
Онлайн книга «Ректор в награду»
— Ладно, обижайся сколько хочешь, — наконец-подал голос ректор. Аллилуйя! — Но мама не должна понять, что мы в ссоре. Иначе она нас сожрет и не подавится, — я помолчала минуту, но потом все же согласно кивнула. В этом Виталирд прав. — Дети, я тут. Простите, старика, опаздал! — Тем временем в комнату ворвался Феликс. Я скептически посмотрела на «старика». Да он фору любому адепту даст! — Отец, — улыбнулся Вита, а я помахала рукой, — вот скажи, — тут я напряглась, — что делать, когда невеста-дура? — Я возмущенно уставилась на жениха. — Ну моя невеста была не дурой, а стервой, — тихонько засмеялся Феликс, начиная вводить координаты в телепорт. — О, так это то, что надо! — Воскликнул Виталирд, бросая на меня насмешливый взгляд, — Моя и дура и стерва. Два в одном. Ассорти. — Что? — Тут я не выдержала и, заорав, ткнула пальцем в грудь жениха, — А ты… — выразительно начала я, но тут Феликс громко вздохнул и, схватив нас со словами «Достали меня, глупцы», втолкнул в телепорт. Вывалились мы прямо в ноги свекрови, а за нами с громким шлепком плюхнулся демон. — Ох, бывшая женушка моя ненаглядная, — вскочил на ноги Феликс, подходя к женщине. А я, бросив на жениха, злобный взгляд, поднялась следом. — Здравствуйте, Эбигейл, — поздоровался я со свекровью. — Здравствуй, Марианна, — женщина даже не удосужила нас со свекром взгляда и двинулась к сына. Я посмотрела на Феликса, а тот закатил глаза. — Проходите, комнаты уже готовы, — после того, как обняла и поприветствовала Виталирда, женщина двинулась к выходу из прихожей и повела нас вверх по лестнице к покоям. * * * — Я не буду с тобой спать в одной кровати, — сходу начала я, останавливаясь рядом с огромной кроватью. Виталирд фыркнул, поправляя пиджак. Через пять минут мы должны спуститься на ужин. — Удачи, потому что я не собираюсь никуда уходить, — выгнул правую бровь женишок. — Ну и ладно! — Я вскинула подбородок, — Тогда я уйду! Посплю… — я обвела комнату взглядом, — на террасе! — Виталирд закатил глаза и вышел из комнаты. Я, глубоко вздохнув, поплелась следом. * * * Ужин проходит в полнейшем молчании, пока Эбигейл не надоедает и она заводит разговор о свадебной платье, Элизабет сразу же подхватывает, а я лишь краем уха слушаю их. Тут к Эбигейл подходит слуга и что-то говорит той на ухо. Она встает и, извинившись, уходит. — Милая, — подал голос Авальдинос-младший, — подай, пожалуйста, блинчик, — мужчина оскалился, а в моей голове тараканы начали плясать джингу. — Хорошо, малыш, — я беру блинчик с джемом и со слащавой улыбкой припечатываю его прямо на белоснежную рубашку жениха, — ой, прости, родной, — я хлопаю ресницами, зловеще смотря на Авальдинос. Тот громко выдыхает через зубы, но внезапно улыбается. — Ничего, родная, — мужчина резко рукой берет кусочек торта, лежащий на моей тарелке, — не хочешь торта? — С этими словами он размазывает торт по моему лицо и волосам, несколько кусочков падает в декольте, — вкусно? — Очень, — шиплю я, хватая остатки и делаю тоже самое с его лицом, — а тебе нравится? — Безумно, — в тон мне шипит Виталирд. Элизабет сзади тихо издали что-то похоже на «ой», а Феликс едва сдерживается, чтобы не засмеяться. — Что тут происходит? — Мы резко повернули головы, услышав шипение змеи. Ой, то есть, голос свекрови. — Ничего, дети просто развлекаются, — Феликс ухмыляется, — так сказать, готовятся к семейной жизни. — Святой Колдун, вы такая убойная парочка, — бьется в истерике только вошедший Эбрагендашиор. А это когда успел так незаметно подкрасться? * * * Вот сейчас подошла самая ужасная часть этого дня. Сон. Я с гордо поднятой головой беру подушку и одеяло и иду на террасу. Виталирд лишь фыркает мне в спину и ложится в кровать в футболке и домашних штанах, беря книгу в руки. Полежала на террасе минуту. Вторую. Третью. Холодно. Комары. Все-таки лето на дворе. Полежала. Поразмышляла. Пришла к выводу, что почему это я должна спать на террасе. Встала. Взяла вновь подушку и одеяло. Вошла в комнату. Легла на кровать. Для того, чтобы не расслаблялся показала фигу и повернулась к нему спиной. За спиной вновь послышлось фырканье. Вновь показала фигу. Все повторилось. Не выдержала и резко развернулась к Авальдинос. — Вот что ты за человек-то такой? — Заорала я. — А я и не человек вовсе, — прошипел Авальдинос, резко стаскивая с себя футболку и поварачиваясь ко мне спиной и утыкаясь в книгу. Я не удержавшись, бью его ногами в спину от чего тот чуть не падает с кровати. Выскакивая с кровати, бегу в ванну и прихватываю комплект белья, который был взял, так сказать «на всякий случай». В ванной комнате долго не проторчала, боясь, что женишок уснет. Черное кружевное белье подчеркивает все прелести фигуры. Точнее, оно подчеркивает ее тем, что почти ничего не скрывает. Я накидываю полупрозрачный халат и выхожу к Виталирду. Тот до сих пор читает книгу. Я тихо кашляю. Ноль реакции. Кашляю второй раз. Третий. В итоге кашляю, как туберкулезник. Виталирд все-таки нехотя поворачивается. — Ну что ты… — мужчина не довгоряет. Он вовсю разглядывает мою фигуру, а я внутри ликую, — что у тебя под халатом? — Хриплым голосом шепчет будущий муженек. — Да так, — я скидываю халат и грациозно переступаю через него, — почти ничего, — вот и говорю чистую правду. Ложусь, а Виталирд пододвигается ко мне, намереваясь обнять, — нельзя, — я легонько бью его по ладони, которая уже скользит по моей ноге, — смотри, но не трогай. Не для тебя моя шипастая роза цвела, — пропела я, поворачиваясь к жениху спиной. — Вот стерва, — слышу я, а потом Виталирд поворачивается в другую сторону и выключает свет, — чтобы ты не выспалась, — в итоге шипит он. — Тебе того же, родной, — улыбаясь, воркую я. * * * Утром я проснулась из-за того, что чья-та тяжелая рука придавила мое тело к кровати. А моя нога почему-то бестстыдно лежит на талии жениха. — Убери руку, — шиплю я. Виталирд что-то бормочет себя под нос, но все-таки убирает ее. Но лишь для того, чтобы притянуть меня к себе ближе и закинуть уже ногу и руку, — Авальдинос! — А? — Сонно бормочет Виталирд. — Я тебе сейчас самый важный мужской орган оторву! — Шиплю я, вырываясь. — Какой? — Мужчина поднимает растрепанную макушку. — Нос! А ты что подумал? Без носа долго никто не проживет, — Авальдинос закатывает глаза и все-таки откатывается в сторону. Я одеваясь и выхожу из комнаты. — Извините, а Вы не знаете где комната Элизабет? — Спрашиваю я у слуги. Женщина кивает и даже провожает до покоев преподавательницы. — Женщина, — я резко открываю дверь, — проснись! Пожар! — Кричу я, плюхаясь на кровать. |