
Онлайн книга «Маленькое кафе в Копенгагене»
– И такое отношение совсем не кажется вам признаком узколобости? – Нет, просто я твердо знаю, чего хочу, и не поддаюсь воздействию. – Можно я хотя бы пришлю вам по электронной почте более подробную информацию и план поездки? – Нет. – Вам трудно даже пробежать глазами короткое сообщение? – Знаете, сколько коротеньких сообщений от пиарщиков я получаю ежедневно? – Что ж вы такой сердитый? – Потому что такие, как вы, постоянно меня достают. – Мне кажется, именно вам было бы особенно полезно съездить в Данию – глядишь, чему-то и научились бы. Повисло молчание, я сжалась, ожидая, что он снова повесит трубку. Вместо этого я услышала заинтересованность. – Вы хоть когда-нибудь сдаетесь? – спросил он. – Нет, если речь идет о том, во что верю, – заявила я горячо, но не до конца искренне. Да, я верила в видение Ларса и в то, чего он хотел достичь. Но положа руку на сердце, сама я скорее тоже скептически относилась к лагерю «все проблемы решит дуэт свечи и пледа». – Простите, я так и не проглотил наживку, но поговорить с вами было приятно, Кейт… не помню вашей фамилии. Вы скрасили мой скучный день. – Всегда рада помочь, – мрачно отозвалась я и посмотрела на экран мобильника. – На этот раз вы уделили мне две минуты и четыре секунды своего времени. Советую пересмотреть вашу стратегию пяти секунд. Он засмеялся. – Хоть вы и пиарщик, Кейт Синклер, вы нравитесь мне все больше. – Сожалею, что не могу ответить взаимностью, – сладким голоском пропела я и положила трубку. Вычеркнув его из списка, я решила попробовать связаться с остальными кандидатами в надежде, что они окажутся более сговорчивыми и отнесутся к поездке в Копенгаген лучше, чем Бенедикт «Бешеная лисица» Джонсон. – Звучит заманчиво, дорогая, – сказал редактор из «Курьера», – но меня пригласили в пресс-тур в Донкастер [6]. Кто бы подумал, что придется выбирать между Донкастером и Данией?! – Уверена, я сумею убедить вас выбрать Копенгаген. – Ты, радость моя, легко можешь склонить меня к чему угодно. Но проблема в том, что убеждать надо не меня, а ту, перед которой все трепещут. Решаю не я, а эта карга, ответственная за поступления от рекламы. Поездку на север оплачивает толстосум с кучей денег на рекламную акцию. Если ты не можешь обещать, что твой клиент готов прилично вложиться в рекламу, мой удел – поездка на промозглый север Англии. К счастью, после долгой-долгой переписки по электронной почте мне ответили согласием блогеры Фиона Ханнинг, пишущая о стиле жизни, Аврил Бейнс-Хэмилтон из программы «Это утро» и Дэвид Раддингс из «Ивнинг Стандард». Я смогла вздохнуть с облегчением. Удивил меня Конрад Флетчер. Этот циничный старый черт, по совместительству сотрудник страшно престижного иллюстрированного журнала, посвященного интерьеру, неожиданно заявил: – Почему бы и нет? Тысячу лет не был в Копенгагене и думаю, что поездку удастся втиснуть в бюджет. Боже, ты не поверишь, какими они стали прижимистыми! – Вы же, наверное, к каждому ланчу заказываете вино по триста фунтов за бутылку – и все за их счет, – подколола я его. Он не раз упоминал, что устроил свой штаб в баснословно дорогом ресторане в двух шагах от редакции журнала, где работал. Несколько раз и я удостоилась приглашения пообедать с ним там. Конрад не был всеобщим любимцем, но мне его компания нравилась. А его энциклопедические познания в области интерьеров… Просто бездонный кладезь – как и его запас сплетен и слухов о коллегах. – Ты так хорошо меня знаешь, Кейт, дорогуша. Софи из «Сити Зен» я оставила на закуску, зная наверняка, что уж с ней-то всегда можно договориться. Она была университетской подружкой Конни, мы встречались пару раз, и мне она очень нравилась. Бросив взгляд на часы, я набрала номер. Оставалось совсем мало времени, а потом можно смело бежать домой и готовиться к банкету по случаю награждения, на который мне предстояло пойти вечером. В теперешней ситуации, когда я шла туда одна, подготовиться нужно было как следует, чтобы Джош понял, какое сокровище потерял. – Софи, привет. Это Кейт Синклер. Я отправляюсь в пресс-тур в Копенгаген и ищу журналиста, который составит мне компанию. – Ух ты, возьми меня! Возьми меня! – Отлично, значит, договорились. – Серьезно? Ты меня приглашаешь? – Ага. Неделя в прекрасном Копенгагене. Софи издала странный звук – видимо, подавила счастливый вопль, чтобы не мешать коллегам в офисе, – а потом заговорила: – Ну, я должна подумать… примерно наносекунду. – Очередной странный звук. – Уйя! Да. Да. Я в игре! Это чудо. Это просто фантастика! Она болтала без умолку. – Я ведь даже не прислала тебе план. А вдруг это тур по угольным шахтам, сталеплавильным заводам и фабрикам пластиковых изделий? – Какая разница? Лишь бы кормили. Больше мне ничего не надо. Ой, как здорово! – Я отправлю подробности тебе на почту. – Жду не дождусь. Я никогда не была в Скандинавии. О, я куплю себе стеганое пальто, такое дутое, на любую погоду. С белым пушистым мехом на капюшоне. И теплые перчатки. – Хм, Софи, мы едем в конце апреля, там будет немного теплее. Так что наряд Барби для полярной экспедиции придется запихнуть в шкаф. Мне нужно ехать, чтобы подобрать платье из гардероба Конни. – Как она поживает и куда это ты намылилась? – У нее все хорошо. Вся погрязла в работе, возится с учениками. А я иду на банкет по случаю вручения национальных наград газетчикам за большие тиражи. – Скука, наверное, страшная, но хоть выпьешь на халяву. – Не только. Все будет происходить в «Гровенор-хаус», и ужин включен в программу. – Ясно. – Только потому, что наша компания в числе спонсоров. У нас там стол. К несчастью, мой бывший тоже там будет. – Ох, невезуха. – Да уж. Конни даже предложила мне прихватить с собой одного ее коллегу-учителя. – Как мило с ее стороны. – Но его зовут Криспин! – возмущенно воскликнула я. – А что, это проблема? – Не могу же я всерьез воспринимать человека по имени Криспин. Это же не имя, а кличка для пони. Софи захихикала. – Нельзя же судить о человеке только по имени. – Ты права, но вот… сегодня я беседовала с неким Бенедиктом, и мне почему-то подумалось, что человек с именем Бенедикт, наверное, должен быть красавцем. |