
Онлайн книга «Слушай свою любовь»
Антея мельком взглянула на него и вновь опустила глаза, спросив: — Как вы… это чувствуете?.. — Сам хотел бы знать, — обронил Иглзклиф. — По есть еще одна причина, приведшая меня сюда. Я хотел спросить вас, кто замыслил убийство. Антея сначала удивилась, а затем вспомнила, что действительно не говорила ему, кто собирался прийти в его комнату. Злоумышленник может не остановиться на этом и попробовать еще раз, и если не предупредить маркиза.. — . Девушка вскрикнула от ужаса. — Будьте очень, очень осторожны! — промолвила она. — Он сказал, что вас нужно убить до среды, потому что тогда ваша лошадь не побежит на скачках дерби и выиграет его лошадь. — Теперь я представляю, кто это может быть, — задумчиво произнес маркиз. — Имени его вы не слышали? — Нет, но даму, которая должна была прийти к вам со стилетом, зовут Милли. Маркиз сжал губы, и Антея взволнованно продолжала: — Он попытается еще раз… наверняка попытается Сегодня воскресенье… у него есть сегодняшний день, завтрашний и послезавтрашний… иначе, по его словам, он попадет в долговую яму. Брови маркиза изумленно поползли вверх. — Я и не подозревал, что дела Темплтона настолько плохи, — сказал он. — Б то же время, Антея, если б вы не вернулись, появившись так же загадочно, как исчезли, я был бы уже мертв. Антея содрогнулась. — Я не хотела возвращаться… но если б вас убили… Нет… и подумать об этом не могу… — А мне, к несчастью, подумать об этом придется, — заметил Иглзклиф. — Но теперь мне многое стало ясно, и я очень благодарен вам за то, что остался жив. Очень благодарен, Антея. Я хотел бы выразить свою признательность чем-нибудь более существенным, нежели слова. — Прошу вас… — взмолилась девушка, — я прошу вас только об одном… уходите… и забудьте меня. — Я уже сказал вам, это невозможно, — ответил маркиз. — Думаю, так же, как для вас невозможно будет забыть меня. Антея посмотрела на него, веки ее дрогнули и опустились. Длинные черные ресницы еще сильнее подчеркивали бледность ее лица. — Пожалуйста… не говорите так… и не упоминайте при Гарри, что я… задержалась вчера… и играла в гостиной… — Гарри не одобрил бы? — Нет, конечно. Он бы рассердился, и очень сильно. Он велел мне… возвращаться домой с нянюшкой, как только я… закончу играть в банкетном зале. — Я удивляюсь, как он вообще разрешил вам выступить, — сухо молвил маркиз. — Ему ничего другого не оставалось, — поспешила ответить Антея. — Он только вчера утром узнал, что мистер Мелдозио повредил руку, и у него уже не было времени ехать в город и искать нового пианиста. — Поэтому он послал вас, — подытожил Иглзклиф. — Это была моя идея, и я… убедила его проявить благоразумие… Он боялся… что, если не выполнит всех ваших распоряжений, то… потеряет должность. — Понятно. Тем не менее вам решительно не следовало аккомпанировать «пластическим позам». — К сожалению, я их не видела из-за фортепьяно, — призналась девушка, — но, судя по аплодисментам, выступление было очень красивым, наверное, как те «позы», которыми леди Гамильтон очаровала короля и королеву Неаполя. Маркиз испытующе смотрел на нее, похоже, удивленный ее словами. — Гарри не должен узнать, — умоляюще повторила Антея, — что я пришла так поздно. Он спал, когда я вернулась, и я ушла в спальню, не разбудив его. Словно вспомнив что-то, она промолвила еще настойчивее: — Вы ему не скажете… не скажете… что… Закончить фразу было выше ее сил. — ..что я поцеловал вас? — догадался маркиз. — Д-да. Если Гарри узнает… он придет в ярость… и может… вызвать вас на дуэль. — Не думаю, — спокойно произнес Иглзклиф. — Кроме того, уверяю вас, Антея, при всех моих недостатках я никогда не сплетничаю о девушке, за которой ухаживаю. В его голосе проскользнула гневная нотка. — Я… мне очень жаль… — продолжала Антея. — Я знаю, это было… не правильно… мне не следовало подниматься… наверх… когда вы мне сказали… От волнения она теребила пальцы, краснела и бледнела. — Если это вас терзает, — сочувственно сказал маркиз, — то забудьте обо всем. Помните только одно: моя, если можно так выразиться, дерзость стала орудием спасения моей жизни. Ведь если б я не привел вас тогда в свою спальню, то сейчас был бы уже Покойником. — Никто… не будет знать об этом. — Антея словно успокаивала себя. — Кроме вас и, разумеется, меня, — подтвердил маркиз. — Так что нам со всем этим делать? — Ничего, — быстро ответила Антея. — Если Гарри ничего не узнает и останется на своей должности, все будет замечательно. — С вашей точки зрения — да, но не с моей, — возразил Иглзклиф. — Я всегда отдаю долги, а перед вами, Антея, я в неоплатном долгу. — Но эти двое… могут попытаться еще раз… — Предупрежден — значит вооружен! — усмехнулся маркиз. — Уверяю вас, сегодня ночью дверь моей спальни будет заперта на ключ, и не думаю, чтобы кто-нибудь, кроме вас, мог проникнуть туда через потайной ход. — Я буду молиться за вас. — Я так и думал, и мне почему-то кажется, что ваши молитвы не остаются без ответа. — Если бы… — молвила Антея и запнулась. — Мет, наверное, вы правы… Я раньше не задумывалась об этом… но ведь я постоянно молилась о том, чтобы у нас появились деньги на жизнь в Квинз Ху. Хоть все получилось не совсем так, как мне представлялось, я живу здесь, а Гарри счастлив от того, что заботится о своем бывшем имении и особняке. Квинз Ху стал даже прекраснее, чем прежде! — Это очко в мою пользу, — заметил маркиз. Он встал, и Антея последовала его примеру. Еще раз оглядев комнату, Иглзклиф сказал: — Вижу, у вас есть спинет, но нет фортепьяно. Возможно, наилучшим способом выразить вам мою признательность будет подарить вам фортепьяно. Ответ на свое предложение он увидел на лице девушки: оно словно озарилось светом, а в больших синих глазах появилось выражение неземного восторга. Мо вдруг Антея произнесла дрожащим голосом: — Гарри это покажется… весьма странным. — Не думаю. Я сделаю так, что он примет инструмент, не заподозрив, что я дарю его лично вам. — Правда? О, если б так получилось, было бы чудесно! — воскликнула Антея. — А если церковный орган действительно нуждается в ремонте, я смогу играть на фортепьяно там, и службы не останутся без музыки! — Я правильно понял, — удивленно переспросил маркиз, — что орган, на котором вы так великолепно играли сегодня утром, неисправен? |