
Онлайн книга «Кафе лунатиков»
Ричард бросил свое кожаное пальто на спинку дивана, пакет с едой расположился на кухонном столе. Он вынул оттуда упаковки, я тоже сбросила пальто на спинку дивана и вылезла из туфель на высоких каблуках, потеряв два дюйма роста и чувствуя себя намного лучше. – Очень симпатичный жакет, – сказал он все еще нейтральным тоном. – Спасибо. – Я собиралась снять жакет, но если ему нравится, то пусть будет. Глупо, но правда. Как мы оба осторожничаем! Повисшее в комнате напряжение просто не давало дышать. Я достала из шкафа тарелки, из холодильника – колу и налила себе, а Ричарду – стакан холодной воды. Он газированных напитков не пьет, и я держу в холодильнике кувшин с водой специального для него. Когда я ставила стаканы на стол, у меня перехватило горло. Он положил приборы. Мы двигались в тесноте кухни как танцоры, зная, где находится партнер, и не сталкиваясь иначе, как намеренно. Сегодня мы не соприкасались. Свет зажигать не стали, кухня была освещена только лампой из гостиной, погружена в полумрак. Как пещера. Будто никому из нас не нужно было смотреть. Наконец мы сели и стали глядеть друг на друга поверх тарелок: свинина для меня, цыплята для Ричарда. Квартиру наполнил запах горячей китайской еды, как правило – теплый и успокаивающий. Сегодня меня от него подташнивало. На тарелке передо мной лежала двойная порция крабового мяса, а блюдце Ричард наполнил кисло-сладким соусом. Мы так всегда ели китайскую еду – макая в общую тарелку с соусом. А, черт! Шоколадно-карие глаза глядели на меня. Мне предстояло начинать первой, а мне не хотелось. – А это все собаки на тебя так реагируют? – Нет, только доминанты. Тут я вытаращила глаза: – Крем для тебя доминант? – Он так считает. – Рискованно, – заметила я. Он улыбнулся. – Я собак не ем. – Да, нет, я не в том смы.. а, ладно. – Раз это все равно предстоит, начнем сейчас. – Почему ты мне не рассказал про Маркуса? – Не хотел тебя втягивать. – Почему? – Жан-Клод втянул тебя в свои разборки с Николаос. Ты мне говорила, как это было тебя неприятно. Если я тебя втравлю помогать мне против Маркуса, в чем разница? – Это не одно и то же, – возразила я. – Каким образом? Я не хочу тебя эксплуатировать, как Жан-Клод. И никогда не буду. – Если я иду добровольно, это не эксплуатация. – И что ты собираешься сделать? Убить его? В голосе Ричарда слышалась горечь, злость. – Что ты имеешь в виду? – Ты можешь снять жакет, я все равно видел пистолет. Я открыла рот, чтобы возразить, – и закрыла. Посреди перепалки объяснять, что я хотела для него хорошо выглядеть, было бы просто глупо. Я встала и сняла жакет, потом тщательно повесила его на спинку стула. Это заняло много времени. – Так, теперь ты доволен? – У тебя пистолет – это ответ на все? – С чего вдруг тебя стало напрягать, что я ношу пистолет? – Альфред был моим другом. Это меня остановило. Мне даже в голову не приходило, что Ричард может любить Альфреда. – Я не знала, что он твой друг. – А что, вышло бы по-другому? Я обдумала вопрос. – Быть может. – Не было нужды его убивать. – Этот разговор у меня уже был ночью с Маркусом. Ричард, они не оставили мне выбора. Я его предупредила, и не раз. – Я об этом слышал. Вся стая только об этом и гудит. Как ты не уступила, как отвергла протекцию Маркуса, как застрелила одного из нас. – Он покачал головой. – Да, это на всех произвело впечатление. – Я это сделала не ради впечатления. Он глубоко вздохнул: – Знаю, и это меня пугает. – Ты боишься меня? – За тебя, – ответил он. Злость в его глазах исчезла, а то, что ее сменило, – это был страх. – Я могу за себя постоять, Ричард. – Ты не понимаешь, что сделала этой ночью. – Мне жаль, что Альфред оказался твоим другом. Честно говоря, он не показался мне тем, кого ты выбрал бы в друзья. – Я знаю, что он был хулиган и бойцовый пес Маркуса, но был из моих, которых я защищаю. – Маркус очень мало занимался этой ночью защитой, Ричард. Он куда больше интересовался своей мелочной борьбой за власть, чем жизнью Альфреда. – Я сегодня утром заехал к Ирвингу. Эти слова повисли между нами в воздухе. Настал мой черед разозлиться. – Ты его тронул? – Если и да, то это мое право самца бета. Я встала, упираясь ладонями в стол. – Если да, то у нас дело словам не ограничится. – Ты и в меня станешь стрелять? Я посмотрела на него, на эти чудные волосы, уперлась глазами в свитер – и кивнула. – Если буду вынуждена. – Ты готова меня убить. – Нет, убить – нет. Но ранить – да. – Чтобы оберечь Ирвинга, ты готова навести на меня пистолет. – Он откинулся в кресле, скрестив руки на груди, и лицо у него и злобное, и заинтересованное. – Ирвинг просил меня моей защиты. Я ее предложила. – Так он мне и сказал сегодня утром. – Ты его наказал? Он долго смотрел на меня, потом произнес: – Нет, я его не трогал. Я шумно выдохнула – оказывается, я задерживала дыхание – и опустилась на стул. – Ты и в самом деле пошла бы против меня, чтобы его защитить! Вот уж не ожидал. – Ничего смешного тут нет. Ирвинг оказался меж двух огней: Маркус ему сказал, что ему будет плохо, если он меня не позовет, а ты сказал, что ему будет плохо, если только попробует меня позвать. Не очень справедливо. – В стае очень много несправедливого, Анита. – В жизни тоже. Так что из этого? – Когда Ирвинг мне сказал, что он под твоей защитой, я его не тронул. Но я не верил, что ты, в самом деле, можешь в меня стрелять. – Я знаю Ирвинга гораздо дольше, тем тебя. Он наклонился, опираясь руками на стол. – Но ведь встречаешься ты не с ним? Я пожала плечами. А что тут скажешь? – Я все еще твой жених, или ночное крещение огнем отбило у тебя охоту со мной встречаться? – Ты участвуешь в борьбе не на жизнь, а насмерть, и ничего мне не сказал. Если ты от меня скрываешь такие вещи, что же это за отношения? |