
Онлайн книга «Счастье у моря»
Свернув с главной улицы и поднявшись по извилистой тропе на холм, к замку, Эндрю сразу увидел мини-вэн, из которого Морган выгружала свои вещи. Он подъехал и остановился рядом. Она распрямилась, опустив на землю большую сумку, и расплылась в широкой улыбке, а как только он слез с квадроцикла, бросилась к нему и заключила его в крепкие объятия. Эндрю заколебался. Вообще-то он не видел ничего особенного в том, чтобы приобнять знакомую женщину в знак приветствия, но Морган была не просто знакомой. Их связывала общая история: он видел ее голой, он заставлял ее кричать от страсти. Мужчины и женщины, как правило, не остаются друзьями после того, как переспят, и это не случайно: такая дружба – жутко неловкая штука. Или Эндрю сейчас было неловко только потому, что он стал встречаться с другой девушкой? Может, если бы не постоянные мысли об Уиллоу, он чувствовал бы себя совершенно нормально? Так или иначе, он на секунду обнял Морган, чтобы не обидеть. – Привет, Эндрю! Как ты? – Она сделала шаг назад, не убирая рук с его плеч. – Хорошо, очень хорошо. Живу теперь здесь, мне тут нравится. Встречаюсь с чудесной девушкой: ее зовут Уиллоу, я вас обязательно познакомлю. В общем, все отлично. При упоминании имени Уиллоу Эндрю внутренне сжался: у Морган могло создаться впечатление, будто он спешит обозначить свой новый статус, как, впрочем, и было на самом деле. – Ты встречаешься с девушкой? – переспросила Морган удивленно, однако хватки не ослабила. – Это на тебя не похоже. – Уиллоу не такая, как все. Она мне по-настоящему нравится. – То есть у вас все серьезно. – Да. – И она знает, что ты… – Морган обозначила слово «глухой» жестом. Ей было известно, что он предпочитает никому не говорить о своей проблеме. – Да, знает, – сказал Эндрю. – Вау! Значит, дело и правда серьезно. – Все меняется. Мы взрослеем. В следующем месяце мне стукнет тридцать два. Видимо, пора остепениться. Он не прибавил: «Когда встречаешь того самого человека, имеет смысл задуматься о серьезных отношениях», чтобы не подчеркивать, что Морган для него не «тот самый человек». Обижать ее он не хотел. – Ты, наверное, почувствовала то же самое, когда познакомилась со своим пилотом. Как его зовут? Джим? – Да. Мы расстались. Он спал с одной из стюардесс. – Морган пожала плечами, как будто ей было все равно, но Эндрю понял, что она уязвлена. – Видимо, не все мужчины готовы взрослеть. – Мне жаль. Морган вдруг переключилась на язык глухонемых, чем, впрочем, его не удивила. – Ой, я и сама не из тех, кто остепеняется, – прожестикулировала она, безуспешно попытавшись изобразить равнодушие. – Мне хочется веселиться, а не сковывать себя обязательствами. Когда отношения свободные, никто никому не делает больно. Ты раньше был веселым парнем, Эндрю. – Морган провела рукой по его груди, и, чтобы понять этот жест, не нужно было знать язык глухонемых. – Надеюсь, ты по-прежнему такой? Эндрю осторожно высвободился из ее рук. Вопрос был ему предельно ясен, и ответить он хотел так же определенно, поэтому сказал не знаками (как поступил бы в другой ситуации), а словами: – Я очень счастлив с Уиллоу. Я воспринимаю наши отношения всерьез и не представляю себе близости с кем-то, кроме нее. Поэтому, если ты спрашиваешь, готов ли я, как раньше, заняться сексом без обязательств, то, боюсь, мой ответ «нет». Несколько секунд Морган смотрела на него молча. Потом наконец сказала: – Господи, Эндрю! Я же пошутила! Я рада за тебя. Правда. Она отошла к своему мини-вэну и продолжила выгружать вещи. Эндрю не мог не заметить, что обидел ее, и ему самому стало от этого ужасно неприятно. С другой стороны, на самом-то деле она не шутила. Откашлявшись, он решил поговорить о чем-нибудь менее болезненном: – Ну так какие у тебя идеи насчет декорации? Морган ответила не сразу, как будто не ожидала такой резкой перемены темы. – Я сделаю четыре отдельных щита, – сказала она, снова повернувшись к Эндрю, – просто потому, что один такой огромный – это для меня нереально. Но рисунки будут продолжать друг друга и смотреться как единое целое. Я заказала задники с холмистым пейзажем. Остальное нарисую поверх. Эндрю кивнул. – Чем я могу помочь? – Мне нужно сначала состыковать все четыре щита на земле, чтобы картинка получилась непрерывной. Надо будет их закрепить. – Хорошо, сделаем. – Сегодня я нанесу контуры, а завтра начну работать красками. С погодой нам повезло: вечера теплые, и можно оставлять щиты сохнуть на открытом воздухе до самой ночи. На все про все мне потребуется несколько дней, но мы ведь, если я правильно понимаю, не очень торопимся? – Не очень. Хотя презентация через двенадцать дней. До тех пор надо все доделать и установить. – Без проблем. В неделю я точно уложусь. – Отлично, – сказал Эндрю, а про себя подумал: «Черт! Как долго!» Пребывание Морган в деревне Счастья началось с неловкости, и он боялся, что это ощущение передастся Уиллоу. * * * Закрыв магазин, Уиллоу посмотрела в сторону моря – туда, где, по ее сведениям, сейчас работал Эндрю. Но его видно не было. Тогда она посмотрела в другую сторону и увидела хозяйку замка, идущую к ней. Помахав рукой, она зашагала Китти навстречу. – Слышала, вы сегодня получили подарок? – Да, чудесный шарфик, спасибо. – Нет, здесь я совсем ни при чем. Похоже, в деревне стали происходить по-настоящему таинственные события. Китти смешалась. – Это не от вас? Тогда от кого же? – Понятия не имею, – сказала Уиллоу. – От эльфов, наверное. – В любом случае я не из-за этого к вам шла, – сказала Китти, рассмеявшись. – Специалисты только что осмотрели замок и решили, что его можно открыть для посетителей. Закрыть придется только две башни (это мы, в общем-то, и так знали) и те части сада, которые непосредственно к ним прилегают. На остальную территорию можно пускать людей. – О боже! Это же отличная новость! – обрадовалась Уиллоу. – Уверена, что это очень поможет деревне! – Нужно многое сделать: оформить бумаги, заказать сайт, позаботиться о рекламе, но ко дню открытых дверей, надеюсь, успеем. – Не знаю, смогу ли быть чем-то полезной, но если вдруг понадобится какая-то моя помощь, пожалуйста, обращайтесь. – Спасибо. Сейчас я лучше пойду, а то у меня такое ощущение, будто мы стоим перед горой, на которую надо вскарабкаться. Я просто хотела поделиться с вами новостью, ведь идея полностью ваша. – Будем надеяться, что она принесет хорошие плоды. |