
Онлайн книга «Водоворот»
– Та же супружеская пара, – проговорил Линд, поворачивая на шоссе, – похоже, мировое зло прямо-таки притягивает их к себе. Обгоняя трактор, он на несколько секунд включил сирену. – Они нашли на пляже женщину. Не знают, жива она или нет. Сначала нам позвонили из скорой. А потом сам старик. – А ты уверен, что это криминал? – Пожалуй, да. Разве что она сама себе череп размозжила. – Вот как. – Так, правда, сказал старик. Но есть еще кое-что, на это обратила внимание его жена! – Линд от злости почти треснул по рулю кулаком. – Женщина была одета в такое же платье, что и одна из кукол. У нее даже цвет волос такой же. Никлас почувствовал, как по спине со скоростью света побежали мурашки. Из-за кулис уютной деревеньки на сцену выступала темная реальность. – Все-таки зря мы так легкомысленно отнеслись к этим дурацким куклам! – Линд раздраженно надавил на педаль газа. Они остановились у пляжа. Никлас заметил среди припаркованных машин черный «чероки» ленсмана [6]. Рядом стояла скорая, а у кромки воды полицейский увидел носилки и врачей. Они бегом спустились вниз. Никлас почувствовал, что пожилая пара следит за ними – действительно, это ведь те полицейские, которые за день до происшествия не поверили им, хотя они предупреждали, что найденные куклы несут с собой угрозу. Врач, сидевший возле женщины, подал знак своим помощникам, и через секунду носилки были готовы. Женщина лежала на боку, так что разглядеть лицо было невозможно, но Никлас сразу же узнал платье. Черное. Как у куклы. Ленсман Бергитон Брокс помотал головой. – Жива, – прошептал он, огляделся и добавил: – Но у Харальда плохие прогнозы. Он говорил о враче, который выверенными движениями помогал поднять женщину на носилки. – Кажется, я ее знаю, – продолжал ленсман шепотом. – Она из банка. Эллен как-то там… «Нападение тщательно спланировано, – подумал Никлас, – а кукла, которую прислали как предупреждение, сейчас в кабинете на полке Линда рядом с миниатюрным “фольксвагеном”». – Пора очистить место преступления, – Брокс замахал руками в сторону зевак. Аромат лосьона после бритья облаком повис над пляжем, справиться с ним легкому ветерку было не под силу. Брокс не мог пахнуть ничем иным, хотя, безусловно, в данный момент этот запах казался неуместным. – Невероятно, – Линд, не отрываясь, смотрел на темно-коричневую ямку на песке, образовавшуюся от натекшей крови. – Ее выбросили здесь, – проговорил Никлас, хотя на песке не было следов борьбы. Линд обвел взглядом пляж, не признавая, согласен он с этой теорией или нет. Никлас продолжил рассуждать: – Хотя, возможно, она знакома с преступником и пошла сюда добровольно. – И добровольно переоделась? – Вряд ли. Поэтому, я думаю, ее здесь выбросили. Воздух прорезал пронзительный вой сирены. Машина сорвалась с места. Врачи все еще пытались спасти женщине жизнь. – Тут толпы ходили. – Неважно. Ты же видишь, следы едва различимы. И никаких отпечатков подошв. – Она потеряла много крови, – Линд все еще смотрел на ямку. Никлас присел на корточки и осторожно провел пальцем по темному пятну на песке. – Что это? – Я как раз выясняю, – Никлас почувствовал, как песчинки просочились сквозь пальцы. Он достал из кармана пакет, опустил руку поглубже в песок, набрал полную горсть и положил ее в пакет. Линд поднял глаза. – Место выбрано не случайно. Никто из жителей не видит из окон эту часть пляжа. – Боюсь, случайности вообще редко встречаются. Если все именно так, как кажется, и женщина действительно одета как одна из кукол, то мы имеем дело с долго и хорошо спланированным преступлением. Линд молча согласился. – Брокс ее узнал. Эллен как-то там. – Если это она, то я знаю, кто это. – Если? Линд пожал плечами. – Я бы ее не опознал, если бы не Брокс… может быть… Может, это и она. – Но ты не уверен? Линд опять пожал плечами. – Эллен Стеен блондинка. По крайней мере, была ею, когда я заходил в банк последний раз. Глава 9
Будё – Дети! – ?.. – Он мстит за детей, в вашем случае – за восьмилетнего сына. Ким Олауссен выглядел удивленным, как инопланетянин на чужой планете. – Томми? – Вы меня спрашиваете, как зовут вашего сына? – Почему вы так злитесь, а? Рино, широко расставив ноги, навис прямо над Олауссеном. – Потому что кто-то пытался отомстить вам за Томми, и я хочу знать почему. – С ума сойти! Олауссен приподнялся. На коленях у него лежали купоны ставок и программа скачек. – Даже в тех поступках, которые на первый взгляд кажутся безрассудными, порой кроется здравая логика. Олауссен сглотнул. То ли слова инспектора задели его за живое, то ли внезапно его осенило. – Мы разгадали рисунок. Ребенок в окне – это ваш сын. – И кто же разгадал? Вы? – проговорил Олауссен с нескрываемым злорадством. Рино едва сдержался, чтобы не опрокинуть переполненную пепельницу на голову человеческого отребья, с которым он был вынужден беседовать. – Расскажите о Томми. – Оставьте его в покое. – Хорошо, пусть преступник разгуливает на свободе. Готов поспорить, он не отступится, пока вы не останетесь с двумя обрубками вместо рук и даже носа себе утереть не сможете. Олауссен, похоже, представил себе подобный сценарий: – Что вы хотите знать? – Все. – Он… хороший мальчик. Рино взглянул на Олауссена с ожиданием, но тот пожал плечами. – Все? – Чего вы хотите? – Ему восемь лет, так? Олауссен явно был смущен. – Вроде, да. – То есть он ходит… во второй класс? – Наверное. – Наверное? – Черт возьми, это что, допрос? – Вовсе нет, но я удивлен, что вы не знаете точно. |