
Онлайн книга «Смеющийся труп»
— Разрез очень глубокий. Шейные мышцы и сонная артерия рассечены. Смерть наступила практически сразу. — Профессиональная работа, — заметила я. — Да, кто бы ни перерезал ей горло, он знал свое дело. Существует десяток разных способов нанести рану в шею, которая будет не смертельна или убьет человека не сразу. Джон Бурк спросил: — Вы хотите сказать, что мой брат имел большой опыт? — Не знаю, — ответила я. — У вас есть ее вещи? — Здесь. — Мэриан открыла небольшой пакет и опрокинула его над столом. Золотой браслет блеснул в свете галогеновых ламп. Я взяла его рукой в перчатке. Крошечный натянутый лук со стрелой, разные нотки, два переплетенных сердечка. Все, как говорил Эванс. — Откуда вы узнали о подвеске и мертвой женщине? — спросил Джон Бурк. — Я отнесла пробу ясновидцу. Он видел смерть женщины и браслет. — Как это связано с Питером? — Я полагаю, что жрица вуду заставила Питера оживить зомби. Этот зомби сбежал от него и начал убивать людей. Чтобы замести следы, жрица убила Питера. — Кто она? — У меня нет доказательств, кроме гри-гри, который еще неизвестно, сойдет ли за доказательство. — Да, видение и гри-гри. — Джон покачал головой. — Это будет непросто скормить присяжным. — Я знаю. Именно поэтому нам нужны дополнительные доказательства. Доктор Савиль увлеченно следила за нашим разговором. — Назовите мне имя, Анита, назовите мне имя. — Только если вы поклянетесь не трогать ее до тех пор, пока закон не использует свой шанс. Только если закон потерпит неудачу. Обещайте мне. — Даю вам слово. Я с минуту изучала его лицо. Ответный взгляд Джона был ясным и твердым. Пари, он способен солгать с чистой совестью. — Я больше не доверяю ничьим словам. — Он даже не моргнул. Похоже, мой всепроникающий взгляд утратил свою волшебную силу. А может быть, он собирался сдержать слово. Это иногда случается. — Ладно, я поверю вам на слово. Не заставляйте меня об этом жалеть. — Не заставлю, — сказал он. — Теперь назовите мне имя. Я повернулась к доктору Савиль. — Извини, Мэриан. Чем меньше ты будешь знать об этом деле, тем меньше вероятность, что когда-нибудь к тебе в окно залезет зомби. — Легкое преувеличение, но своего я добилась. Казалось, Мэриан хотела возразить, но все же кивнула: — Ладно, но я хочу, чтобы ты рассказала мне все, когда это не будет опасно. — Если смогу — непременно, — пообещала я. Мэриан снова кивнула, закрыла отсек с трупом Джейн Доу [11] и вышла. — Крикни, когда закончите. Я пока займусь делами, — сказала она, выходя, и закрыла за собой дверь. Она оставила нас наедине с вещественным доказательством. Видимо, доверяла мне. Или нам? — Доминга Сальвадор, — сказала я. Джон резко втянул в себя воздух. — Мне знакомо это имя. Она страшно могущественна, если все, что о ней рассказывают, правда. — Правда, — сказала я. — Вы с ней знакомы? — Имею несчастье. Что-то в выражении его лица мне не понравилось. — Вы поклялись, что не будете мстить. — Полиции до нее не добраться. Она для них слишком хитра, — сказал он. — Ее казнят по закону. Я в это верю. — Но верите не до конца, — сказал он. Что я могла сказать? Он был прав. — Почти до конца. — «Почти» — слишком маленькая компенсация за убийство моего брата. — Этот зомби убил гораздо больше людей. Я тоже хочу покарать Домингу. Но только законным образом, через суд. — Есть и другие способы, — сказал Джон. — Если закон потерпит неудачу, можете использовать вуду. Только не говорите об этом мне. На его лице отразилось изумление. — И вас не возмущает применение черной магии? — Эта женщина уже однажды пыталась меня убить. Не думаю, что она оставит попытки. — Вы пережили атаку Сеньоры? — спросил Бурк. Он явно был удивлен. Мне не понравилось его удивление. — Я в состоянии о себе позаботиться, мистер Бурк. — Не сомневаюсь, мисс Блейк. — Он улыбнулся. — Я нанес удар вашему самолюбию? Вам не понравилось, что я удивился, правда? — Оставьте свои наблюдения при себе, хорошо? — Если вы выстояли в схватке с посланцами самой Доминги Сальвадор, мне остается только поверить тому, что я о вас слышал. Экзекутор и аниматор, способный оживить кого угодно независимо от давности трупа. — Насчет последнего не знаю, но вообще-то я просто стараюсь остаться в живых. — Если Доминга Сальвадор желает вам смерти, это будет нелегко. — Да практически невозможно, — сказала я. — Так давайте нанесем удар первыми, — сказал он. — Только законно, — сказала я. — Анита, вы наивны. — Предложение присутствовать при обыске у нее в доме все еще в силе. — Вы уверены, что сможете это устроить? — Думаю, да. В его глазах вспыхнул своего рода темный свет, искрящаяся чернота. Он поджал губы и улыбнулся такой зловещей улыбкой, словно уже предвкушал мучения для одной Доминги Сальвадор. И картина, которая ему представилась, явно доставила ему немалое наслаждение. От его взгляда у меня по спине побежали мурашки. Я надеялась, что Джон никогда не обратит на меня этих темных глаз. Что-то мне говорило, что он был бы опасным врагом. Почти столь же опасным, как Доминга. Но все-таки не настолько. 31
Улыбающаяся Доминга Сальвадор сидела в гостиной. Маленькая девочка, которая во время моего последнего визита сюда ездила на велосипеде по тротуару, устроилась у бабушки на коленях. Она сидела изящно и томно, как котенок. Два мальчика постарше сидели у Доминги в ногах. Семейная идиллия. Меня чуть не вырвало. Разумеется, только из-за того, что она была самой опасной жрицей вуду из всех, кого я знала, вовсе не следовало, что Доминга не может быть бабушкой. Человек редко бывает кем-то одним. Гитлер любил собак. — Буду только рада, если вы произведете у меня обыск, сержант. Мой дом — ваш дом, — сказала она тем же паточным голосом, каким уже предложила нам лимонада или, кто хочет, охлажденного чаю. |