
Онлайн книга «Слушай свою любовь»
Антея не настаивала, поскольку была уверена, что няне доставляет удовольствие посудачить на рынке о последних событиях в Квинз Ху. Наверняка деревенским жительницам есть что сказать о празднестве, устроенном маркизом, а так как он впервые приехал сюда в качестве нового владельца, ему будут перемывать косточки на полную катушку. После ухода няни Антея решила сесть за фортепьяно, как вдруг услышала, что к парадной двери подъезжает экипаж. Девушка поспешила в холл. К ее удивлению, это оказался деревенский доктор, пожилой человек, которого она знала с малых лет и очень любила. Когда он вылез из своего старомодного кабриолета, Антея уже стояла на крыльце. — Добрый день, доктор Гроувз, — поздоровалась она. — Как я рада вас видеть! — Вы замечательно выглядите, Антея, — заметил доктор, — и, слава Богу, совершенно здоровы! Они прошли в холл, и визитер тотчас сказал: — Антея, мне нужна ваша помощь. — С удовольствием, — улыбнулась девушка. — Кто болен? Задавая вопрос, она думала, что речь идет о ком-то из пенсионеров. Время от времени болезнь так подкашивала кого-нибудь из них, что бедняга даже не мог себе еду приготовить. — Маркиз. Эта новость не сразу дошла до ее сознания. Глядя на доктора широко раскрытыми глазами. Антея едва вымолвила: — Что с ним? — Весенняя лихорадка, — ответил доктор Гроувз. — Конечно, я дал ему жаропонижающее, но у меня нет того замечательного средства, которое делала ваша матушка и рецепт которого вы наверняка помните. — Да, конечно, у меня есть наверху в запасе склянка, хотя лучше всего действует свежеприготовленная микстура. — Весенняя лихорадка весьма неприятная вещь, — продолжал доктор Гроувз. — Маркиз чувствует себя ужасно. Он произнес эти слова несколько удивленно, словно не мог поверить, что такого сильного и внушительного человека свалил недуг, свойственный скорее деревенским ребятишкам. — Я пойду принесу мамину микстуру, — сказала Антея. Доктор Гроувз взглянул на большие напольные часы. — Вы меня очень обяжете, если отнесете ее в Квинз Ху вместо меня. Я должен как можно скорее ехать на ферму Космет — это в трех милях отсюда, — поскольку миссис Космет вот-вот родит. — Насколько я помню, это уже седьмой! — заметила Антея. — Подозреваю, что родятся близнецы, — сообщил доктор Гроувз. — В таком случае будет еще и восьмой! Он улыбнулся. — И все-таки, по-моему, лучше всего, когда в семье двое детей, мальчик и девочка. Как у вас, — продолжал он. Антея рассмеялась. — Думаю, мама рада была бы второму сыну, а папа — еще одной дочери. — Ну конечно, особенно если она оказалась бы такой же милой, как вы! Совершенство никогда не надоедает! Потрепав девушку по плечу на прощание, доктор сбежал по ступенькам и сел в кабриолет. — Подробно объясните слуге маркиза, в каких дозах и когда следует принимать микстуру. Мне показалось, его слуга разумный человек и сделает все, как вы скажете. С этими словами он отъехал, и Антея помахала ему вслед. Она стремительно вбежала в дом и ринулась вверх по лестнице. У нее действительно оставалась в запасе одна бутылочка маминого лекарства от весенней лихорадки. С тех пор как мамы не стало, Антея в случае необходимости готовила его сама. Доктор Гроувз прав, эта микстура гораздо эффективнее известных средств, которые врачи обычно прописывают от весенней лихорадки и зачастую вызывают у пациентов расстройство желудка. Антея вспомнила, что, по словам Гарри, у маркиза к тому же кашель, и захватила с собой специальный сироп от кашля, тоже приготовленный по маминому рецепту, — мед с добавлением некоторых трав, смягчающих горло. Девушка по личному опыту знала: сироп избавляет от кашля почти мгновенно, словно по волшебству. Она положила обе бутылочки в корзинку и, повязав капор, отправилась в особняк. Ей очень хотелось поблагодарить маркиза за чудесный подарок и выразить свой восторг. » Я с радостью сыграла бы ему еще раз «, — подумала она. Антея до сих пор не могла поверить, что маркиз понимает ее язык, видит те образы, которые она старается передать, импровизируя на фортепьяно. Она превращала в чудесные мелодии все, что видело ее сердце. Никто, кроме маркиза, не понимал этого. Антея была уверена: ни один из его приятелей, гостивших в Квинз Ху последние пару дней, даже не подозревает, что Иглзкпиф любит и ценит музыку. До Квинз Ху было недалеко. Девушка столь основательно погрузилась в свои мысли, что не заметила, как подошла к особняку со стороны парка, а не подъездной аллеи. Тогда же ее взору предстал фаэтон, запряженный четверкой лошадей. Он стоял у парадного входа. Кони были взмылены так, что их, похоже, гнали от самого Лондона. Антея знала наверняка — ни у кого из соседей нет такого щегольского экипажа и таких породистых лошадей. Она поднялась по парадной лестнице и обратилась к лакею: — Могу я поговорить с личным слугой милорда? По поручению доктора Гроувза я принесла лекарство; милорд должен принять его как можно скорее. — Я позову мистера Хайнеса, мисс, — ответив лакей. — Пожалуйста, подождите в библиотеке. Он прошел вперед и распахнул двери огромного помещения, занимавшего половину центральной части дома. Антея в восхищении озиралась, рассматривая яркие обложки книг. Когда Гарри продавал дом, они были совсем иными. — Я пойду позову мистера Хайнеса, — повторил лакей. Прежде чем он закрыл за собой двери, Антея спросила: — Я видела, у милорда гости. Вы не знаете, кто именно? — Знаю, мисс, — отчеканил лакей. — Приехал лорд Темпптон. Насколько мне известно, у него великолепные скаковые лошади. Он вышел, и Антея охнула. Лорд Темплтон — с утра пораньше! Что ему опять надо? При одной мысли о Темплтоне ее охватило странное предчувствие опасности, угрожающей маркизу. Девушка поставила корзинку с лекарством на стоп и помчалась к противоположной стене библиотеки. Из-за обширности помещения в нем было два камина. Рядом с дальним начинался еще один потайной ход, ведущий в спальню владельца дома. Она так быстро бежала, что у камина задержалась, чтобы перевести дух. |