
Онлайн книга «Первая смерть»
В трубке послышалось шипение: Бен с шумом втянул воздух. – Пресвятой Брюс Всемогущий… Совсем забыл об этой детали. На каждом месте свежего убийства – разбитые зеркала? – Разбиты все до единого. – Черт побери… Ушам своим не верю. – А в то время слухи о разбитых зеркалах разошлись широко? Может, убийца знал о них и решил подражать? – Ну, не могу сказать точно. Насколько помню, мы держали такие подробности в секрете, поскольку зеркала – одна из общих деталей в этих делах. Но ты же знаешь, как сложно сохранить тайну в таком городке… – Угу. – Не может быть, что столько лет спустя убийства совершает тот же самый человек, – пробормотал Бен. – Не сходится. – Согласен. Однако из-за зеркал мы вынуждены рассматривать эту версию. – Ну, я подумаю, – ответил старый полицейский. – Наверное, подойду позже и перечитаю свои записи по этому делу – может, что-то припомню… – Был бы признателен, – сказал Трумэн. Он отключился и снова посмотрел на часы. Сидеть спокойно не получалось: Мерси могла появиться в любой момент. Дейли чувствовал себя школьником, ожидающим, когда девушка его мечты войдет в класс. Черт. Это никуда не годится. Он слишком привязывался к агенту ФБР. Чертовски неудачное время. К тому же, она даже не живет поблизости. Как будто место жительства – самое серьезное препятствие. Как насчет работы над одним делом? В памяти всплыли зеленые глаза и темные волосы Мерси. Она была упрямой, заставить ее говорить о себе почти нереально. Возможно, его привлек именно ореол таинственности вокруг нее. Его всегда интересовало недостижимое. Трумэн вспомнил, как сияло ее лицо в доме его дяди, когда она смотрела на плоды маниакального увлечения Джефферсона Биггса. Ему хотелось, чтобы она смотрела так на него, а не на груду припасов. Входная дверь открылась и закрылась. Пожалуйста, пусть это окажется Лукас. Он поспешил по коридору и увидел Мерси в легкой куртке. Она повернулась и улыбнулась ему. Трумэн мог поклясться, что у него екнуло сердце. Соберись. Этому не бывать. Похоже, с тех пор как они расстались час назад, Мерси успела прийти в себя. Наверное, ей просто тяжело работать на пустой желудок. – Готов? – спросила она. – Позвонил Кули? – Да. Да. Я… Дверь снова распахнулась, и вошел Лукас с кофейным подносом и тремя стаканчиками, закрытыми крышками. – Вот, босс. Трумэн прочел надпись на боку одного стаканчика, протянул его удивленной Мерси и взял себе тоже. – Спасибо, Лукас. – Спасибо. – Килпатрик сделала глоток, и ее глаза округлились, а брови поползли вверх. – Всё в порядке? – поинтересовался Трумэн. Он послал Лукаса за американо с жирными сливками специально для Мерси. Для него самого кофеин служил лекарством от всех болезней, и Дейли рискнул предположить, что это поможет и ей. – Да. Просто я ожидала черный кофе. – Черный в моем стаканчике. – Спасибо. – Щеки Килпатрик порозовели. Она опустила взгляд и сделала еще один глоток. В яблочко. Приятные мелочи. Мать и сестра Трумэна всегда ценили приятные мелочи. Отец научил его обращать на них внимание, и его уроки никогда не подводили сына. Чего я пытаюсь добиться? Он знал ответ на этот вопрос, но не хотел отвечать. * * * По пути в Бенд Мерси разглядывала профиль сидящего за рулем начальника полиции. Это всего-навсего стаканчик кофе. Но как часто Эдди приносил мне кофе? И каждый раз это обычный черный, без сливок. Это ничего не значит. Это значит, что Трумэн наблюдателен. Мерси уже знала об этом, и данная черта характера полицейского нервировала ее. Рядом с Трумэном Дейли она постоянно чувствовала себя немного беззащитной – как будто он видел, что она просто девочка из маленького городка, притворяющаяся агентом ФБР. За четыре дня он узнал о ней больше, чем все, с кем она работала последние пять лет. Ей это не нравится. Или нравится? Его пристальное внимание после ее звонка брату нер-вировало. Она ожидала, что он скажет, что Мерси солгала насчет подробностей разговора, и тогда она, наверное, призналась бы во всем. В тот момент ее защитная оболочка была болезненно тонкой, а секреты напоминали содовую в бутылке, которую потрясли: вырвутся, стоит кому-нибудь открыть крышку. Трумэн, похоже, умел откручивать крышки. Пока они ехали в Бенд, он непринужденно болтал, передавая свой телефонный разговор с Беном Кули. Мерси слушала и пыталась вспомнить старого копа, с которым жила в одном городе. Не получалось. А еще она не могла припомнить лицо его дочери Терезы Кули, о которой говорила Перл. – Ты не спросил, у его дочери были проблемы с Дженнифер? – Нет. Спрошу в следующий раз. – По телефону это могло прозвучать так, будто ты ее подозреваешь. – Да, я так и подумал. – Трумэн взглянул на Мерси; его глаза были невидимы во мраке. – Кофеин помог? После нашей сегодняшней находки на плато ты, кажется, приготовилась впасть в спячку… – Так оно и есть. Поймала себя на мысли, что хорошо бы поспать. – Не высыпаешься? – Не ложусь спать дольше, чем следует. Ее ночная активность давала о себе знать. Нужно изменить режим. – Это достаточно легко исправить. – Наверное, – согласилась Килпатрик. – Мне надо быть дисциплинированнее. Несмотря на темноту, она заметила недоверие в его взгляде. – Мне трудно поверить, что вы недисциплинированны, спецагент Килпатрик. Она сменила тему: – Что тебе известно о родителях Дженнифер Сандерс? – Ничего. Знаю только, что им за шестьдесят и что они согласились на встречу. – Должно быть, они заинтригованы. Прошло пятнадцать лет с убийства дочери – и никаких результатов… – Надеюсь, мы найдем для них какие-то ответы, – тихо произнес Трумэн. – Родители не должны так страдать. Мерси согласилась. * * * На вид Джону и Арлин Сандерс было за восемьдесят, а не за шестьдесят. Сердце Мерси дрогнуло от боли, которая читалась в глазах Арлин. Дженнифер была их единственным ребенком. – Я звонила в полицию каждые несколько месяцев, чтобы узнать, не обнаружилось ли чего нового, – сообщила Арлин. – Потом, наконец, перестала. После каждого звонка я впадала в депрессию на несколько дней. |