
Онлайн книга «Смеющийся труп»
Доминга явно никогда не встречала настоящего телепата. Иначе бы не отзывалась о них так презрительно. По-своему они внушают страх не меньше, чем она. — Я оживляю мертвых, Сеньора. Это всего лишь работа. — Ты веришь в это не больше, чем я. — Но стараюсь изо всех сил, — сказала я. — Тебя кто-то уже проверял. — Это был не вопрос, а утверждение. — Моя бабушка со стороны матери проверяла меня, но не этим. — Я показала на все еще шевелящуюся лапку. Она была похожа на те фальшивые руки, которые можно купить у Спенсера. Сейчас, когда я уже не держала ее, я могла попытаться уговорить себя, что у нее внутри крошечные батарейки. Хорошо. — Она была вудуисткой? Я кивнула. — Почему ты не училась у нее? — У меня врожденный дар оживлять мертвых. Религиозные предпочтения от этого не зависят. — Ты христианка. — В ее устах это прозвучало упреком. — Вот именно. — Я встала. — Хотелось бы сказать, что мне было приятно провести с вами время, но это будет неправда. — Задавай свои вопросы. — Что? — Смена темы оказалась для меня слишком стремительной. — Спрашивай, что ты там хотела спросить, — сказала Доминга. Я поглядела на Мэнни. — Если она говорит, что ответит, значит, ответит. — Казалось, он не особенно этому рад. Я снова села. Еще одно оскорбление — и я уйду. Но если она действительно может помочь… О дьявол, в ее руках была тонкая нить надежды. И после того, что я видела в доме Рейнольдсов, я за нее уцепилась. Я намеревалась сформулировать свои вопросы как можно вежливее, и теперь мне нельзя было ошибаться. — Случалось ли вам в последнее время оживлять зомби? — Допустим, — сказала она. Ладно. Я помедлила, прежде чем задать следующий вопрос. Мне снова показалось, что в руке у меня шевелится эта чертова штука. Я потерла ладонь о коленку, словно это ощущение можно было стереть. Что меня ждет в худшем случае, если она обидится? Лучше не спрашивать. — Вы не давали зомби задание… отомстить? — спросила. И вроде бы даже вежливо. Поразительно. — Нет. — Вы уверены? Она улыбнулась. — Я запомнила бы, если бы выпустила из могилы убийцу. — Зомби-убийцы не обязательно были убийцами при жизни, — сказала я. — О? — Ее седые брови взметнулись вверх. — Неужели ты так хорошо знакома с оживлением «зомби-убийц»? Я боролась с желанием уклониться от ответа, как школьница, которую уличили во лжи. — Только с одним случаем. — Расскажи мне. — Нет. — Мой голос был твердым. — Это мое личное дело. — Личный кошмар, которым я не собиралась делиться с леди вуду. Я решила слегка изменить предмет разговора: — Мне приходилось раньше оживлять убийц. Они были не более агрессивны, чем обычные зомби. — Сколько мертвых ты вызвала из могилы? — спросила Доминга. Я пожала плечами: — Понятия не имею. — Дай мне… — она, казалось, ищет нужное слово, — хотя бы приблизительную оценку. — Не могу. Должно быть, несколько сотен. — Тысяча? — спросила она. — Может быть, я не считала. — А твой босс в «Аниматор Инкорпорейтед» ведет счет? — Я полагаю, что все мои клиенты занесены в компьютер, — сказала я. Она улыбнулась. — Мне очень любопытно узнать точную цифру. Чем это может нам повредить? — Я выясню, если получится. — Какая послушная девочка. — Доминга встала. — Я не оживляла этого вашего «зомби-убийцу». Если, конечно, именно он ест честных граждан. — Она улыбнулась, почти засмеялась, как будто это было очень забавно. — Но я знаю людей, которые не стали бы с тобой разговаривать. Людей, которые могли бы совершить это злодеяние. Я спрошу их, и они мне ответят. Я узнаю правду от них, а ты узнаешь ее от меня, Анита. Она произнесла мое имя так, как оно должно звучать — «Ани-и-та». Это было весьма непривычно. — Большое спасибо, сеньора Сальвадор. — Но взамен я попрошу тебя об услуге, — сказала она. Я готова была поспорить, что сейчас она скажет какую-нибудь гадость. — Что это за услуга, Сеньора? — Я хочу, чтобы ты прошла еще один тест. Я смотрела на нее, ожидая, что она продолжит, но Доминга молчала. — Какой тест? — наконец спросила я. — Пойдем со мной вниз, и я тебе покажу. — Голос ее был слаще меда. — Нет, Доминга, — сказал Мэнни. Он снова встал. — Анита, все, что Сеньора может тебе рассказать, не стоит того, чего она хочет взамен. — Я могу поговорить с людьми и не людьми, которые не станут разговаривать с вами, ни с кем из вас, добрые христиане. — Пошли, Анита, нам не нужна ее помощь. — Мэнни двинулся к двери. Но я не пошла за ним. Он не видел останков. Ему не снились покрытые кровью плюшевые медвежата. В отличие от меня. Я не имею права уйти, если Доминга может мне хоть чем-то помочь. И тут не важно, жив Бенджамин Рейнольдс или мертв. Эта тварь, чем бы она ни была, будет убивать снова и снова. И голову даю на отсечение, что это как-то связано с вуду. В этой области я не сильна. Мне нужна помощь, и притом срочно. — Анита, пойдем. — Мэнни взял меня за руку и потянул к двери. — Скажите мне, что это за тест. Доминга торжествующе улыбнулась. Она знала, что я в ее руках. Она знала, что я не уйду, пока не получу обещанную помощь. Проклятие. — Давай спустимся в подвал. Там я тебе все объясню. Мэнни сильнее сжал мою руку. — Анита, ты сама не знаешь, что делаешь. Он был прав, но… — Ты, главное, не уходи, Мэнни, поддержи меня. И постарайся не допустить, чтобы я сделала что-то действительно опасное. Ладно? — Анита, все, что она от тебя потребует, будет опасно. Может быть, не физически, но это нанесет тебе вред. — Я вынуждена, Мэнни. — Я потрепала его по руке и улыбнулась. — Все будет хорошо. — Нет, — сказал он. — Не будет. Я не знала, что на это сказать, кроме того, что, вероятно, он прав. Но это не имело значения. Отступать я не собиралась. Я сделаю все, что она попросит — в рамках разумного, — если это остановит убийцу. Если поможет сделать так, чтобы я больше никогда не видела полусъеденных трупов. Доминга улыбнулась: |