать. – Привет, – сказала я. – Привет. – Мы можем поговорить? Я не отниму много твоего времени. Уэстон помедлил, потом кивнул. Один раз. Я положила свои книги на стол и села. – Как поживаешь? Только честно. – Хорошо, – ответил Уэстон. – Делаю успехи. Учеба, реабилитация, посещение докторов – и так по кругу. – Как ты справляешься? – В общем и целом жизнь в инвалидном кресле – это отстой. Все проходы узкие, все дорожки в трещинах. Все на меня таращатся, но никто не смотрит мне в глаза. Никто, кроме меня. В океанских глубинах его сине-зеленых глаз плескалась глубокая боль. Казалось, печаль отпечаталась во всём его существе. Он сидел в инвалидном кресле, покорный, придавленный к земле. Словно он не смог бы подняться, даже если бы не утратил способность ходить. И я не могла отвести от него глаз. – На тебя пялятся не потому, что ты в инвалидном кресле, – услышала я собственный голос. – Вот как? «На тебя смотрят потому, что ты красивый». – Ты выделяешься, Уэстон, – сказала я, чувствуя, как кровь приливает к щекам. – Говорю как есть. – Ага, держу пари, так и есть. – Итак. – Я указала на его книги. – Ты специализируешься на экономике. По-прежнему собираешься стать стервятником с Уолл-стрит? – Шутка потеряла свою остроту, как будто ее вытащили из другой жизни. Из прошлого. Я замахала рукой. – Не отвечай. Уэстон пожал плечами. – Полагаю, именно так я и закончу: буду сидеть в каком-нибудь офисе и подгонять цифры. – Ты этого хочешь? Он горько улыбнулся. – Если офис будет находиться в здании, в которое можно заехать в инвалидном кресле… О чем еще мечтать? «О многом, Уэстон. Ты мог бы ждать от жизни многого». – А что насчет тебя? – спросил он. – Выбрала тему для гарвардского проекта? – Выбрала, – ответила я. – Буду заниматься сельскохозяйственными технологиями, и цель моего проекта – побудить Конгресс внести изменения в законодательство, чтобы повысить доступ фермеров к биотопливу и предложить налоговые стимулы тем, кто его использует. – Ага, – протянул Уэстон. – Руби называет мой проект сагой о кукурузном бензине. – Как дела у Руби? – Шикарно, как обычно. Сейчас живет в Италии. – Я горестно улыбнулась. – Я по ней скучаю, хоть она и посмеивается над моим проектом. Она думает, что он безумно скучный. – Неважно, что думают другие, главное, что думаешь ты, – сказал Уэстон. – Точно. Спасибо. Мгновение он внимательно смотрел мне в глаза, и я, вздохнув, первой отвела взгляд. – Моя сага о кукурузном бензине скучна до невозможности. Уэстон улыбнулся и издал тихий, горловой смешок. – Не смейся надо мной, – усмехнулась я. – Извини, просто на секунду у тебя сделался такой вид… – Какой? – Нет, ничего. – Его улыбка увяла, он обеими руками приподнял одну ногу и слегка переставил. – Мышечный спазм, – пояснил он, заметив мой озабоченный взгляд. – Ерунда. В общем, наверное, неприятно, когда твоя повседневная работа скучна. – Просто я еще не втянулась, но сдаваться не намерена. Не могу отступить, потому что и так уже потеряла много времени. Уэстон помрачнел и кивнул. – Ага, точно. Я заколебалась. – Как дела у Коннора? – Без понятия, – ответил Уэстон. – Коннор съехал еще до начала учебного года, и с тех пор от него ни слуху ни духу. – При виде тревоги на моем лице он поморщился. – Позволь перефразировать: я ничего о нем не слышал, но его мать говорит, что он ей звонит. У него всё в порядке, только он не говорит, где находится. – Он просто взял… и ушел? – После церемонии вручения медалей. – Уэстон криво усмехнулся. – Дрейки выдали ему завещанные бабушкой и дедушкой деньги. Наверное, посчитали, что раз их сын едва не лишился руки и претерпевает немыслимые страдания из-за посттравматического синдрома, это стоит шести миллионов. Я только надеюсь, что он не станет пропивать свое состояние в какой-нибудь дыре, пока не упьется вусмерть. – Господи, я тоже на это надеюсь. – Я поежилась при мысли о такой возможности. – Мне так жаль. – Чего именно? – Что он уехал. Он же твой лучший друг. Уэстон отмахнулся. – Это неважно. – Для меня важно. Мне важно знать, как у тебя дела, Уэстон. – Я перевела дух. – Слушай… буду откровенной. Я подошла к тебе не для того, чтобы вести светские беседы. – Хорошо. Ненавижу светские беседы. – Я тоже. Особенно мне не хочется вести пустопорожние беседы с тобой. Мы с тобой всегда были выше этого. – Ага, – медленно проговорил Уэстон. – Были. Я подалась вперед и вперила взгляд в свои сложенные на книгах руки. |