
Онлайн книга «Тайна старого рыцаря»
– Повозка туда не пройдет, – покачал головой Фусан. – Ты не ответил, – совсем ласково проговорила Алекс. – Доберемся мы туда до темноты или нет? – Если выедем до обеда и поторопимся, то успеем, – выдал, наконец, слуга. – Но я не собираюсь туда ехать! – Почтенный Фусан, госпоже Сайо грозит опасность, – сказала Александра. – Помоги мне спасти ее. – Господа Айоро… – Они тут ни при чем, – жестко оборвала его Алекс. – Тогда что случилось? – удивился старик. – Какая беда грозит нашей молодой госпоже? – А нужно ли тебе это знать? – спросила Александра. – Я лишь прошу помочь спрятать госпожу Сайо. – Но, Алекс, меня могут за это убить, – после недолгого раздумья проговорил слуга. – Ты не будешь ни в чем виноват, – успокоила его Александра. – Все вали на меня. Скажешь, что это я тебя обманул, запутал и избил. Кроме того, – она достала из кармана горсть серебряных монет, – тебе щедро заплатят. Очень щедро. Алекс высыпала монеты на стол. – Это только задаток. Фусан даже вспотел, хотя в людской было более чем прохладно. – Как же управитель? – выдавил он, не спуская взгляда с денег. – Он нам не помешает, – заверила Александра и, уловив тревогу старика, добавила: – Нет, я не стану его убивать. Фусан решительно сгреб деньги. – Запрягай осла и грузи в повозку все, что может понадобиться в пещере, – скомандовала Алекс. – Еду дней на десять, воду, меховые одеяла, дрова, пару светильников, масло, пару котелков, веревки. Все это покроешь большой циновкой и смотри, чтобы осталось место тебе спрятаться. – Мне? – удивился старик. – Я же сказал, что все беру на себя, – ответила Александра. – А что скажем соратникам у ворот? – засомневался Фусан. – Скажешь, что господа собрали старые вещи и приказали отвезти их бывшей управительнице, госпоже Махаро, – пояснила Алекс. – А потом будешь говорить, что это я тебя так бессовестно обманул. – Ты что же, решил с госпожой уйти? – поинтересовался старый слуга. – С чего бы? – Скучно мне у вас, – усмехнулась Александра, поднимаясь. – Поторопись. Фусан понимающе кивнул и стал надевать так и не зашитый жилет. Алекс нашла управителя в гостиной. Старый воин торопливо заканчивал чаепитие. Мимо затаившейся в углу Алекс, не поднимая глаз, прошла Симара. Дождавшись, когда она скроется на кухне, Александра развернула наполненный песком рукав и, спрятав его под полой куртки, вошла в комнату. Управитель направлялся к выходу на крыльцо. Услышав шаги, он обернулся. – Чего тебе? – Мой господин, – поклонилась Алекс. – Поросенок чихает. Фусан говорит, как бы не простудился. Прикажи Симаре какой-нибудь травы заварить. – Скажи Симаре, пусть заварит, – кивнул Каямо. – Благодарю, господин, – поклонилась Александра и вдруг охнула. – Господин! Что у тебя на конце ножен! И старый, опытный воин, ветеран сотен битв, битый и перебитый жизнью соратник «купился» на такую детскую уловку. – Где? – вскричал Каямо, наклонившись. Наполненная песком «колбаска» мягко ударила по лысеющему затылку. Управитель обиженно хрюкнул и стал валиться на пол. Алекс подхватила слабеющее тело и аккуратно опустила на ковер. Огляделась. Прижала пальцы к шее. Пульс прослушивался. Она взвалила бесчувственного управителя на плечо и направилась в его комнату. Уложив Каямо на кровать, Александра достала из кармана припасенную веревочку. И вновь в который раз пальцы, словно без участия разума, сноровисто связали руки старика за спиной, притянув к согнутым ногам. Управитель застонал. Алекс скомкала пояс и запихала в полуоткрытый рот. – Будь здоров, – она похлопала старика по щеке. – Не кашляй. Покинув комнату, она направилась на кухню, где уже топтался взволнованный Фусан. У стола спиной к Александре застыла Симара. Возле ее ног лежал большой мешок. Алекс кивнула слуге и, взяв мешок, вышла. У двери стояли тележка и недовольный Серый. Александра потрепала осла за уши и критическим взглядом окинула нагруженные припасы. За спиной послышалось сопение Фусана. – Принеси еще светильник и пару бутылок водки. – Управитель… – напомнил слуга. – Жив-здоров, но нам не помешает, – оборвала его Алекс. Она сходила в людскую и принесла свою сумку с вещами. Вдвоем с Фусаном они прикрыли груз циновками и тщательно обвязали веревкой. – Поехали? – спросил старик, пугливо озираясь. У него дрожали руки, а на лице обильно выступила испарина. – Так мы далеко не уедем, почтенный, – покачала головой Александра. – Я пойду, взгляну на господина Каямо, а ты успокойся и возьми себя в руки. Учти, решишь отказаться сейчас – убью. Понял? Слуга быстро-быстро закивал. Алекс прошла на кухню, где истребовала с мертвенно-бледной Симары большую бутылку водки. За то время, пока они грузили повозку, управитель смог улечься поперек кровати. – Какой ты ловкий, господин Каямо, – покачала головой Александра, вынимая кляп. – Развяж… – только и успел прохрипеть несчастный управитель, прежде чем ему в рот уткнулось глиняное горлышко. Старый воин попытался сжать челюсти, но обожженная глина оказалась слишком крепкой для старческих зубов. Тогда он решил фыркать и плеваться. Алекс, недолго думая, крепко сжала благородный нос. Управитель сделал первый обжигающий глоток. Дальше дело пошло веселее. Залив в глотку старику примерно литр водки, Александра вернула кляп на место и дополнительно завернула Каямо в одеяло так, что наружу остались торчать только нос и красные, бешено вращающиеся глаза. – Хватит с тебя, господин, – покачала головой Алекс. – Вы, местные, к таким дозам не привычны. Помрешь еще ненароком. Прощай, не поминай плохо. Ей вслед раздалось протестующее мычание. Но плотная дверь надежно гасила все звуки. Александра поднялась в кабинет и, отыскав мешок с серебром, взвалила его на плечи. Ей показалось, что денег там было несколько больше, чем в шкатулке. Окинув долгим взглядом комнату, она вышла и поспешила к Фусану. Старик о чем-то беседовал с Симарой. Вернее, старая служанка что-то горячо втолковывала своему бойфренду. Заметив Алекс, она почти бегом скрылась в людской. – Готов? – спросила Александра, засовывая мешок под циновку. – Поехали, – твердо ответил старик. Они уселись рядышком, и Алекс тронула вожжи. Ослик грустно вздохнул. Караульные у ворот равнодушно наблюдали, как Александра распахивала створки. Один из них, со вкусом зевнув, спросил: – Куда это вы потащились с таким грузом? |