
Онлайн книга «В поисках любви»
— Теперь у вас есть повод… отказаться… от меня… Маркиз улыбнулся и раскрыл ей объятия, в которые она бросилась, как маленькая птичка. — Придется, моя драгоценная, поучить вас, что такое любовь, — сказал он. — Настоящую любовь, какую мы с вами нашли, не может погубить ничто. — Я не разлюбила бы вас, даже если бы вы совершили тысячу убийств — страстно воскликнула Гильда. Маркиз прижался щекой к ее волосам, и сказал: — А теперь мы должны серьезно подумать над тем, что нам может дать хоть какую-то зацепку. Я не говорю о том мужчине, который подложил записку вам в сумочку, я уже знаю, кто он. — Знаете? — Да, он работает в департаменте иностранных дел, — ответил маркиз. — Сейчас меня интересует тот, кто должен был получить информацию. Опишите его еще раз. — Я не очень хорошо его рассмотрела, — вздохнула Гильда. — Я просто обернулась, когда он сказал:» Pardon «. — Как он сказал? — воскликнул маркиз. —» Pardon «, — повторила Гильда. — Вы уверены, что он сказал это по-французски, а не по-английски? — Я как-то об этом не думала, — ответила Гильда. — Но я уверена, что он именно так и сказал. — Тогда я знаю, кто это! — Знаете? Маркиз кивнул. — Вчера на приеме был только один иностранец — спутник княгини де Ливен. Он русский! Теперь-то мы точно знаем, кто враг; — Я рада, очень-очень рада! — воскликнула Гильда. — Я тоже, — согласился маркиз, — потому что теперь мы может подумать о нас и о нашем будущем. Он привлек Гильду к себе и спросил: — Где ты хочешь жить после свадьбы? — С тобой! Маркиз рассмеялся: — В этом ты можешь не сомневаться. Но я подумал, что ты привыкла жить за городом, ты была там счастлива, так, может, уедем из Лондона? — Жить с тобой за городом — счастье, о котором я не смею мечтать. — Значит, именно там мы и будем жить, — пообещал маркиз. Он хотел снова поцеловать ее, но Гильда отстранилась. — Я хочу еще кое о чем спросить тебя. — О чем? — Ты правда уверен, что хочешь сделать меня своей женой? Я хочу сказать, что я совсем не знаю жизни света, к которой ты привык. Она перевела дыхание и добавила: — Вдруг, женившись на мне, ты поймешь, что я лишь бледная копия Элоизы, и что ты мог бы быть счастлив только с ней? Маркиз заставил Гильду посмотреть ему в глаза. — Пожалуйста, послушай, что я тебе скажу, — произнес он. — Для меня важно, чтобы ты знала правду. — Я… слушаю. — Я хочу, чтобы ты знала: я никогда бы не женился на твоей сестре. Правда состоит в том, что, несмотря на ее красоту, я чувствовал, что она не та женщина, которая мне нужна. Ее внешность скрывала черствую, эгоистическую и, как мы теперь знаем, вероломную натуру. Маркиз помедлил, подумав о том, что, если бы он сказал это несколькими днями раньше, ему бы никто не поверил. — Мои чувства к тебе, любовь моя, совсем иного рода, — продолжил он. — Твое лицо прекрасно, как лепесток розы, а волосы похожи на жидкое золото. А когда ты говоришь мне о своей любви, я испытываю такой восторг, что у меня не остается сомнений: твои чувства идут из глубины сердца. Гильда не могла сдержать счастливого восклицания, а маркиз добавил: — Поэтому давай больше не будем говорить о прошлом. Я хочу, чтобы ты забыла о существовании своей сестры, скоро о ней забудут и другие. Это не ты ее отражение, а она твое, причем весьма бледное и посредственное. — Правда? — Мы всегда будем говорить друг другу правду. — пообещал маркиз. — А правда в том, моя драгоценная Гильда, что всю свою жизнь я проверял женские сердца на настоящее чувство, но ни в ком не находил его, пока не встретил тебя. Гильда просияла и обвила руками его шею. — Ты уверен? — Абсолютно. Ее губы были совсем близко от его губ, когда она прошептала: — Научи, как не разочаровывать тебя. Научи, как мне стать для тебя всем в этой жизни. Мне нечего дать тебе, кроме своей любви, но в этом вся я! — А больше ничего мне не надо, — промолвил маркиз, запечатав ее уста поцелуем. И в этом поцелуе они вознеслись к небесам, где обрели любовь, дарованную Богом. |