
Онлайн книга «Тайное венчание»
— Я очень, очень вам благодарна, — ответила Вернита, — но… понимаете, для меня это так… так неожиданно… Она растерянно окинула взглядом изысканный салон, составлявший разительный контраст с чердаком, где она провела два года. — Конечно, на первых порах вам будет трудновато, — заметил граф, — к тому же придётся жить вместе со служанками, но что это значит по сравнению с перспективой умереть от голода на этом ужасном чердаке! — Да, вы правы, — согласилась Вернита. — Теперь посчитайте и скажите мне, сколько денег вам нужно, чтобы купить материалы для белого муслинового неглиже с телесно-розоватой каймой и серебряным шитьём? — Звучит прекрасно! — И, надеюсь, выглядеть будет так же. — Но, боюсь, материалы будут довольно дороги. — Об этом не думайте. Сейчас я схожу к казначею принцессы или его секретарю и прикажу, чтобы вам выдали чек на приобретение всего необходимого в любом известном магазине. Он пошёл к дверям, добавив: — Посидите здесь, пока я не вернусь! Вернита опустилась в кресло и задумалась. Ей казалось, что её кружит и куда-то несёт бурным ураганом. Могла ли она только сегодня утром подумать, что станет личной портнихой принцессы Полины Боргезе и будет жить во дворце? Конечно, это решало все проблемы, но в то же время это был шаг в неизвестность, чреватую неведомыми опасностями. Впрочем, Вернита встревожилась бы ещё больше, если бы узнала, почему граф не взял её с собой на встречу с месье де Клермон-Тоннером. Дело в том, что казначей принцессы был падок на хорошеньких женщин. Сегодня Вернита в этом лиловом платье и чепчике была так привлекательна, что граф даже беспокоился: вдруг принцесса не захочет её нанимать? Но, по счастью, Полина замечала только себя. Она видела Верниту уже второй раз, но едва ли смогла бы сказать, какого цвета у неё волосы. Неудивительно, что она даже не заметила, как сегодняшний вид девушки разительно отличается от вчерашнего! Даже в чёрном платье и соломенной шляпке Вернита выделялась из толпы; теперь же, думал граф, её легко принять за даму из высшего общества, с которой никому не стыдно выйти в свет. Закончив переговоры с секретарём казначея, который ведал всеми счетами во дворце, граф поспешил к Верните. По дороге он думал, как бы тактичнее намекнуть ей, что её наряд не подходит для скромной служанки. «Впрочем, — сказал себе граф, усмехнувшись, — чтобы на Верниту не обращали внимания, ей придётся сменить не платье, а лицо». Когда он вошёл в салон, девушка встала ему навстречу. На лице её отразилась тревога. — Все улажено, — негромко произнёс граф. Он протянул ей три листа бумаги с вензелем принцессы и подписью казначея. — По этим чекам вы сможете приобретать все необходимое в любом из крупных магазинов. Вам обеспечат доставку во дворец. — Спасибо, — ответила Вернита, — вы очень любезны, месье. — Я договорился также о вашем жалованье, — продолжал граф. — Вы будете получать восемьсот франков в год помесячно, плюс, разумеется, бесплатное питание и кров. — Зачем мне столько? — в изумлении выдохнула Вернита. Граф улыбнулся. — Поверьте, для Парижа это не так уж много. При этих словах ему вспомнились причуды принцессы, готовой платить тысячи франков за какую-нибудь шляпку. «Впрочем, — сказал он себе, — Верниту нельзя даже сравнивать с принцессой. Она, несомненно, знает цену деньгам». — Вы теперь во дворце принцессы Боргезе, — добавил Аксель, — и император требует, чтобы все служащие, от казначея до последнего поварёнка, получали щедрое жалованье. — Я вам очень благодарна, — повторила Вернита. — Я отвезу вас домой, — предложил граф. Когда фаэтон выехал на улицу Фобур-Сент-Оноре, Вернита тихо сказала: — Не знаю, как мне вас благодарить! Я… я надеюсь, что не разочарую вас. — Ваша задача — угодить своей работой принцессе, — заметил в ответ граф. — Надеюсь, что это так и будет. Я же скоро покину Париж. Вернита бросила на него быстрый взгляд и тут же опустила глаза. — Вы уезжаете? — спросила она. Эта мысль неприятно задела её — она сама не понимала почему. — Скоро я должен буду вернуться домой, — ответил граф. — Не знаю, когда… это может случиться в любой момент. Поэтому, прежде чем я уеду, мне хотелось бы серьёзно поговорить с вами и дать вам несколько советов. — Я с благодарностью выслушаю всё, что вы скажете. — Здесь говорить неудобно, — заметил граф, сворачивая на бульвар. — Может быть, поужинаем с вами сегодня вечером, после того как вы соберёте вещи? Вернита окаменела от изумления. Такого предложения она никак не ожидала! — П-поужинаем? — заикаясь, переспросила Вернита. — В каком-нибудь тихом ресторанчике нам будет гораздо удобнее разговаривать, — ответил граф. — А… а принцесса? Вернита была уверена: если принцесса узнает, что её возлюбленный ужинал с какой-то там белошвейкой, ей это, мягко говоря, не понравится. — Принцесса ни о чём не узнает, — ответил граф. — Она в это время будет на вечере, куда я не приглашён. После нескольких секунд молчания Вернита спросила: — А это… это не будет… дурно? Девушка сама не смогла бы сказать, что имеет в виду, но сердце ей подсказывало, что она совершает отчаянный и дерзкий поступок. Никогда в жизни Вернита не ужинала вдвоём с мужчиной! Она инстинктивно чувствовала, что мама этого бы не одобрила. Граф на секунду задумался, затем ответил мягко: — Нет, я не думаю, что мы совершим дурной поступок. Может быть, это не совсем прилично — но где найти для вас подходящую спутницу? И так ли вы уверены, что вам нужна дуэнья? — Нет… наверное, нет, — ответила Вернита. Сердце её забилось сильнее: девушку охватило неясное, но радостное ожидание. — Отлично, — сказал граф. — Я заеду за вами в семь. Уже на рю дез-Арбр Вернита робко спросила: — Пожалуйста, посоветуйте… как мне одеться? Граф улыбнулся, услышав из её уст такой чисто женский вопрос. — Мы поедем в какое-нибудь тихое, неприметное место, — ответил он. — Если у вас есть простое вечернее платье, наденьте его; если нет, вполне подойдёт то, что на вас. — То, что на мне, не соответствует моему положению, — заметила Вернита. — Я догадалась, что вы уже подумали об этом. — И ещё я подумал, — добавил граф, — что дело даже не в одежде, а в очертаниях лица и цвете глаз. |