
Онлайн книга «Кровавые кости»
— Я правильно понял, кто это? — спросил Ларри. — Элли! — Джефф попытался подбежать к ней. Янош резко дернул его на себя, держа рукой за плечи, будто обнимая. Джефф начал отбиваться, пытаясь бежать к мертвой сестре. В этой схватке я болела за Яноша. Вновь поднявшиеся склонны сначала жрать, а потом задавать вопросы. Тварь, которая когда-то была Элли Квинлен, с удовольствием бы перервала горло своему маленькому братику. Она бы купалась в крови, и только минуты, или дни, или недели спустя она бы поняла, что сделала. Может быть, даже пожалела бы об этом. — Иди, Анджела, иди к Ксавье, — сказал Янош. — Новое имя не отменит того, кем она была, — сказала я. Янош поглядел на меня: — Она уже два года как мертва, и ее зовут Анджела. — Ее зовут Элли, — сказал Джефф. Он перестал вырываться и теперь смотрел на мертвую сестру с новым ужасом, будто только что ее увидел. — Люди ее узнают, Янош. — Мы будем осторожны, Анита. Нашего нового ангела увидят только те, кому мы это позволим. — И как, это удобно? — спросила я. — Будет, — ответил он, — как только она напьется. — Меня поражает, что вы потащили ее так далеко, предварительно не накормив. — Это сделал я. — Голос Ксавье оказался неожиданно приятным. Но сочетание этого голоса и бледного призрачного лица приятным не было. Я посмотрела на него, тщательно избегая его взгляда. — Впечатляет. — Энди привел ее, а я привел Энди. Я ее Мастер. Поскольку Энди не показывался, то наверняка я его убила в лесу, когда мы были там с шерифом Сент-Джоном. Может, сейчас не самое удачное время поднимать этот вопрос. — А кто твой Мастер? — Сейчас — Серефина. Я глянула на Яноша. — Вы еще не решили, кто из вас двоих выше? — Я улыбнулась. — Ты тратишь наше время, Анита. Наш Мастер ждет тебя с нетерпением. Давайте кончать. Зови нашего ангела. Ксавье вытянул бледную руку. Элли испустила низкий горловой звук и поднялась на четвереньки на голой земле. Длинное черное платье запуталось у нее в ногах, и она его нетерпеливо дернула. Ткань порвалась в ее руках, как бумага, обрывки юбки повисли на голых ногах. Элли схватилась за руку Ксавье, как за спасательный круг, обернулась вокруг нее, и только другая его рука, которой он схватил Элли за волосы, не дала ей впиться в нее. — Мертвые не поддержат тебя, Анджела, — сказал Янош. — Питайся от живых. Паллас и Беттина встали на колени по обе стороны Стирлинга. Ксавье грациозно опустился рядом с миз Гаррисон, и черная пелерина раскинулась вокруг него, как лужа крови. Все это время он держал волосы Элли, прижимая ей голову вниз, рычащим лицом к земле. Она впивалась в него пальцами, издавая горлом мяукающие звуки. Ничто, что когда-то было человеком, такие звуки издавать не в состоянии. — Миз Блейк! — крикнул Стирлинг. — Вы представляете закон! Вы обязаны меня защитить! — Я думала, вы собираетесь увидеться со мной в суде, мистер Стирлинг. Что-то насчет того, что я натравила зомби на вас и миз Гаррисон. — Я шутил! — Он смотрел на склоненных вампиров, на меня, снова на них. — Я не скажу! Я никому не скажу! Пожалуйста! Я поглядела на него: — Просишь милосердия, Раймонд? — Да, да! — Вроде того милосердия, которое ты оказал Баярду? — Умоляю вас! Беттина погладила Стирлинга по щеке. Он отдернулся как от ожога. — Умоляю! А, черт. — Я не могу так стоять и смотреть, — сказал Ларри. — У тебя есть другие предложения? — Нельзя отдавать человека монстрам, ни по какой причине. Это закон. Был у меня такой закон. Я верила в него, пока еще точно знала, кто монстр, а кто нет. Ларри вытаскивал крест из-под футболки. — Не надо, Ларри. Не надо нам погибать ради Раймонда Стирлинга. Крест Ларри показался наружу, и он светился, как глаза Серефины. Ларри глядел на меня. Я вздохнула и вытащила свой крест. — Очень неудачная мысль. — Знаю, — сказал он. — Но стоять и смотреть я не мог. Глядя в его серьезное лицо, я поняла, что он говорит правду. Он не мог стоять и смотреть. Я могла бы. Меня бы это не порадовало, но я могла бы это допустить. Тем хуже для меня. — Что вы собираетесь делать с этими освященными предметами? — спросил Янош. — Прекратить вот это. — Вы хотели их смерти, Анита. — Не такой. — Вы бы хотели, чтобы я позволил вам использовать оружие и зря потерять всю эту кровь? Он предлагал мне их застрелить. Я покачала головой: — Думаю, что это уже не вариант. — Это и не было вариантом, — сказал Ларри. Я не стала отвечать — нет смысла развеивать его иллюзии — и отошла к Паллас и Беттине. Ларри направился к Элли и Ксавье, выставив крест на длину цепочки, будто так он будет действовать лучше. Ничего нет плохого в этом слегка театральном жесте, но надо будет ему намекнуть, что это на самом деле не помогает. Только не сейчас, позже. Сияние креста усиливалось и наконец превратилось в свет стоваттной лампы на шее. Я видела мир как черный круг за пределами света. Ксавье стоял на ногах лицом к Ларри, но остальные отползли от добычи, отогнанные светом. — Спасибо, миз Блейк, — сказал Стирлинг. — Спасибо вам. Он ухватился здоровой рукой за мою ногу, прижимаясь ко мне. Я подавила желание его оттолкнуть. — Ларри благодарите, я бы дала вам погибнуть. Он не слышал. Он чуть не плакал от облегчения, размазывая слезы по моим кроссовкам. — Отойдите от них, пожалуйста. Голос был женский, медово-густой. Я прищурилась на свет креста и увидела, что Кисса держит револьвер. Что-то вроде «магнума», против света трудно сказать. Что бы это ни было, а дыру оно оставит приличную. — Отойдите от них, немедленно. — Я думала, что Серефине я нужна живая. — Кисса застрелит вашего юного друга. Я задержала дыхание на середине вдоха. — Если вы его убьете, я не стану с вами сотрудничать ни в чем, что вы хотите сегодня сделать. |