
Онлайн книга «Последний подарок богини»
— Алекс заплатил аванс? — поинтересовалась Айри. — Нет, — улыбнулся столяр. — Обещал расплатиться позже. — Сколько он должен за всю мебель? — продолжала расспрашивать девушка. Сумма едва не заставила её рассмеяться. Кажется, Гарби права, Алекс никогда не умел считать деньги. — Привози. — Что? — не понял мастер. — Мы рассчитаемся, — объявила Айри, не сводя с него глаз. Неуверенно улыбаясь, мужчина посмотрел на лекаря. Но лицо того оставалось неподвижным, как у статуи. — Покажи деньги, девочка? — с нескрываемым скепсисом попросил Микарос. Она пожала плечами, подошла к сундуку и, подняв крышку, взяла лежавший сбоку кожаный мешочек. — Зря ты перед ним серебром хвалилась, — покачал головой евнух, когда столяр ушёл, прихватив сломанный столик. — Алексу не понравится, если его мебель купит кто-то другой, — объяснила свой поступок Айри. Подумав, Гернос согласился и тут же поинтересовался: — Так что случилось? Почему ты так быстро пришла? — Ты говорил, что Горбатый обвинял Алекса в непочтительных словах о его семье? — спросила девушка. Она всё же решила, что эти двое ей ближе, чем бывшая любовница Шило. — Он назвал Гилла «мерзавцем», — кивнул евнух. — А кто-то из «Сладкого родничка» донёс «гиенам». — Шлюхи тут ни при чём, — возразила Айри, и её вновь охватила злость. — Это безногий Эдай заплатил кому-то из прихлебателей Горбатого, чтобы они так сказали. — Не может быть! — вскричал поражённый Гернос. — За что? — Чтобы я у них осталась! — почти выкрикнула девушка. — Им рабыню дорого покупать. А я на них бесплатно работала! Она разревелась от боли и обиды. Лекарь вышел из-за прилавка и опустился перед ней на колени. — Кто сказал тебе такую чушь? — Я! Я сама! Своими ушами слышала! — Айри выкрикивала каждое слово, словно душу вырывая по клочкам. — Они там! В квартире разговаривали. А я… Спазм сжал горло. Евнух обнял её и прижал к пухлой груди. — Не плачь. От меня сестра отказалась. Ну и что? У тебя есть я. Есть Алекс…Ох, не надо было это говорить. Копившиеся в глазах слёзы хлынули в три ручья. Увы, но поплакать всласть ей не дали. — Эй, лекарь! — раздался грубый голос. — Где ты там прячешься? В лавку ввалился хмурый мужчина с дубинкой за поясом и серебряной цепочкой на груди. Айри сразу узнала одного из «гиен», которые приходили в харчевню к Эдаю. — Здесь! — отозвался Гернос, поднимаясь и прикрывая от непрошенного гостя заплаканную девушку. — Собирайся, пойдёшь со мной, — приказал тот. — Куда и зачем? — невозмутимо поинтересовался евнух. — Не твоё дело! — рявкнул мужчина. Посмотрев на него через плечо, Айри заметила большой лиловый синяк на мускулистом плече и покрасневшее ухо. — Хочешь меня убить, убивай здесь! — с достоинством проговорил Гернос. — Если же нужна моя помощь, я должен знать какая, чтобы взять необходимые лекарства и инструмент. Видимо бандит сам понимал, что зря наорал на лекаря, и проговорил уже совсем другим тоном. — Парней наших вчера ранили. Наш лекарь только шкуру штопать может, а тебя люди хвалят. Помочь надо. — Сейчас, только соберу, что нужно, — кивнул евнух. — Быстрее там! — мужчина посмотрел на притихшую девушку. — Парень твой жив ещё? — Без памяти, — коротко ответила она, но тут же встрепенулась. — Вы на весь день его забираете? — Как получится, — пожал плечами бандит и поморщился. — Не бойся, ничего с ним не случится. — Тогда пусть назад его кто-нибудь проводит? — попросила Айри мужчину. — Это ещё зачем? — удивился тот. — Сам дорогу не найдёт что ли? — Его уже пытались убить, — объяснила девушка. — Ладно, — отмахнулся бандит. — Доведём прямо до двери. И она вновь осталась один на один со своими мыслями о человеческой неблагодарности и предательстве. Задвинув засов, Айри поднялась на антресоли. Алекс спал как мёртвый. Только чуть поднималась мускулистая грудь. Девушка присела рядом, и глядя на спокойное и умиротворённое лицо, стала рассказывать о том, какую грязную тайну узнала совершенно случайно. Не стесняясь в выражениях, выговорилась, поцеловала на прощание мягкие чётко очерченные губы и спустилась вниз. Выстиранная одежда просохла на жарком солнце, и теперь она собралась кое-что заштопать. С улицы донёсся стук деревянных колёс, и в дверь постучали. — Есть кто-нибудь? Девушка приоткрыла калитку. За ней стоял прилично одетый юноша с шапкой вьющихся темно-русых волос и открытой, располагающей улыбкой. За его спиной тряс большими ушами ослик, запряжённый в тяжело нагруженную повозку. — А где господин лекарь? — молодой человек вскинул густые тёмные брови. — Ушёл, — коротко ответила Айри, поправляя сползавшую по плечу лямку хитона. — Я Тинус сын мастера Микароса, представился незнакомец. — Отец прислал заказ Алекса Дрейка. — Заносите, — кивнула девушка, распахивая створку ворот. Рабы сняли с повозки непонятное сооружение, мало походившее на стол в понимании Айри. — Куда ставить? — поинтересовался сын столяра. — Туда, — она указала в угол, где стояли сундук и закутанный в тряпки горшок. — Ты Айри? — спросил Тинус, с интересом оглядывая лавку. — Отец сказал, что ты работаешь у Эдая в «Весёлом омаре»? — Уж нет, — резко ответила она. Молодой человек немного смутился. Заметив, что его спутники уже поставили стол, спросил: — Ты когда-нибудь видела такое? — Нет. — Смотри! — Тинус явно обрадовался возможности поболтать с симпатичной собеседницей. — Это вставляем сюда, здесь выдвигается, тут повернём… Скоро Айри с удивлением смотрела на стол, занимавший почти всю ширину лавки, оставляя лишь узкий проход у прилавка. — Господин Дрейк придумал, а сделал мой отец, — гордо проговорил юноша, разглядывая девушку с неподдельным интересом. — Он ещё жив? Девушка вдруг вспомнила, что именно с этим парнем собиралась познакомить её Гарби, и от этого тот сразу стал гораздо менее симпатичным. — Да, но без памяти, — сухо ответила она, глядя, как рабы заносят в лавку какие-то ящики, планки и ещё что-то непонятное. — Это кровать, — пояснил Тинус, нисколько не обескураженный её холодным тоном. — Наверное, её надо наверх? Он поднялся вслед за Айри, посмотрел на мирно спящего Алекса и стал принимать от рабов снизу составные части кровати. Потом вдвоём с одним из них сын столяра собрал её полностью. И опять девушке оставалось только непонимающе хлопать глазами, глядя на странное узкое сооружение с выдвижными ящиками снизу. Очевидно, это ложе только для одного человека. |