
Онлайн книга «Хозяйка судьбы»
— Пока градоправитель дозревает, предлагаю воспользоваться моментом и научить нашу птичку паре трюков, — когда Амир закончил подписывать размноженные магически письма, и каждое из них было свернуто и помещено в тубус, Хамамбоджи повернулся к ней. Влажное полотенце мелькало в толстых, липких пальцах, но глаза смотрели остро, цепко отмечая ее реакцию. — Каким именно? — граф оставил горку тубусов на столе и тоже повернулся к ним. — Азира, дети. Игнорируя недовольство детей, та быстро увела их из комнаты. Они остались втроем. — Иметь в запасе нюхача, конечно, хорошо, но было бы неплохо, если бы она и сама могла что-то показать, — неопределенно покрутив растопыренной пятерней, маг дотянулся до писем и, повинуясь взмаху его руки, они тут же со стола исчезли. — Что ты умеешь, девочка? — Леди Нокт, — перебила его Инира, внутренне замирая от страха. Но ей до печенок надоели прозвища, которыми ее одаривали все, кому не лень. Ле-Вант, словно издеваясь, называл ее «Драгоценная», Хамамбоджи, казалось, вообще не знает ее настоящего имени. — И попрошу не забывать, что я выше вас по статусу. Воцарилась нехорошая, полная тревожного ожидания тишина. Хамамбоджи застыл, удивленно расширив глаза, словно вот-вот достанет очки из кармана и попытается рассмотреть, что же это такое мелкое посмело на него тявкнуть. Но вместо этого маг оглушительно расхохотался, запрокинув голову. Пять подбородков заходили ходуном, цветастый фиолетово-бирюзовый камзол едва не лопался на толстом трясущемся пузе. Инира смотрела на него с плохо скрываемым отвращением. — Вот это я понимаю, кансатрон! — наконец, вытерев слезы белоснежным шелковым платком, выговорил Хамамбоджи. — А, Амарант, как вам? — Восхитительно, — прямо противоположным тоном высказался Амир. — Но неуместно. — Мы этим займемся, — фыркнул маг, хитро щурясь на Иниру. Та ответила ему злобным взглядом. — Моя дорогая, боюсь, с градоправителем нам понадобится другая стратегия. Лорд Норран человек властный, перечить ему в открытую было бы самоубийством. Но и за слабым он не пойдет. На всех Северных землях нет более могущественной силы. За ним стоит флот, если он выставит ультиматум королю, остальные города пойдут за ним. — Уверенность, спокойствие, уважение, твердая воля, — припечатал граф. Под этим девизом Инира провела следующие три дня, чувствуя себя крысой, которую натаскивают выискать сыр в лабиринте. По мнению мага, градоправитель сочтет оскорблением, если за кансатрона будут просить посторонние. — Он пойдет за ней, только если поверит, что наша птичка — сильнее, — твердил Хамамбоджи, каждый раз, как Амарант начинал возражать. Имеющийся план не нравился никому из них и в первую очередь — самой Инире. Идея меряться силами с Норраном заранее казалась ей провальной. — Главное — не показывать слабости, — не терпящим возражений тоном натаскивал ее Амир. Библиотека превратилась в форпост, где Инира сидела безвылазно, а остальные приходили набегами, не принося с собой ничего хорошего. — Спина всегда должна быть прямой, иди так, будто трон уже у тебя в руках! — Азира взялась сделать из нее королеву за пару дней и Инира, затянутая в корсет, часами выхаживала на высоких каблуках по расчищенному от ковров паркету библиотеки. — И убери это затравленное выражение из глаз! — Ты слишком высокомерно смотришь, — перебивал ее Хамамбоджи, наблюдая за мучениями бастарда с мягкой кушетки у камина. — Норран воспримет это как вызов, а он должен захотеть пойти за тобой! — По-моему освобождение от налогов — достаточный довод, — холодно отзывался граф из-за стеллажей: оккупировав одну из ниш, он вел активную переписку. — Это сладкая обертка для горькой пилюли, если начнется война, ему потребуется нечто большее… С этого момента обычно начиналась ожесточенная перепалка, а Иниру в срочном порядке уводили в бальный зал, где уже ждали другие экзекуторы. — Ты несколько лет не выходила в свет, — объяснила Азира, вставая рядом с ней. — Сейчас в моде дуплер, он просто танцуется, если тебя обучали танцам, то проблем не возникнет… Спину прямо! — Мы собираемся танцевать? — пытаясь незаметно отлепить намертво прилипший к коже край туфли, спросила Инира, наблюдая, как кружатся в танце Дастан и Алира, которых также обучали. И впрямь, достаточно просто… — Или воевать? — Лорд Норран медлит, а у нас нет времени, — отозвалась Азира со вздохом. — Хамамбоджи достанет приглашения на прием в поместье лорда, попробуем подобраться ближе. — Вы же говорили, что мне нельзя показываться! — воскликнула Инира. Их поставили в пару, обучая простейшим шагам. Два вперед, два в бок, поворот, смена партнера… — Хотите, чтобы меня продали? — Успокойся, все будут в масках, — бросила Азира. — Они отмечают имболк, это традиция… Иниру это мало успокоило. — И как я должна подобраться к Норрану? Я не могу за время танца выложить все как на духу и надеяться, что это его впечатлит! — бушевала она, вернувшись в библиотеку и под укоряющим взглядом Азиры сбрасывая туфли. Кровавые мозоли на ногах уже мало ее беспокоили, но метаться по комнате на каблуках было несподручно. — Вряд ли у него будет время для танцев, слишком много просителей обычно просачивается на такие приемы, — скептично отозвался Амир. — Скорее всего, весь вечер он проведет в кабинете. — И уж конечно он не откажет в приватной беседе главному магу города, — беспечно отозвался Хамамбоджи, подзывая слугу. Тот согнулся в поклоне, держа в руках маленькую инкрустированную коробочку. Когда она распахнулась, по комнате поплыл густой сандаловый запах, от которого у всех присутствующих зачесалось в носу. Взяв оттуда несколько металлических шариков, маг начал перебирать их в потных руках, посылая по комнате едва слышный перезвон. — Поэтому я и предлагаю пойти всем вместе… — Это вряд ли возможно, — тоном на несколько октав выше, что говорило об иссякающем терпении, возразил Хамамбоджи. — В кабинет пропускают только по одному, лорд не дурак и заботится о собственной безопасности… Этот разговор, в той или иной его вариации, повторялся за три дня не один раз и сводился всегда к одному — в какой-то момент Инира останется один на один с лордом Нарраном и только от нее будет зависеть, поверит ли он им. — Мы сделаем из тебя королеву, научим всему, что нужно говорить, он обязан клюнуть на наживку! — твердил Хамамбоджи, заставляя ее заучивать речь. На третий день невыспавшаяся, злая Инира не выдержала. Вырвавшись из цепких лап очередной швеи, подгонявшей платье, она подскочила к магу: — По-вашему, это шутки?! Я не наживка! И это не игры — на кону чужие жизни, моя жизнь! Требуется нечто большее, чем красивая обертка! — О, дорогая, уверяю, вашей жизни ничего не угрожает, вы слишком ценный экспонат, — ничуть не дрогнув от ее крика, флегматично ответил маг, шевельнув густыми усами. Инира испытала жгучее желание выдрать ему рыжие волосенки и сжала кулаки. |