
Онлайн книга «Цветы пустыни»
— У меня есть идея получше, — ответил маркиз. Она подняла на него вопрошающий взгляд. Губы маркиза чуть дрогнули, и он произнес: — Я прошу тебя, любимая, выйти за меня замуж! На мгновение Медина окаменела от неожиданности. Но когда он обвил руками ее талию, она издала невнятный возглас и спрятала лицо у него на груди. Он крепко прижал к себе Медину и очень нежно снял с ее головы махрану. Рука его коснулась шелковистых волос, и он, почувствовав дрожь ее тела, поднял за подбородок ее лицо. — Я люблю тебя! — сказал он. — И знаю, что ты любишь меня! Он прикрыл губами ее губы и почувствовал, что на вкус они именно такие, как он ожидал: очень мягкие, сладкие и невинные. В ту же секунду он ощутил, что Медина испытывает сейчас неземное блаженство. Ее охватил неописуемый восторг, душа ее уносилась в Небеса. Он знал, что она чувствует, и сам испытывал то же. Никогда еще в его жизни не было поцелуя, который бы доставил ему такое невероятное наслаждение и вызвал бы в женщине такое же наслаждение. Целуя Медину и не переставая ее целовать, он знал, что нашел ту Мекку, которую все ищут, и это — совершенная, духовная любовь. Она нисколько не была похожа на все те чувства, которые ему доводилось испытывать в прошлом. Только ощутив, как разгорается в нем и в Медине новое солнце, маркиз оторвался от губ возлюбленной. Он смотрел на нее и думал, что ни одна женщина не могла бы сильнее светиться от любви. В ней была еще и духовная красота, которую он не встречал доселе на лице женщины. — Я люблю тебя… люблю! — прошептала Медина. — Так же, как и я люблю тебя, — ответил маркиз. — Неужели это правда? Неужели ты действительно смог полюбить меня? — Я никогда не знал, что можно так сильно кого-то любить и чувствовать то, что я чувствую теперь. Он снова принялся ее целовать, и она осознала, что не только губы, но и души их сливаются в одно. Они стали неделимым целым и теперь уже не расстанутся. Немного позже, когда солнце скатилось за линию горизонта, маркиз повел Медину к тому месту, где Hyp расстелил для них покрывало и разложил подушки. Они сели рядом, и маркиз снова обнял ее: — Я хочу, чтобы ты хорошенько отдохнула, моя любимая, потому что, когда мы прибудем в Аден, нам надо будет многое сделать. Она посмотрела на него вопросительно, и он сказал: — Мы зарегистрируем наш брак в британском консульстве, но сначала, я думаю, надо подыскать тебе одежду. Медина рассмеялась: — Консул наверняка не ожидает, что твоя жена может выглядеть так, как я сейчас! — Ты выглядишь восхитительно, моя несравненная. Но все же я думаю, что будущей маркизе Энджелстоун следовало бы быть чуть больше похожей на женщину. К удивлению маркиза, Медина вдруг отстранилась от него. — Что с тобой? — спросил он. — Ты просишь меня стать твоей женой, — тихо проговорила Медина, — но, возможно, ты совершаешь ошибку. — Ошибку? — Маркизу показалось, что он ослышался. — Здесь в пустыне ты просто мужчина, — сказала она. — Замечательный мужчина, которого я люблю и уважаю… Но в Англии… Она замолчала, и маркиз мягко спросил: — Что в Англии? — Я и забыла, что ты маркиз и аристократ. Твоим друзьям может показаться, что я тебе не пара, а ты… ты, быть может, разлюбишь меня. Маркиз почти грубо привлек ее к себе. — Ты моя! — отчаянно воскликнул он. — Такую, как ты, я всегда искал и уже почти потерял надежду найти. Ты моя, ты моя Мекка, и потерять тебя — значит потерять саму жизнь! Говоря эти слова, он вспомнил, как она сказала, что умрет, если его не будет на свете, и понял, что чувствует тоже самое. Что бы в Англии ни стали болтать о них, Медина принадлежит ему, и он ни за что не согласится ее потерять. Понимая, что эти чувства слишком велики для обычных слов, он просто целовал ее, пока она не сдалась и не прильнула к нему сама. Он видел, что в эту минуту для нее не существует ничего, кроме того блаженства, которое он ей дарил. Он дал ей счастье, такое же ослепительное, как звезды, которые уже загорались в небесах над их головами. Наконец, понимая, что она еще очень слаба, он отослал ее в постель. Сам маркиз долго лежал без сна и думал о том, что он самый счастливый из смертных. Он был полон решимости выступить против всего общества, начиная с самой королевы, если кто-нибудь осмелится обидеть Медину. Внезапно он осознал, что знает о ней очень мало — почти ничего, кроме того, что ее отец писал книги, способные изменить жизнь человека. Подумав об этом, маркиз не мог не признать, что ему предстоит многое объяснить своим родственникам и друзьям. Нет сомнений, они спросят его, почему он взял в жены девушку, о которой в обществе никто даже не слыхал. Но маркиз дал себе клятву, что не допустит, чтобы Медину кто-то обидел или причинил ей зло. Однако он слишком хорошо знал, как язвительны и злонамеренны могут быть такие женщины, как леди Эстер. Они всячески пытались бы унизить Медину и внушить ей мысль, что ее любовь станет источником бед для нее самой и для маркиза. »Я огражу ее от этого зла, — сказал себе маркиз, — даже если для этого мне придется навсегда покинуть Англию». В то же время ему хотелось жить с Мединой вдвоем в Энджелстоуне. Он хотел постоянно видеть ее рядом: в комнатах его дома, на приемах, хотел, чтобы она спала рядом. »Если она смогла научить меня арабскому языку, значит, и я смогу научить ее быть маркизой», — думал он, лежа в темноте. Он знал, что в душе немного боится, но не за себя — за Медину. В полдень следующего дня они достигли Адена и сразу направились в порт, где маркиза ждал «Морской Ястреб». Медина поднялась на борт без махраны и с открытым лицом. Она выглядела необычно, но в глазах моряков она, несомненно, была женщиной, и маркиз знал, что им и в голову не придет, что она и тот молодой араб-проводник, которого они однажды уже видели, — один и тот же человек. Понимая, что Медина утомлена переездом и волнением, он велел ей пойти прилечь. Она заняла ту же самую каюту рядом с каютой маркиза, которая в первый раз показалась ей такой уютной. |