
Онлайн книга «Книги крови. I–III»
Он собирался испортить этот день. Он собирался испортить себе карьеру. Он собирался, Боже, помоги ему, испортить себе жизнь. – Я не должен больше с тобой видеться, – сказал он. «Он не осмелится», – подумала она. – Я не совсем уверен в том, что знаю о тебе, или скорее в том, что, по моему мнению, знаю, но именно поэтому мне… следует проявить осторожность, Джей. Ты меня понимаешь? – Нет. – Я боюсь, что ты… преступница. – Преступница? – За тобой тянется неприятная история. – И кто же в ней покопался? – спросила она. – Неужели Вирджиния? – Нет, не Вирджиния, она любопытством не страдает. – Тогда кто? – Это не твое дело. – Кто? Она слегка нажала ему на виски. От боли он поморщился. – Что с тобой? – спросила Жаклин. – Голова раскалывается. – Ты слишком напряжен, вот и все. Я могу тебе помочь, Титус. Она прикоснулась пальцем к его лбу, ослабив хватку. Он с облегчением вздохнул. – Так лучше? – Да. – Так кто там разнюхивает, Титус? – У меня есть личный секретарь. Линдон. Я тебе о нем говорил. Он с самого начала знает о нашей связи. Более того, именно он бронирует отели и сочиняет истории для Вирджинии. В его речи слышалось какое-то мальчишество, которое даже трогало. Казалось, ему было просто неловко говорить о том, что он ее бросает, никаким разбитым сердцем тут и не пахло. – Линдон – прекрасный работник. Он проявил чудеса изворотливости, чтобы нам с тобой было легко. Он ничего против тебя не имеет. Просто так случилось, что он увидел твою фотографию, одну из тех, что я сделал. Я отдал их ему, чтобы уничтожить. – Зачем? – Мне не надо было их снимать; я совершил ошибку. Вирджиния могла… – он осекся, начал снова. – В общем, он тебя узнал, хотя не мог вспомнить, где видел раньше. – Но со временем вспомнил. – Он раньше работал на одну из моих газет, вел колонку о сплетнях. Так он и стал моим личным помощником. И Линдон вспомнил тебя по предыдущему воплощению. Как Жаклин Эсс, жену покойного Бенджамина Эсса. – Покойного. – И он принес несколько других фотографий, далеко не таких красивых, как предыдущие. – И что там, на этих фотографиях? – Твой дом. И тело твоего мужа. Ну они говорили, что это тело, хотя, боже мой, там вообще ничего от человека не осталось. – Там не слишком много и было, – просто ответила Жаклин, думая о холодных глазах Бена и ледяных руках. Мужчина, годный только на то, чтобы заткнуться и быть стертым из памяти. – Что случилось? – С Беном? Его убили. – Как? Неужели голос Титуса слегка дрогнул? – Очень просто. Жаклин поднялась с кровати и встала у окна. Яркое летнее солнце прорезало себе путь сквозь жалюзи, и теперь хребты тени и света расчерчивали контуры ее лица. – Это ты сделала. – Да. – Титус научил ее быть откровенной. – Да, это сделала я. Он же научил ее экономии угроз: – Если ты оставишь меня, я сделаю это снова. Он покачал головой: – Ни за что. Ты не осмелишься. Теперь он стоял перед ней: – Джей, мы должны понять друг друга. Я – могущественный человек, я чист перед обществом. Ты понимаешь? Моя репутация безупречна, ни намека на скандал. Я могу позволить себе любовницу, да хоть с десяток, люди даже могут узнать об этом. Но убийцу? Нет, это испортит мне жизнь. – Он шантажирует тебя? Этот Линдон? Титус уставился на улицу сквозь жалюзи, его лицо исказила болезненная гримаса. Левый глаз задергался от тика. – Да, если хочешь знать, – ответил он безжизненным голосом. – Эта тварь крепко меня прижала. – Понятно. – А если он смог догадаться, то смогут и остальные. Ты понимаешь? – Я сильная; ты сильный. Мы из них веревки будем вить. – Нет. – Да! У меня есть навыки, Титус. – Я не хочу о них знать. – Но узнаешь. Жаклин взглянула на него, взяла его за руки, даже не коснувшись их. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел, как руки помимо его воли поднимаются, касаются лица Жаклин и нежно, так нежно гладят ее по волосам. Она провела его дрожащими пальцами по своей груди, взяла их с таким пылом, с каким не могли сравниться желания самого Титуса. – Ты всегда так осторожен, – сказала Жаклин, его руки лапали ее грудь так, что на ней чуть не появились синяки. – Вот как я люблю. Теперь его руки спустились еще ниже, а лицо Жаклин изменилось. По нему пошли волны, она словно вся ожила… – Глубже… Один его палец вторгся внутрь, а большой гладил сверху. – Вот как я люблю, Титус. Почему ты не можешь этого делать сам, без приказа? Петтифер покраснел. Он не любил говорить о том, что они делали вместе. Она заставила его продвинуться еще глубже и все шептала: – Я не сломаюсь, понимаешь? Твоя Вирджиния может быть и сделана из мейсенского фарфора, но я – нет. Я хочу чувствовать; хочу чего-то, что можно вспомнить о тебе, пока тебя нет рядом. Ничто не вечно, ведь так? Но я хочу того, что будет греть меня по ночам. Он рухнул на колени, его руки по-прежнему были на ней и в ней, подчиняясь ее воле, блуждали там двумя похотливыми крабами. Титуса заливал пот. В первый раз, вдруг поняла Жаклин, он вспотел у нее на глазах. – Не убивай меня, – захныкал он. – Я могу стереть тебя. «Стереть», – подумала она и быстро прогнала образ из мыслей, боясь нечаянно причинить ему боль. – Я знаю. Я знаю, – сказал Титус. – Ты можешь легко меня убить. Он заплакал. «Боже, – подумала она, – этот великий человек стоит у моих ног и ревет, как младенец. Что я могу узнать о силе с таким-то ребенком?» Она сорвала слезы с его щек с куда большей силой, чем требовала такая задача. Кожа Петтифера покраснела. – Отпусти меня, Джей. Я не могу тебе помочь. Я для тебя бесполезен. И это было правдой. Он был совершенно бесполезен. Она с презрением отпустила его руки. Те безжизненно повисли вдоль тела Титуса. – Не пытайся найти меня, Титус. Ты меня понял? Не посылай своих подручных, чтобы сохранить репутацию, иначе я буду безжалостной, и ты со мной не сравнишься. |