
Онлайн книга «Под несчастливой звездой»
— Он не мой! — огрызнулся капитан, решительно поднимая один из кубков. — Разве ты не даросец? — вскинул брови Тусет. — Я да, — кивнул Нарон. — Но с чего ты решил, что это мой соплеменник? — Ваши глаза моложе моих, а вот мозги…, — с этими словами жрец отодвинул матроса и ударом посоха выбил ставни на окне. В хижину хлынул полуденный свет. — Письмена! — ахнул Растор. — Даросские, между прочим, — сказал Тусет. Нарон, открыв рот, смотрел на стену над ложем, где темнела цепочка выжженных значков. — Это же Инон из Ромса, — побледневшими губами пробормотал он. — Тот самый! Капитан нырнул под ложе и через секунду появился, бережно сдувая со скалящегося черепа паутину и пыль. — Чем же он знаменит? — спросил Растор, удивленный столь внезапной переменой. — Ты не знаешь? — вскинул брови капитан. — Он ходил по всему Великому морю! Плавал в океан! Добирался до вечных льдов! А главное — Инон последним пытался достичь счастливой Уртании! — Что тут написано? — поинтересовался юноша, щуря глаза. Нарон дернул плечом, собираясь что-то сказать, но его опередил жрец. — Я Инон из Ромса, капитан «Счастливой звезды» умираю здесь. Если кто прочтет эту запись, пусть передаст магистрату Рамоса, что Уртании нет… — Что? — прервал его Растор. — Как это нет? — Подожди! — досадливо махнул рукой матрос. — Читай, маг. — В четвертый год третьего магистраторства Мурма Остроглазого мой корабль вышел из Ромса. Я имел на борту самые лучшие карты и матроса, побывавшего в той благодатной стране. Боги противились моим замыслам. Шторма, мели и пираты попадались на нашем пути. Сто восемь дней шли мы к счастливым берегам. У нас закончилась вода и провизия, но я не отступил и мы увидели землю. Но она оказалась пустынна и безжизненна. С трудом мы нашли маленькое селение, где узнали, что боги разгневались и разрушили гору Лмерк, вызвав огненный дождь и реки расплавленного камня. Мы отняли у жителей последнюю еду, иначе нам было не вернуться домой. Те прокляли нас и наш корабль. Цилк забыл о нас, и гребцы изнемогали… — Кто такой Цилк? — опять влез в разговор Растор. — Бог попутного ветра! — огрызнулся Нарон. — Не мешай. Жрец прокашлялся, высморкался и вытер нос. — А после ужасная буря погнала нас на запад. Здесь у этого острова наше судно разбилось. Уцелели только я и двое матросов. Три года мы жили здесь, питаясь рыбой и птицами, но сейчас остался я один. Злая болезнь гложет меня изнутри. Кто бы ты ни был, читающий эти строки, исполни последнюю просьбу умирающего. Тусет умолк. Какое-то время в хижине стояла тишина. — Мы похороним его достойно, — негромко сказал капитан. — Если ты и не привезешь из этого путешествия больших денег, — заметил жрец. — То добрую славу приобретешь точно. — О чем ты? — не понял даросец. — Разве не станет знаменитым капитан, отыскавший самого Инона? А ведь ты еще сообщишь магистрату, почему никто не возвращался из Уртании. — Ты прав, маг! — вскричал Нарон. — И хотя это не заменит мне золота… Вот только понадобятся доказательства. — Возьми его печать, — подсказал Растор. — Конечно! — капитан присел и легко снял с костяного пальца массивное золотое кольцо. Засунув его за пазуху, он приказал матросу: — Собери здесь все! Я пришлю еще кого-нибудь. Надо выкопать могилу. Понимая, что ему тут больше нечего делать, Тусет вернулся на берег, где другие члены команды уже раскинули палатки для него и капитана. Узнав о находке, люди пришли в страшное возбуждение, и едва в лагере появился Нарон, накинулись на него с вопросами. Капитан гордо продемонстрировал кольцо Инона, отправил трех человек копать могилу и готовить все необходимое для похоронного обряда. Приготовление затянулось до вечера. Нарон и матросы — даросцы отправились на маленькое кладбище отдать последние почести великому капитану. Жрец укрылся за палаткой от налетавшего с океана холодного ветра. Закутавшись в теплое одеяло, он бездумно смотрел на огонь и мелкими глотками потягивал подогретое вино. Котас Минатиец не поскупился и снабдил экспедицию лучшими продуктами. К нему, пошатываясь, подошел Растор, держа в руке медный кувшин. Плюхнувшись на траву, он икнул, сделал глубокий глоток и вытер рукавом заросшее лицо. — Скажи, маг, — вдруг произнес он жалобным голосом. — Ты учил свою рабыню волшебству? Только многолетняя привычка ничему не удивляться позволила второму пророку сохранить неподвижное лицо. — Волшебства нет, юноша. Все что происходит вокруг это лишь воля богов. Айри обычная девочка из Нидоса. — Тогда, может быть, ее мать была ведьма? — с пьяным упорством допытывался Растор. — Она сирота, — ответил Тусет. — И уже давно. — Гадина, — прохрипел молодой человек. — Разреши спросить, благородный юноша, — жрец допил вино. Собеседник кивнул, тоже приложившись к кувшину. — Чем простая служанка могла так обидеть племянника самого Котаса Минатийца? В чем причина твоей ненависти? — Ненависти! — вскричал Растор, делая попытку подняться. — Да я готов отдать правую руку, чтобы все вернуть назад! — Что вернуть? — Я не могу без нее, маг! Она снится мне каждую ночь! — юноша всхлипнул и вытер пьяные слезы. — Даже днем я вижу ее лицо в волнах, а ветер шепчет мне на ухо чудесное имя. — Айри, — он произнес это так, как будто читал молитву. Потом зарычал, попытался сделать глоток, но посуда была уже пуста. — Так не должно быть! Она грязная рабыня, а я свободный гражданин Тикены! Я племянник Котаса Минатийца! Так почему же мне так плохо без нее?! Она меня околдовала? Растор вцепился в медный кувшин руками и сжал, словно комок мягкой глины. — Помоги мне, маг, — вдруг проговорил он совершенно трезвым голосом. — Избавь от наваждения. Клянусь, я найду, чем заплатить. Пораженный Тусет молчал. — У меня ведь есть невеста. Красавица, дочь уважаемых родителей. Мы ждали осени, чтобы пожениться. Но теперь… Какая-то рабыня! Уличная девчонка. А я так хочу ее! — Неужели нетерпение плоти так терзает твое тело? — удивился жрец. Юноша порывисто обернулся к нему и занес кулак. Старик бестрепетно посмотрел в налитые бешенством глаза молодого человека. Рука задрожала. — Только твой возраст спасает тебя, маг, — Растор отвернулся. — Если бы только плоть, — он вздохнул. — Я мужчина и справился бы с этим. Но как быть, если без ее улыбки померкло солнце? Как ее глаза звезды светят с ночного неба, а имя шепчет морской ветер? |