
Онлайн книга «Цыганская магия»
Спустившись по лестнице, Летиция увидела внизу Гертруду. В одной руке служанка держала чашку кофе, в другой — теплую булочку. — Вы не позавтракали, ваше высочество. Надо поесть! — не допускающим возражений тоном заявила она. — О, я вчера просто объелась! — воскликнула Летиция. — Ну ладно, так и быть, кофе выпью. Она отпила глоток кофе и увидела, что по лестнице спускается мать. На принцессе было лиловое платье, сшитое в свое время на смену черному траурному наряду, который она носила год после смерти мужа. До этого дня у нее так и не было случая обновить его. Ее, как и дочь, волновала мысль о том, что предстоит проехать в королевской процессии. И от этого щеки принцессы раскраснелись, глаза блестели, и выглядела она так прелестно, что Летиция порывисто воскликнула: — Ну наконец-то, мама, ты займешь достойное место при дворе! Знаешь, мне почему-то кажется, что именно кузен Луи настоял, чтоб Стефани ехала с тобой. — Просто уверена в этом, — ответила мать. А потом, тихонько вздохнув, добавила: — Милый наш Луи! Знаешь, вчера он говорил, как страшно рад видеть всех нас во дворце. — Ему не мешало бы быть построже с кузиной Августиной, тогда он радовался бы чаще! — не преминула вставить Мари-Генриетта. Летиции не хотелось, чтоб сестра и дальше распространялась на эту уже набившую всем оскомину тему, а потому торопливо заметила: — Идемте же во дворец. Лучше приедем раньше и подождем. В глубине души она надеялась, что ей представится возможность перекинуться хотя бы парой слов с королем. Пусть даже они успеют сказать друг другу всего лишь «Доброе утро!». Этого будет достаточно, чтоб заставить всю ее трепетать от восторга и вернуть чувства и ощущения, испытанные накануне. — Перчатки при вас? — спросила принцесса. Затем, увидев, что обе девушки держат в руках по паре белых лайковых перчаток, добавила: — Можете надеть их, пока мы будем идти через сад. Гертруда провожала их, стоя у двери, и когда они выходили, заметила: — Я вами очень горжусь! Честное слово! — Как бы хотелось, чтобы и ты была с нами, Гертруда! — воскликнула Мари-Генриетта. — Не волнуйся, — ответила Гертруда. — Я буду рядом. Буду любоваться, как вы едете в карете. И никто не отнимет у меня этого удовольствия! Они пересекли двор, вошли в сад и через зеленые лужайки, расцвеченные пестрыми клумбами, направились к дворцу. Они были уже на полпути, когда вдруг заметили карету с открытым верхом в сопровождении эскорта кавалеристов. В карете сидела великая герцогиня с сыном Отто. Они направлялись в городскую ратушу, куда позже должен прибыть король. Ни принцесса Ольга, ни ее дочери не произнесли ни слова, но подумали об одном: как это, должно быть, унизительно для великого герцога — знать, что жена с сыном заняли его законное место! И лишь когда последние из эскорта всадники скрылись из виду, принцесса Ольга с дочерьми снова продолжили путь и вскоре дошли до дворца. Они приблизились к ступеням, стража отсалютовала, и навстречу вышел лорд-распорядитель. Он поклонился и сказал: — Доброе утро, ваше высочество! Мне поручено проводить вас в салон, где уже ожидают его высочество и его королевское величество. Сердце у Летиции радостно забилось. Возможно, она не только снова увидит короля, но и сможет поговорить с ним. Лорд-распорядитель проводил их до салона. Два лакея в напудренных париках распахнули двери. Великий герцог и король были одни, и Летиция догадалась, что придворные и другие сопровождающие лица, которые затем присоединятся к процессии в каретах, ждут где-то рядом, в соседнем зале. Великий герцог протянул руку принцессе со словами: — Доброе утро, Ольга, дорогая! Уверен, вы не откажетесь от бокала шампанского, прежде чем мы выйдем к народу и начнется церемония, где все речи будут наверняка страшно длинными и скучными. Принцесса сделала реверанс и рассмеялась. — Стоит ли пугать его величество такой перспективой, Луи? Она присела в реверансе перед королем, который поцеловал ей руку. Летиция поздоровалась с герцогом и подошла к королю. Он смотрел на нее так, что у девушки не осталось сомнений — он действительно любит ее. Она даже замешкалась на секунду и забыла сделать реверанс, потом, кое-как справившись с волнением, поздоровалась. Рука короля коснулась ее руки, и Летиция вдруг испугалась: их любовь так сильна, что не заметить этого невозможно; и мать, и великий герцог сразу все поняли. К счастью, в этот момент в салон торопливо вошла Стефани. — Прости, что опоздала, папа! — воскликнула она. — Но мне так не понравилось платье, которое выбрала для меня мама, что пришлось переодеваться, как только они уехали. С этими словами она подошла к отцу, поцеловала его, и великий герцог заметил: — Думаю, у тебя будут неприятности, когда мать заметит, что ты ослушалась ее. — Да у меня вечно одни неприятности! — весело отмахнулась Стефани. Затем, поздоровавшись с королем, добавила: — Вот, к примеру, сегодня утром, ваше величество, я получила выговор за то, что вы изволили открыть бал не со мной. Думаю, вы поступили не слишком справедливо. Король рассмеялся. — Уверен, что вы будете прощены? Разве можно долго сердиться на такую отчаянно хорошенькую девушку? — Сомневаюсь, что получу прощение, — ответила Стефани. И, не ожидая ответа короля, расцеловалась с принцессой Ольгой и кузинами. Все они прекрасно понимали, чем вызвано столь приподнятое настроение Стефани. Ведь король так и не посватался к ней. А Стефани, в свою очередь, понимала, что мать, разрешив ей ехать в другой карете, временно признала свое поражение. Однако это вовсе не означало, что великая герцогиня совсем отказалась от своих планов или на примете у нее нет какого-нибудь другого короля. Как бы там ни было, но радостное настроение Стефани, похоже, передалось всем; они выпили шампанского и стояли, весело болтая о разных пустяках, чего бы никогда не осмелились сделать в присутствии великой герцогини. Затем, сама не понимая, каким образом это получилось, Летиция оказалась у окна, рядом с королем. Тихим, еле слышным голосом он заметил: — Сегодня ты еще красивее, чем вчера. Я тебе снился? — Кто же… как не ты… мог мне присниться, — шепнула девушка в ответ. Ей едва удалось произнести эти слова — такое волнение испытывала она от одного сознания того, что король так близко, совсем рядом. А затем, подняв на него глаза, ощутила ту же восторженную дрожь, как тогда, когда губы их слились в поцелуе. |