
Онлайн книга «Ночь веселья»
Давитта попросила кебмена подождать ее, в ответ услышала ворчание, но, не обращая внимания, стала подниматься по грязной узкой лестнице. Наверху была дверь. Открыв ее, Давитта оказалась в небольшой комнатке, точно такой, какую описывала когда-то ее матушка. По стенам стояли длинные деревянные скамьи, а в дальнем углу комнаты сидела за высоким столом женщина в странном наряде и черном парике. На высохшем лице женщины выделялся большой нос, но глаза смотрели остро и проницательно. Смерив Давитту уверенным взглядом и помолчав, женщина спросила: — Чем могу служить… мэм? Давитта отметила заметную паузу перед обращением, и поняла, что женщина не знает, считать ли ее безработной или дамой, которой нужна прислуга. — Я… я ищу место компаньонки, — ответила девушка. Она старалась, чтобы ее Голос звучал твердо, но на последних словах он все же дрогнул. Миссис Белмонт тотчас же переменилась в лице. — Компаньонки? — переспросила она. — А опыт у вас есть? — Боюсь, что нет. — Так я и думала, — мрачно заметила миссис Белмонт. — И потом, для такого занятия вы слишком молоды. Еще в кебе Давитта сочинила целую речь, но теперь замялась, чувствуя, что пришлась не по нраву миссис Белмонт. Все же девушка заставила себя говорить: — Моя матушка… леди Килкрейг… когда была жива, говорила, что, если мне понадобится место, я должна буду обратиться к вам. Миссис Белмонт откликнулась не сразу. — Вы хотите сказать, что ваша мать была леди? — Да. Мой отец — сэр Иэн Килкрейг из замка Килкрейг в Киркудбрайтшире, что в Шотландии. Миссис Белмонт снова изменилась в лице. Теперь она смотрела на Давитту изучающим взглядом, словно желая убедиться в истинности ее истории. Потом хозяйка бюро перевела взгляд на огромную книгу, лежавшую перед ней на столе, и молча пролистала несколько страниц. Тут сидевшая неподалеку женщина, похожая на мышь — Давитта заметила ее не сразу — приблизилась к миссис Белмонт и что-то зашептала ей на ухо. Давитта расслышала: — Нужен человек прямо сейчас, а никого другого у нас нет. Миссис Белмонт перевернула еще одну страницу своей книги. — Она слишком молода, — возражала она чуть слышно. — Но это лучше, чем ничего, — возразила «мышь». Миссис Белмонт вновь посмотрела на Давитту и наконец, приняла решение. У меня есть подходящее место. — заключила она, — но я хотела бы знать все ваши данные. Давитта продиктовала ей имя и фамилию, до замялась, когда нужно было указать возраст. Испугавшись, что восемнадцать лет слишком мало, она выпалила: — Мне двадцать… почти двадцать один. — Не похоже, — прищурилась миссис Белмонт. — Я знаю, — согласилась Давитта, — но со временем я стану выглядеть старше. Миссис Белмонт не улыбнулась шутке и пометила возраст Давитты у себя в книге. — Адрес? — спросила она. — Я только-только из Шотландии, и еще не успела подыскать себе жилье. — То есть вы можете поехать за город прямо сейчас? — Мне хотелось бы. — Багаж с вами? — Да. Поговорив с «мышью», миссис Белмонт задала езде один вопрос: — У вас хватит денег, чтобы оплатить проезд до Оксфорда? — Да, — ответила Давитта. — Что ж, в таком случае я пошлю телеграмму и предупрежу, что вы прибудете в Оксфорд ближайшим поездом из Паддингтона. Вас встретят на станции. Стоимость проезда будет вам возмещена. — Благодарю вас, — улыбнулась Давитта, что миссис Белмонт уже писала что-то на листке бумаги. Почерк у нее был неразборчивый и корявый. Закончив, она протянула листок Давитте. — Во» адрес вашей хозяйки. Я надеюсь, мисс Килкрейг, вы сделаете все возможное, чтобы оправдать мои ожидания. Если вы вернетесь с плохой рекомендацией, мне будет крайне трудно найти вам другое место. Вы поняли? — Да, поняла, — ответила Давитта. — Спасибо за помощь, — Я, видите ли, довольно сильно рискую, посылая вас к самой графине, — поделилась с девушкой миссис Белмонт. — Она невероятно требовательна. В прошлом году я послала ей четырех компаньонок, но ни одна из них не подошла. — Им отказали или они ушли сами? — поинтересовалась Давитта. — Не думаю, что мне стоит отвечать на этот вопрос, — отрезала миссис Белмонт. — Постарайтесь сделать все возможное, мисс Килкрейг, и помните — вы должны будете многому научиться. Давитта взяла у нее листок и прочла: «Вдовствующая графиня Шербурн, Шербурн-хаус, Вилброухэм, Оксфордшир». — Спасибо, — поблагодарила девушка, — огромное спасибо. — Помните, что я вам сказала, — повторила миссис Белмонт. — Конечно, к предупреждениям мало кто прислушивается, но я думаю, что ваша матушка предпочла бы видеть вас послушной. — Я сделаю все, чтобы графиня осталась мною довольна, — пообещала Давитта. Однако по пути к Паддингтонскому вокзалу девушка не переставала думать о тех четырех компаньонках, которые не подошли графине. И все же у Давитты не было иного способа скрыться от Виолетты и лорда Мундсли и не стать пешкой в затеянной ими игре. Навряд ли они догадаются, куда уехала Давитта. Даже если Виолетта задумает сделать запросы в лондонские бюро по найму, она не будет долго разыскивать подругу. Ей хватит того, что лорд Мундсли останется при ней. «И потом. Она рассердится, что я не взяла у маркиза деньги, — подумала Давитта, — и ни за что не простит мне мою неблагодарность». И действительно, вряд ли можно было ожидать, что охотно принимавшая от мужчин деньги и подарки Виолетта поймет свою принципиальную подругу. «А я гораздо беднее Виолетты, и жалованья мне не платят, — подумала Давитта. — Но она похожа на свою мать и готова брать все, что дают. А я другая». Девушка знала точно, что, даже умирая от голода, она не приняла бы тех денег, которые добыли таким образом Виолетта и лорд Мундсли. К тому же лорд наверняка ожидает от Давитты благодарности — и понятно, какой именно. «Ненавижу!»— снова повторила она. Да, если бы не лорд, появившийся в первый же вечер, насколько прекрасной и беспечной показалась бы Давитте театральная жизнь! И еще не оставляло Давитту в покое воспоминание о том, как, проснувшись, она увидела рядом маркиза. А потом он вел себя так достойно, что сама мысль о шантаже казалась Давитте нестерпимо отвратительной. Подумать только, ведь после этого маркиз станет еще циничнее и злее! «Не буду больше думать ни о нем, ни о лорде Мундсли, ни о театре!»— убеждала она себя. |