
Онлайн книга «Мой муж - злодей»
— Пожалуйста, если ты меня слышишь… Пусть у меня останется иммунитет к отголоскам дара Реймонда. Секунду ничего не происходило. Ева ждала молний, возможно, грома, но все оказалось прозаичнее. Рядом с ней медленно проступил дымчатый, словно сотканный из тумана текст. «Природной особенностью Элизабет, о которой мало кто знал, была способность противостоять темным эманациям. Она их попросту не замечала. Именно это помогло ей увидеть в некроманте не чудовище из пугающих сказок, а человека из плоти и крови». Стоило ей дочитать фразу до конца, как, мигнув, текст истаял, будто его и не было. — Неплохо, — одобрил Кар. — Ну а теперь приступай к главному. Ева обхватила себя руками и переступила с ноги на ногу. — Ты сказал «если» у меня получится? — Ну, гарантий никто не даст. Все зависит от силы твоего желания. Она судорожно облизнула губы и… — Подожди! — крикнул вдруг Кар. — Стоит миру стать реальным, и я исчезну. Мне нет входа в настоящие миры, я вернусь в книги. — Мы с тобой никогда больше не увидимся? — голос Евы дрогнул, и это удивило ее. Неужели она успела привязаться к Кару? Впрочем, кого она обманывает… Конечно, успела! — Взаимно, — вдруг ответил Кар. Он подбежал к ней и с детской непосредственностью обнял, а затем резко отстранился. — Удачи тебе, Ева! Помни, что твои мечты определяют твою жизнь. Не наоборот. Ева растерянно кивнула. Собравшись, она зажмурилась и принялась мысленно твердить «хочу, чтобы мир книги стал реальным!». Приоткрыв глаза, она уставилась на Кара, приподнявшего бровь и, тихо ругнувшись, снова сомкнула веки. Тогда она изменила тактику и в красках представила, насколько живой тот мир, где она провела столько времени. Звуки, запахи, цвета… Человеческий шепот, шорох ветра в дождливый день, прикосновение Реймонда к ее обнаженной коже… Перед ней, словно наяву, заплясали яркие пятна, кончики пальцев закололо, а живот скрутило в тугой узел. Она помедлила, а когда распахнула глаза… Кара уже не было. Вместе него в паре метров от нее стояла девушка, в которой она с удивлением узнала себя. — Почему у тебя моя внешность? — вскрикнув, спросила незнакомка. — Где я? Что происходит? «С Элизабет тебе придется разбираться самой», — вспомнилось ей. Ева пораженно выдохнула. Ее трясло от волнения и адреналина, бушующего в крови. У нее получилось? Если Кар пропал, а на его месте возникла Элизабет, значит, мир книги и правда ожил? — Кто ты? — между тем не унималась Элизабет. — Если это темные чары… Ева с трудом взяла себя в руки. Не время предаваться эйфории — слишком рано. — Меня зовут Ева, — уверенно проговорила она. — И наши души поменялись местами. * * * Это оказалось сложнее, чем соткать новую реальность. Еве пришлось повторить эту фразу раз пять, прежде чем до Элизабет дошел смысл ее слов. — Я хочу домой! Меня ждет жених — принц Уильям! Он… — Не так давно женился на твоей сестре Маргарет, — извиняющимся тоном сказала Ева. — Кажется, они любят друг друга. Было очень непривычно смотреть на себя со стороны. Будто с зеркалом разговариваешь. К тому же, она успела отвыкнуть от своей внешности. Джинсы, майка, кроссовки, короткая стрижка — все это странно выглядело на Элизабет, угодившей в ее тело. Как-никак, а царственные замашки и благородные манеры не спрячешь под современной одеждой. Элизабет так прямо держала голову, будто боялась уронить стопку книг с макушки. — Что-о-о?! Они с Маргарет обвенчались? Губы Элизабет задрожали. — Мне очень жаль, — неловко солгала Ева, чувствуя свою вину. — Но им и правда хорошо вместе. Элизабет мотнула головой. Челка удлиненного каре упала ей на глаза, в которых блеснули слезы. — Как это допустили наши отцы? — Ну-у… Уильям свергнул Чарльза, так что… Элизабет покачнулась. — Он пошел против своего родного отца? — неверяще уточнила она. — И бросил нареченную ради ее сестры? Ева отметила пафосный тон и желание говорить от третьего лица. Ну что ж… На шок все реагируют по-разному. — Боюсь, что так. Элизабет опустила голову и, кажется, начала молча глотать слезы. Понимая, что у принцессы в один миг рухнул целый мир, Ева не знала, как помочь. Она неуверенно подошла ближе и осторожно коснулась ее плеча. — Эй, иногда нам всем преподносят сюрпризы. Но такова жизнь: она непредсказуема. Элизабет вдруг подалась вперед и уткнулась ей в плечо. — Что ж, даже хорошо, что мы поменялись местами, — пробурчала она глухо. — Не хочу больше иметь ничего общего с Уильямом и Маргарет. Пусть их покарают Боги! Ева неловко похлопала Элизабет по плечу. Спорить или как-то комментировать она не стала. Принцессе и без того было тяжко. — Непременно. — Не волнуйся. — Элизабет отстранилась и украдкой вытерла глаза. — Отец найдет тебе нового жениха. Ты не останешься одна. Вероятно, таким образом она хотела утешить ее, но Ева лишь криво улыбнулась. Элизабет и правда была натурой доброй, но ее сострадание смог бы выдержать не каждый. — Я уже и сама справилась. Я вышла замуж за лорда Реймонда Коулмана. Элизабет воззрилась на нее в немом ужасе, а затем вдруг выдала: — Скажи, я же ведь не смогу вернуться обратно, правда? Теперь я навсегда в твоем теле? В ее голосе так отчаянно зазвучала надежда, что Ева усмехнулась. — Да, — уверенно сказала она, не зная, лжет или говорит правду. — Обмен уже состоялся, и ничего нельзя переиграть. С губ Элизабет сорвался вздох облегчения. — Прекрасно! То есть… мне очень-очень жаль… Ева не смогла сдержаться и хмыкнула — громко и выразительно. Под ее взглядом Элизабет смутилась. Неизвестно, куда бы привел их этот разговор, но в небе полыхнуло. Над их головами пронесся гром, а затем эхом прокатился голос Реймонда: — Ева-а-а!!! — Так, мне пора, — определилась она. — Меня муж заждался. Элизабет потрясенно моргнула, а затем вцепилась в ее руку. — Подожди! Расскажи о своем мире! Что мне делать? — Ева-а-а!!! — Ой, там ничего сложного: ходи на работу, встречайся с друзьями… — На работу?! — Да. С соседкой не ругайся, а то придется снимать квартиру одной и переплачивать. А денег не так много. — Денег не так много?! — как попугай повторила Элизабет. Кажется, Ева стала свидетелем чужого катарсиса. Таких потрясенных, широко распахнутых глаз она еще не видела. |