
Онлайн книга «Невеста со скальпелем. Книга 2»
Появившийся мужчина приблизился, не скрываясь, окинул нас с Ирсеном неприязненным взглядом. — Леди, а почему вы хотите задержать Его Царосское Величество в доме, где его отравили? Я сжала ладонь Ирсена, чтобы остановить. С подобным вопросом я и сама справлюсь: — Простите, не знаю, кто вы и какие у вас полномочия… Вы собираетесь взять на себя ответственность за угрозу жизни цароса, которую сейчас для него представляет неблизкая дорога в тряском экипаже? Мужчина задумался. — Я должен побеседовать с вами, герцог. И с вами, графиня. — Моя резиденция в вашем распоряжении, шевалье. Располагайтесь в любом удобном вам кабинете. Естественно, я постараюсь ответить на все ваши вопросы. Пока мы разговаривали, двое гвардейцев принесли вместо носилок низкую банкетку, достаточно длинную и широкую, чтобы царос мог на ней лежать. Я одобрительно кивнула, проследила, как цароса перекладывают с пола на банкетку. Ирсен понятливо ослабил хватку, и я подошла к царосу, взяла его за руку. Сейчас бы электрокардиограмму… Но придётся довольствоваться проверкой пульса. Ещё бы считать не мешали: — Я умираю? Сердце билось слабо, но ритм держался ровный, что обнадёживает. Больше всего меня пугало, что сердце может остановиться повторно, а меня не окажется рядом. — Уже нет, Ваше Царосское Величество. Постельный режим, полное спокойствие, поддержка целителей, и постепенно вы восстановитесь. Сейчас самое для вас важное не напрягаться и не спешить. — Вы спасли мне жизнь, графиня. — Ваше Царосское Величество, произнесение слов требует усилий, которые вам противопоказаны. Пожалуйста, будьте к себе чуть внимательнее. Царос согласно моргнул и прикрыл глаза. — Брат, я устрою тебя в гостевой спальне и останусь рядом, хорошо? Свекровь махнула гвардейцам, и банкетку подняли. Ирсен снова притянул меня к себе. Втроём, Ирсен, я и безымянный шевалье, мы дождались, когда двери захлопнутся. Шевалье развернулся: — Для начала я хочу услышать ваши объяснения, графиня, — его тон не предвещал ничего хорошего. — Следуйте за мной, леди. Поди догадайся, что ему не нравится: то ли он играет за врага и хочет найти способ обвинить меня, то ли настолько ненавидит герцога, что готов вести себя непрофессионально, то ли не справляется с ситуацией и, чтобы скрыть свою беспомощность, цепляется ко мне. И ещё куча вариантов. Объясняться мне не привыкать, но Ирсен и не подумал меня отпускать. — Шевалье, целительница признала Его Царосское Величество безнадёжно мёртвым, о чём заявила во всеуслышание, а после её слов, моя невеста вернула цароса к жизни. Мне не понятно, почему вы обращаетесь к леди Милимае столь враждебным тоном. — Я… — Шевалье, графиня в принципе не обязана отвечать на ваши вопросы. В конце концов вы всего лишь отвечаете за охрану жизни цароса. То, что мы готовы беседовать с вами, наша добрая воля. И моя невеста будет говорить с вами только при соответствующем обращении и только в моём присутствии. Кстати, шевалье, не скажете, почему вас интересует, как графиня спасла цароса, а не кто совершил покушение? — Герцог, встречный вопрос. Почему вы считаете, что сейчас сопровождать невесту важнее расследования? Ирсен хмыкнул: — Потому что мне больше нечем заняться. Шевалье, как я, будучи главным подозреваемым, могу проводить расследование? Шевалье сдулся и, не глядя на нас, признал: — При всей моей к вам неприязни, герцог, я не могу подозревать вас всерьёз. — К-капитан! — дверь с грохотом распахнулась, и в зал ворвался гвардеец. Шевалье покосился на нас и разрешил: — Докладывай. — В садовой беседке найден труп и… написанное кровью его предсмертное послание. Гвардеец подозрительно замолчал, но его слов и не требовалось. Ирсен прищурился: — Дайте угадаю, меня обвиняют в организации покушения? — Так точно. — Что же, пойдёмте взглянем, — решил шевалье. Ирсен разжал объятия: — Мили, потерпи. Ладно? Ха! — Я с вами. — Мили?! Нет, а на что они рассчитывали? Конечно, с ними! Трупом меня не удивить. Скорее заинтересовать… Я вцепилась в Ирсена. Я всё ещё ощущала слабость от перенапряжения, но на ногах держалась уверенно, а уж с поддержкой — вообще замечательно, так что никуда они без меня не пойдут. Ирсен не стал спорить, только проворчал что-то неодобрительное, а я притворилась, что не слышу. Мы вышли на улицу, спустились, обошли фасад дворца и свернули на парковую дорожку и почти сразу упёрлись в нужную беседку. Охранявшие место четверо гвардейцев немедленно отдали честь и расступились, и у меня невольно вырвался громкий вздох. Я узнала погибшего. Без сомнения, это он доставил Ирсену сообщение о краже проклятого жемчуга. Та-ак… А если он привёз не только сообщение но и сам яд? Когда царос прибыл, мужчина находился на территории резиденции. Виновен он или нет, никто не усомнится, что возможность совершить покушение у него была, да ещё какая. И теперь у нас предсмертное признание, обвинения в адрес герцога и самоубийство. Записка, предположительно оставленная погибшим едва ли тянет на косвенное доказательство вины герцога. Во-первых, само обвинение бездоказательно, во-вторых, записку могли подбросить. Но судебное решение — это одно, а молва толпы — другое. Что-то мне подсказывает, что репутация Ирсена полностью разрушена. Шевалье вскинул руку и после минутной паузы объявил: — Ни малейших следов применения магии. Ирсен точно также поднял ладонь и кивнул: — Согласен, магия не была задействована. Тело висело на шнурке, привязанном к декоративному завитку над входом в беседку. Лежал разбитый опрокинутый вазон. На первый взгляд картина произошедшего казалась очевидной: несостоявшийся убийца не вынес груза вины, написал признание, положил его на скамейку, а чтобы не унесло ветром, прижал кинжалом, затем подтащил ко входу вазон и повесился. Но… Я молчала, ожидая, что сделают мужчины, однако оба почему-то медлили. То есть про Ирсена я знаю, будучи под подозрением, он не может вести расследование официально. Шевалье же… — Что мне с этим прикажете делать?! Честно говоря, от начальника охраны я ожидала большего, хотя опять же… Разве не Ирсен возглавляет Службу безопасности? Видимо, работа шевалье чуять непосредственную угрозу и закрывать цароса собой. Я не выдержала: — А кто же будет вести расследование? |