
Онлайн книга «Последний подарок богини»
— Сейчас, только переоденусь, — бодро воскликнул мужчина и заковылял на кухню. — О чём вы говорите? — нахмурилась Айри. — Знаешь особняк Сарвия Корнелла, по прозвищу Апер? — спросила Гарби, знаком попросив себе вина. — На углу улиц Морской и Корнеллевой? — уточнила девушка, протягивая ей чашку. — Да. Он там сдаёт в аренду две лавки. Одна только что освободилась Место хорошее и от нас недалеко. Женщина выпила и, тяжело отдуваясь, спросила: — У твоего Алекса хватит денег заплатить за два месяца вперёд? — Не знаю, — пожала плечами девушка. — Смотря сколько Корнелл запросит. — Размечтались! — хохотнул Эдай, успевший переодеться в новый серо-синий хитон. — Такие люди с простым народом не разговаривают. Городской советник. Пять кораблей, гончарные мастерские, доли в торговых домах. — Мне наплевать, — фыркнула Айри. — Лишь бы место хорошее и цена подходящая, а говорить можно и с кошкой. — Идите, — махнула рукой Гарби. — Да пошлёт вам удачу Едр. Едва они отошли от «Весёлого омара», мужчина спросил: — Ты ещё не рассказала о своём втором хахале. Кто он такой и как оказался в вашей компании? — Мне смотреть на тебя не хочется, не то что разговаривать, — буркнула девушка, накидывая на голову шаль. — Если думаешь у нас работать, тебе придётся часто это делать, — усмехнулся Эдай. — Так что не груби, а отвечай. — Нечего отвечать, — отмахнулась девушка. — Человека ещё мальчиком украли у родителей, тридцать лет держали в плену, искалечили, мучили и издевались. А когда он вернулся, то родная сестра его не признала. — Наверное, сильно изменился? — предположил мужчина. — Кто такой? — Гернос сын Пелия, — ответила она. — Капитана Пелия сына Ориса? — уточнил Эдай, останавливаясь и поудобнее перехватывая костыль. — Так столько лет прошло, как он пропал. Могла и не узнать. — Нет, — покачала головой собеседница. — Видно, что узнала. Это муж запретил пускать в дом законного хозяина. — Так его держали в Келлуане? — мужчина зашагал дальше. — Но туда не пускают иноземцев, и там нет рабов. — А сволочи везде есть, — зло выругалась девушка. — Его держал в рабстве злой колдун. — Я не мальчишка, чтобы верить в колдунов! — презрительно сощурился Эдай. — И давно не верю в сказки. — Мне всё равно, во что ты веришь, — пожала плечами Айри. — Тридцать лет он мечтал увидеть близких. А друг детства его предал! Кстати, этот Капис сын Алча очень на тебя похож. — Ты меня ещё плохо знаешь, — осклабился мужчина. — Вот поближе познакомишься… — И не надейся! — огрызнулась девушка. — Скорее в моей постели окажется скорпион, чем ты! — Посмотрим! — рассмеялся Эдай и кивнул. — Мы пришли. Айри увидела высокие стены и трое ворот. Одна створка справа была гостеприимно распахнута, оттуда доносился взволнованный разговор, и пахло лежалым зерном. Когда подошли ближе, увидели просторное помещение, уходившее вглубь здания шагов на пятнадцать. Мешки и корзины лежали по сторонам узкого прохода, в конце которого виднелась деревянная лестница наверх. У входа яростно торговался толстый покупатель в короткой застиранной тунике и тощий продавец в сером хитоне. Заметив новых посетителей, он раздражённо махнул рукой. — Забирай! Но это в последний раз! Кланяясь и бормоча благодарности, толстяк подхватил мешок с зерном и, пятясь, вышел из лавки. — Вот ведь люди! — плюнул ему вслед продавец. — Попробуй докажи такому тупице, что цена тоже может меняться! Эдай! Ты зачем выполз из своей ракушки, старый краб! И кто эта красавица? — Дело есть, Ветулин, — вздохнул одноногий. — Ты не знаешь, соседнюю лавку уже кто-нибудь снял? — Пока никого не видел, — пожал плечами торговец. — Но это надо у Мыслиша спросить. А тебе зачем? — Знакомый интересуется, — Эдай кивнул на Айри. — Хочет одеждой торговать. — Что? — вскинул редкие брови лавочник. — Одеждой? Да он в своём уме, женщина? — Не твоё дело, — огрызнулась та. Теперь уже и ей самой идея Алекса шить платья казалась глупой и бесперспективной. — Как знаешь, — развёл руками Ветулин. — Жаль, если хорошее место дуракам достанется. — Мы ещё посмотрим, кто умнее окажется? — высказалась девушка на прощание. — Полия, ты слышишь? — крикнул лавочник, смеясь. — Здесь хотят платьями торговать. — Какими? — донёсся сверху женский голос. — Очень красивыми! — отозвалась довольная Айри. — Приходите, сами увидите! — Пойдём! — поморщился Эдай, ухватив её за руку. — Узнаем о лавке. Она решительно вырвалась, и гордо вскинув голову, вышла. А ей вслед раздавалось обидное хихиканье Ветулина. Супруг Гарби направился к центральным воротам, украшенным многочисленными металлическими накладками. Он постучал массивным бронзовым кольцом, служившим одновременно ручкой. Калитка быстро отворилась. Широкоплечий раб с ярко начищенным бронзовым ошейником выжидающе уставился на них. Выглянув из-за спины своего спутника, девушка увидела длинную, похожую на коридор прихожую, украшенную колоннами и вазами с цветами, в конце которой ярко блестело пятно внутреннего дворика. — Позови Мыслиша, — сказал рабу Эдай. — Скажи, тут пришли узнать насчёт лавки. — Подождите, — важно прогудел привратник, закрывая калитку. При жизни Шило Айри приходилось пару раз забираться в подобные дома. Как и большинство жилищ богатых радлан, этот представлял собой замкнутый прямоугольник со скошенными внутрь черепичными крышами. Скатывавшаяся по ним дождевая вода собиралась во внутреннем водоёме и использовалась для разнообразных хозяйственных нужд. Двери всех комнат выходили в этот своеобразный внутренний двор. Здесь же располагался главный рабочий стол хозяина, за которым он принимал вольноотпущенников и «коскидов». Так назывались невольники, получившие свободу, но до смерти продолжавшие зависеть от главы дома, или свободные горожане, попавшие в материальную зависимость от него. Они выполняли мелкие поручения господина, сопровождали его на важные мероприятия, всячески развлекали, а иногда и защищали в стычках, часто случавшихся на улицах Нидоса. Кроме прихожей в передней части здания имелись и ещё две большие комнаты, никак не связанные с внутренними помещениями и служившие дополнительным источником дохода для домовладельца. Кто-то держал там собственные лавки, а другие, как Сарвий Корнелл Апер, сдавали в аренду. Глядя на Мыслиша, трудно сразу определить, что перед тобой раб. Длинная туника с зелёной полосой по подолу, круглое сытое лицо уверенного в себе человека. Только маленькая серебряная табличка с именем хозяина указывала на его подлинный статус. |