
Онлайн книга «Последний подарок богини»
Бледный, как плохо раскрашенная статуя, Мерк взъерошил длинные волосы. Внезапно лицо его исказила злобная гримаса. — Всё из-за тебя, мерзавка! И что ты не сдохла в том дерьме?! Да ещё твой папочка придурок куда-то провалился! Флоя вздрогнула как от удара. Колени подломились, и она едва не упала, схватившись за плечо Герноса. Евнух подхватил её за талию и помог удержаться на ногах. А Александру вдруг стало дико смешно. Не выдержав, он расхохотался горьким, полным разочарования смехом. — Чего ты ржёшь, дурак! — взвизгнул Корнелл, сжимая кулаки. — Ипий Минуц только бровью поведёт, от нас мокрого места не останется! Даже отец защитить не сможет! Он закрыл лицо руками. — Боги, за что вы наказали меня любовью к этой сумасшедшей?! Я же знал, что всё так и будет! Где теперь искать спасения? — Замолчи, — тихо проговорил Алекс, просмеявшись. — Вспомни, что ты мужчина, а не девка с членом. — Что? — встрепенулся Мерк, вытаращив блестящие от слёз глаза. — Как ты смеешь… — Что смею? — поднял брови парень. — Напомнить тебе, кто ты? Что никакие проклятия всё это… Он обвёл рукой прихожую. — Уже не изменят? Или то, что один из убийц бежал? — Удрал Тиллий, — вдруг тихо сказала хозяйка публичного дома. — Тем более, — кивнул Александр. — Надо выбираться из этой… нехорошей ситуации, куда мы все попали. И даже ты, Далная. Я уверен, что Тиллий свалит свою неудачу на тебя. — Ты собрался меня учить? — надменно вскинул дрожащий подбородок Корнелл. — Я предлагаю тебе бороться, — возразил юноша. — Нет. Мне это не нужно, — затряс головой молодой радланин. — Я просто схожу завтра к Минуцу, скажу, где Флоя, и пусть он делает с ней всё, что захочет. — Не выйдет, — вздохнула женщина. — Я уже предлагала просто убить её. Но отпущенник говорит, что этого мало. Ему нужна ваша жизнь, а теперь ещё и моя. «Про нас с Герносом никто и не вспомнил, — молча усмехнулся Алекс. — Одно слово — нидосцы». — Что же делать? — сделав гигантское усилие над собой, спокойно спросил Мерк. — Прежде всего, разобраться со всем этим, — Александр кивнул на прихожую. — А потом подумать. — Спрятать трупы? — деловито осведомилась Далная. — Ничего не надо прятать, — возразил он. — Нужно поднять Акульего Зуба. — Зачем? — в один голос удивились хозяйка и Корнелл. — Затем, что именно он с моей скромной помощью защитил «Сладкий родничок» от налётчиков. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь радостным жужжанием мух, почувствовавших свежую мертвечину. — А господин Мерк Корнелл Апер подтвердит это городским стражникам. — Они не поверят, — робко возразил Гернос. — Почему? — деланно удивился Алекс. — Разве не обязанность Акульего Зуба защищать Далнаю и её имущество. Зловредная рабыня попыталась напоить его сонным зельем, как всех в доме. Но он выполнил свой долг. — В Нидосе каждый день кого-нибудь убивают, — на лице сына советника появилась довольная улыбка. — И они на самом деле напали на мой дом! — с энтузиазмом подхватила хозяйка. — Тогда зачем тебе этот укр? — удивился молодой радланин. — Лучше сказать, что этих людей убили ты и Гернос. — Нет! — решительно заявил Александр. — Нам такая слава ни к чему. Он лекарь, я портной. А Акулий Зуб могучий воин. Пусть все, кто захочет ограбить дом Далнаи, видят, что он сделает с незваными гостями. — Мой раб не слабее его, — возразил Мерк. — Налётчиков закололи, — со вздохом напомнил Алекс. — А рабам запрещено брать в руки оружие. — Ты прав, — согласился сын советника. — Чем ты их опоила? — спросил Гернос у хозяйки. — Отвар брежевника и тупорыла. Лекарь сказал, что проспят до полудня. — Смотря какой брежевник, — озабоченно покачал головой евнух. — Могут проспать и до вечера. — Ты сможешь разбудить охранника или нет? — нахмурился Александр. — Нужна вода, уксус, — стал перечислять Гернос. — Далная, Мороувинд, — скомандовал юноша. — Принесите что нужно. Флоя, будешь помогать лекарю. Раб посмотрел на хозяина. — Его зовут Мордсин, — проворчал Корнелл, кивнув. — Иди. — Слушаюсь, господин. — Пойдём в комнату, господин Мерк? — предложил Александр. — Что-то я притомился. В помещении, где держали Флою, из мебели сейчас имелась одна лежанка. Вот они на ней рядком и расселись. — Стражникам всё равно, что бы мы не сказали, — вздохнул сын советника. — Но отец в эту историю не поверит. — Ему надо сказать правду, — Алекс тяжело посмотрел в глаза собеседнику. — Что?! — отстранился тот. — Ты спятил? Если он узнает про Ирдию, то замучит меня упрёками! — Значит, такие подробности сообщать не стоит, — поспешил успокоить его Александр. — Ты отца Флои раньше встречал? — Полоумного Акмена? — переспросил Мерк. — Видел несколько раз в Лавке поэтов. Юноша удивился, но не стал уточнять, чем торговали в заведении со столь странным названием. — Вот и скажешь отцу, что решил спасти дочь знакомого и спрятал её у Далнаи. — Чужую рабыню? — криво усмехнулся Корнелл. — Ну, что теперь сделаешь? — развёл руками Алекс. — Все в молодости делают ошибки. — Кроме моего отца. — Всё равно, — отмахнулся юноша. — Не убьёт же он тебя за это? И наследства не лишит. — Это так, — согласился сын советника. — Но он спросит: «Где она сейчас?» И что мне делать? — То, что просила сделать Ирдия, — Александр уже догадался, что молодой радланин возится с Флоей не по собственному желанию. — Отцу скажешь, что рабыню убили налётчики. — Тогда может и в самом деле от неё избавиться? — предложил Мерк. — Это же лишние хлопоты. — Вместо того чтобы предстать перед своей девушкой героем, ты хочешь её обмануть? — вскинул брови Алекс. — Тогда ты должен помочь мне отвести Флою в одно место, — поставил условие Корнелл. — Пожалуйста. — Идти надо на другой конец города. — Ну не в Тикену же? — усмехнулся парень. — Её могут узнать, — продолжал стращать молодой радланин. — Переоденется, подкрасится, — успокоил его Александр. — Если попадётесь страже, я скажу, что вас не знаю. — Хватит! — поморщился юноша. — Провожу, я сказал. |