
Онлайн книга «Двери иных миров»
Китти помедлила, потом легко качнулась назад. – Осторожненько развернись, Китти, – добавил Паппи, – и поверни листик. Нет, нет, не так – другим концом кверху. Газета развернулась и медленно проплыла мимо них, демонстрируя заголовок. – Поймал? – осведомился Перкинс. – Раз – и готово, – сказал Кларенс. – Все? – спросил он у шеф-редактора. – Мм… я думаю, что все. – Хорошо, – сказал Кларенс, захлопнул камеру и исчез. Редактор вздохнул. – Джентльмены, – сказал он, – я думаю, надо выпить. Даже после четырех рюмок спор между Перкинсом и редактором не затих. Паппи это надоело, и он ушел. – Не будьте идиотом, босс, – говорил Пит. – Вы же не можете печатать статью о живом смерче. Вас же засмеет весь город. Шеф-редактор Гейнс гордо выпрямился. – Таково правило «Форума» – печатать абсолютно все новости, ничего не скрывая. Раз это новость – мы ее публикуем. – Он несколько расслабился. – Эй! Официант! Повторить – и поменьше содовой. – Но это невозможно с научной точки зрения. – Ты же все видел своими глазами! – Да, но… – Мы обратимся в Смитсоновский институт с просьбой провести расследование. – Они поднимут нас на смех, – продолжал настаивать Перкинс. – Ты когда-нибудь слышал о массовом гипнозе? – Это не аргумент, тем более что Кларенс тоже его видел. – При чем здесь Кларенс? – При том, что надо иметь, что гипнотизировать. – С чего ты взял, что у Кларенса нет мозгов? – Попробуй опровергнуть меня. – Ну, во-первых, он живое существо – значит, он должен иметь хоть какие-то мозги. – Как раз об этом я и говорю – эта воздушная штука тоже живая, она двигается; значит, у нее есть мозги. Перкинс, если эти яйцеголовые из Смитсоновского института будут настаивать, что это антинаучно, помни, что за тобой стоят «Форум» и я. Ни шагу назад! – А вдруг?.. – Никаких вдруг! А теперь отправляйся на стоянку и возьми интервью у этого торнадо. – Ты же все равно не будешь меня печатать. – Кто не будет тебя печатать? Я изничтожу его на корню! Отправляйся, Пит. Давно пора взорвать этот город и распылить по ветру. Хватит разговоров! На первую полосу! За дело! – Он напялил на себя шляпу Пита и поспешил в туалет. Расположившись за столом, Пит поставил рядом с собой термос с кофе, банку томатного сока и положил вечерний выпуск газеты. Под снимками Киттиных забав, разверстанными на четырех колонках, помещалась его статья. Надпись над жирной восемнадцатипунктовой линейкой указывала: «СМОТРИ РЕДАКЦИОННУЮ ПОЛОСУ, С. 12». На 12-й странице над такой же черной линейкой значилось: «ЧИТАЙТЕ „НАШ ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД“ на с. 1». Но он прочел только заголовок: «ГОСПОДИНА МЭРА – В ОТСТАВКУ!!!» Пробежав нижеследующие строки, Пит прищелкнул языком. «Затхлый душок – символ духовной заплесневелости, притаившейся в темных углах нашей мэрии, приобрел размеры циклона и указывает на то, что давно пора вымести на свалку администрацию, погрязшую во взяточничестве и бесстыдстве». Далее издатель указывал на то, что контракт на уборку улиц и вывозку мусора был вручен деверю мэра, но что Китти, смерчик, прогуливающийся по городским улицам, сможет сделать эту работу и дешевле и лучше. Зазвонил телефон. Пит поднял трубку. – Замечательно, начало положено… – Пит… это ты? – прорезался голое Паппи. – Они тащат меня в участок. – Чего ради? – Они обвиняют Китти в нарушении общественного спокойствия. – Сейчас буду. Он вытащил Кларенса из отдела иллюстраций, и они поспешили в полицейский участок. Перкинс решительно вошел внутрь. Паппи сидел там под надзором лейтенанта, вид у него был довольно обескураженный. – Что тут случилось? – спросил репортер, тыкая пальцем в Паппи. – Щелкнуть? – спросил Кларенс. – Пока подожди. Меня интересуют новости, Дамброски, – я думаю, вы помните, что я сотрудник газеты. Так за что задержан этот человек? – Неподчинение полицейскому при исполнении последним служебных обязанностей. – Это правда, Паппи? На лице у старика было написано отвращение ко всему происходящему. – Этот тип, – он указал на одного из полисменов, – пришел на мою стоянку и попытался забрать у Китти ее любимую бумажку – рекламу сигарет. Я сказал ему, чтобы он оставил ее в покое. Тогда он замахнулся на меня дубинкой и приказал, чтобы я забрал у Китти эту бумажку сам. А я сказал ему, куда он может засунуть свою дубинку. – Паппи пожал плечами. – И вот я здесь. – Понятно, – сказал Перкинс и повернулся к Дамброски. – Вам звонили из мэрии. Поэтому вы послали Дюгана на это грязное дело. Единственное, чего я не понимаю, – это почему именно Дюгана. Говорят, он так глуп, что вы даже не позволяете ему собирать взятки на его участке. – Это ложь! – вмешался Дюган. – Я их сам собираю… – Заткнись, Дюган! – рявкнул его начальник. – Видите ли, Перкинс… вам лучше покинуть помещение. Здесь нет ничего интересного для вас. – Ничего интересного? – мягко переспросил Перкинс. – Полицейские пытаются арестовать смерч, и вы говорите, что нет ничего интересного? – Щелкнуть? – спросил Кларенс. – Никто не пытался арестовать смерч! А теперь убирайтесь! – Тогда почему вы обвиняете Паппи в неподчинении полицейскому? Чем Дюган там занимался – ловил бабочек? – Сторож не обвиняется в неподчинении полицейскому. – Ах не обвиняется? Тогда какой же параграф вы хотите на него повесить? – Никакого… Мы просто хотим его спросить… – О, это уже интересно! Ему ничего не инкриминируют, нет ордера на арест, он ни в чем не обвиняется. Вы просто так хватаете гражданина и тащите его в участок. Стиль гестапо. – Перкинс повернулся к Паппи. – Ты не под арестом. Мой тебе совет – встать и выйти вон в ту дверь. Паппи приподнялся. – Эй! – Лейтенант Дамброски подскочил на своем стуле, схватил Паппи за плечо и усадил его обратно. – Есть приказ. Ни с места… – Щелкай! – гаркнул Перкинс. Магниевая вспышка заставила всех застыть. – Кто пустил их сюда? Дюган, забрать камеру! – взъярился Дамброски. – Раз – и готово! – сказал Кларенс, уворачиваясь от полицейского. Их движения напоминали танец на лугу. |