
Онлайн книга «Дьявольское наваждение»
Но сейчас он думал только о Джиованне и целовал ее до тех пор, пока не забылось все, кроме великолепия их любви. Позже, когда Джиованна выспалась, они с герцогом пообедали и продолжили разговор. Девушка вернулась в гостиную, где ее ждал герцог. Джиованна была одета в красивое платье из приятной голубой ткани, некогда принадлежавшее тетушке герцога. Миссис Сазерленд подогнала наряд по фигуре Джиованны и, несмотря на старомодный фасон, исхитрилась даже присобрать турнюр. В этом простом платье Джиованна вновь напомнила герцогу нимфу водопада, как в их первую встречу. Бледно-золотые волосы, нефритово-зеленые глаза и белоснежная кожа придавали девушке неземной вид, а ее» хрупкая фигурка могла принадлежать только какому-нибудь сказочному существу. Герцог увлек Джиованну в угол вагона. Дожидаясь ее, он снял с кресла один из подлокотников, чтобы получился небольшой диван, на который он и сел вместе с Джиованной. — Мне нравится, когда ты рядом, — сказал он, — а так нам будет намного удобнее, чем в одном кресле. Джиованна улыбнулась. — Мне было очень удобно и в кресле… пока я с тобой, мне все равно, где мы. — Мне тоже, — согласился герцог, — в этом мы с тобой полностью заодно, моя любовь. Он бережно поцеловал ее и коснулся рукой мягкого шелка волос. — Как тебе удалось сохранить свою красоту после всего, что ты вынесла? — спросил он. — Я так хотела услышать от тебя эти слова! Но, по-моему, ты не слишком хорошо видишь, — заметила Джиованна. — Мне очень стыдно за свою внешность. Но для того, чтобы вы с миссис Сазерленд остались довольны, я готова выпить все молоко, какое только принесет Росс. Джиованна сморщила носик и добавила: — Но французское молоко мне совсем не по вкусу! — Придумаем что-нибудь другое, — пообещал герцог. — Я так счастлива, когда бываю с тобой, и поправляюсь только от одного этого счастья, — прошептала Джиованна. Герцог поцеловал ее, думая, что она права. Через некоторое время Джиованна все-таки вспомнила о недосказанной истории и продолжала свой рассказ с того места, на котором прервалась. — В мае я получила письмо из Шотландии, из которого узнала о смерти папеньки. — Ты, наверное, была потрясена. — Я была готова к этому, потому что папенька очень долго не писал мне. Я часто посылала ему письма… но он не отвечал. Я вообще чуткая, и у меня появилось предчувствие, что папенька должен был очень скоро очутиться в раю… вместе с маменькой. Джиованна говорила спокойно, но герцог догадался, как горько ей было сознавать, что отец умер, не сказав последнего «прости», а она не сумела вырвать его из-под власти этой страшной женщины, его новой жены. — А когда ты сообщила им о своем возвращении? — Вначале я не думала об этом… но потом пришло письмо от полковника Макбета и других членов клана, которые писали, что я стала графиней Далбет и предводительницей клана и поэтому должна вернуться. Джиованна на миг умолкла, словно поражаясь, как внезапно все произошло. — Правда, они все-таки позволили мне окончить школьный семестр. — А тебе этого хотелось? — О да! Я так боялась возвращаться в Шотландию! Мы с бабушкой все обсудили и решили, что вначале я должна сдать экзамены после второго семестра. — А потом? — Потом внезапно пришло письмо из Америки. В нем говорилось о кончине моей крестной, которая оставила мне целое состояние. — Как же ты, наверное, удивилась! — Еще бы! Теперь я могла помочь всему клану Макбетов — я ведь так волновалась за них, зная, что мачеха ничего им не дает! Джиованна вздохнула. — Бедняки обращались только к своим старейшинам, у которых совсем не было денег — ну, или по крайней мере меньше, чем у нас. Герцог был искренне тронут такой заботой о людях. — Мне следовало связаться с банком в Лондоне или в Эдинбурге, а бабушка сказала, что ее поверенные в Неаполе все устроят, — продолжала Джиованна. — Так и вышло, да? — К несчастью, они решили обо всем написать моей мачехе. Скорее всего именно поверенные виноваты в том, что новости о наследстве попали сначала в итальянские, а потом в английские и шотландские газеты. Теперь герцог понял, как все произошло и почему Далбеты и Мак-Кэроны связались с маркизом Лотианом — министром по делам Шотландии. — Пока я доучивалась в школе, я не слишком задумывалась о наследстве, — продолжала Джиованна. — Потом я получила письмо от полковника Макбета, он требовал моего возвращения в Шотландию, и одновременно с этим — письмо от мачехи. — Что она тебе написала? — Что встретит меня в Дувре, если бабушка сможет найти человека, который привезет меня туда. — Тебе ведь вряд ли хотелось снова встречаться с ней? — Я отнеслась к этому как к неизбежному злу, — ответила Джиованна. — Я боялась только, что после смерти папеньки мачеха станет моим опекуном и мне придется слушаться ее. Впрочем, имея столько денег, я бы помогала своим людям, и в этом меня, конечно, поддержали бы родственники. — Так, значит, ты отправилась в Шотландию. — Бабушка поговорила с матерью-настоятельницей, и та послала со мной одну из монашек — очаровательную женщину, она всегда ездила по делам монастыря в Рим и вообще всюду. — А когда ты добралась до Дувра? Что было потом? — Мачеха и ее старая служанка, Энни — я ее помнила, но мне она очень не нравилась — ждали меня в отеле «Лорд Уорден». Я попрощалась с сестрой-монахиней и поехала в Шотландию. Герцог молча ждал, видя, что Джиованна начинает нервничать. — Вначале, — смущенно призналась она, — мачеха не сказала ни слова о моем наследстве и только спросила, какие я отдала распоряжения. Я не видела причины скрывать это и показала ей все документы, которые мне выдали бабушкины поверенные в Неаполе. Вздохнув, Джиованна добавила: — Только потом я поняла, как глупо поступила. Мачехе стали известны имена банкиров в Лондоне и Эдинбурге — эти люди обещали выполнить все мои требования и перевести деньги в любой шотландский банк, какой я выберу. — Когда мачеха попросила тебя об этом? — Мы ночевали в Лондоне. Вечером к нам в отель явился представитель банка, и я подписала множество документов, которые мачеха внимательно прочитала. Словно оправдываясь, Джиованна произнесла: — Она была так мила со мной, что я решила, будто теперь, когда папенька умер, а я повзрослела, ей нет нужды ненавидеть меня, как прежде. Мне даже показалось, она хотела подружиться со мной. |