
Онлайн книга «Обратная сторона мечты»
— Хочу, но ты сам не справишься. Там еще сундук тяжелый на суше. Надо вещи перетащить на плот. — Я смогу взять твои вещи. Но, если боишься… — Мне не страшно. Лучше погуляю по острову. — Только не уходи далеко, — насмешливый взгляд Нэри вдруг стал тревожным. — Если что-то случится… — Ничего не случится, я только по берегу похожу. Здесь ведь даже нет обуви, чтобы ходить в лес. — Хорошо, — ант еще раз посмотрел на меня с подозрением во взгляде, а потом исчез в море. Далеко забредать я не собиралась — до сих пор сильно болела порезанная об ракушку нога. Хорошо еще, что большую часть времени мы проводили в воде. Cо вчерашнего вечера очень хотелось пить, поэтому, прихрамывая, добралась до ручейка. Утолив жажду, на свой страх и риск, поднялась чуть выше по течению и обнаружила совсем неподалеку лесное озерцо с настоящим водопадом. Обрадовавшись, долго плескалась, смывая морскую соль с волос и тела. Когда вернулась, увидела свой плавучий шалаш и грустного Нэри, нарезающего круги по бухте. Заметив меня, он приободрился и выбрался на отмель. — Ты обещала, что далеко не уйдешь, — сказал ант, с трудом подбирая слова. Сколько же времени он не говорил на своем языке, если настолько его забыл? — Я рядом была. Голову мыла в озере. — Есть хочешь? — Да. Только лунарии уже надоели… немножко. — Хорошо. Вот, — Нэри вытащил из привязанной к плоту сети какое-то жуткое существо. Оно напоминало две тарелки, сложенные одна на другую, а между ними шевелились противные ножки. — Наш ужин. — Что это? — спросила я, опасливо отходя от берега на несколько шагов. — Щитовник. Он вкусный. Кидаешь на огонь. Жарится. И можно есть. — А где взять огонь? — Возьми стекло. — Из подзорной трубы? — Да. — Ничего не выйдет. Вчера уже пробовала. — Сейчас все сделаем. Принеси ветки для… огня. — Для костра то есть? — Да, для костра! — просиял Нэри. — Хорошо. Скоро на берег, в шаге от мокрой полосы, до которой еще добирались волны, я вытащила целую охапку мелких веточек. Одна беда — после их сбора порезанная нога стала болеть просто невыносимо. — Тайра, тебе больно? Почему? — спросил ант, заметив, мою хромоту. — Ракушкой порезалась и до сих пор наступить не могу. — Можно посмотреть? — Да. Я села на песок и позволила Нэри взять в руки мою ступню. От его нежных прикосновений стало невыносимо приятно, и даже боль, которую он причинил, слишком сильно надавив на кожу рядом с порезом, показалась чуть ли не наслаждением. — Грязь попала, — нахмурился ант. — Плохо. Сегодня ложись спать, чтобы ноги были здесь, — он показал на выход из шалаша, повернутый к морю. — Зачем? — Надо, — ответил он. — Ты на вопросы вообще никогда не отвечаешь? — разозлилась я. — Отвечаю. — Тогда зачем мне ложиться ногами в сторону моря? Нэри закатил глаза и улыбнулся. — Ты без вопросов ничего не делаешь? — спросил он. — Нужно же мне знать! — Зачем? — Надо! — ответила я его же словами. Засмеявшись, ант отпустил мою ногу и, подтягиваясь на руках, выбрался на берег к хворосту. — Принеси… трубу, — велел он, складывая тонкие прутики один на другой над кусочком сухой коры. Вскоре перед ним появился крошечный шалашик. Получив подзорную трубу, Нэри ловко открутил металлические кольца-крепления и вытащил линзу. Повращал ее, поймал солнечный луч, направил его на свое сооружение и вскоре, к моему изумлению, на коре появилось сначала черное пятнышко, а потом и огонь. Нет, конечно, я читала об этом в книгах, но читать — одно, увидеть — совсем другое. Когда тонкие прутики занялись, ант подбросил к ним более крупные ветки, а потом вернулся обратно в воду. Только сейчас стало заметно, как нелегко ему было находиться около огня. — Положишь щитовника в костер? — спросил он, с сомнением поглядывая то на меня, то на свою добычу. — Он ведь живой! Нэри вздохнул и тут же нырнул. Его подсохшие и посветлевшие волосы тотчас намокли и опять стали темнее. — Поддерживай огонь, — сказал он и опять исчез из вида. Надолго. Когда вернулся, я уже хотела идти за новыми дровами. К счастью, не пришлось. С щитовником в руках Нэри выбрался к костру и, рискуя обжечься, бросил эту пакость прямо на угли. Я отвернулась, чтобы не смотреть на мерзкое зрелище. Что-то фырчало и шипело, а потом появился запах… неплохой запах. Мне даже удалось заставить себя вытащить тварь из костра с помощью палки, чтобы не заставлять Нэри лишний раз выбираться из моря. Только я все равно не смогла бы это съесть, если бы ант не почистил щитовника, выбросив все лишнее и оставив только нежное белое мясо. Взяв одну из частей панциря и используя его как тарелку, мы сидели в воде у самого берега и ели. Лакомства оказалось довольно много. Хватило, чтобы наесться нам обоим. — Расскажи историю, — вдруг попросил Нэри. — Какую? — Которую рассказывала вчера. Что было дальше? Посмотрела на небо. Солнце потихоньку двигалось на закат. — Хорошо. «Ты должна заплатить мне за помощь, — сказала ведьма. — И я недешево возьму! У тебя чудный голос, им ты и думаешь обворожить принца, но ты должна отдать этот голос мне…» Рассказывая, я поглядывала на Нэри. Он опять замер, слушая историю. На его лице то отражалась тревога, то скользило возмущение, а иногда серые глаза анта заволакивало печалью. — «…русалочка все танцевала и танцевала, хотя каждый раз, как ноги ее касались земли, ей было так больно, будто она ступала по острым ножам. Принц сказал, что она всегда должна быть возле него, и ей было позволено спать на бархатной подушке перед дверями его комнаты». Услышав это, Нэри встрепенулся, вскинул голову, намереваясь перебить меня, но потом нахмурился и все же промолчал, только темно-синий хвост нервно хлестнул по воде, подняв тучу брызг. — «Они взбирались на высокие горы, и хотя из ее ног сочилась кровь и все видели это, она смеялась, и продолжала следовать за принцем на самые вершины; там они любовались на облака, плывшие у их ног, точно стаи птиц, улетающих в чужие страны…» — Он не полюбит ее, — тихо сказал Нэри. — Она умрет. Не надо дальше. — С чего ты взял? — удивилась я. — Разрешить спать у дверей его комнаты? Смотреть, как ей больно и ничего не делать? Нет, это не может стать любовью. Никогда. |