
Онлайн книга «Сверкающие огни»
Он опять испытующе посмотрел ей в глаза, но на этот раз взгляд был полон нежности. — Неужели это был первый поцелуй в вашей жизни? — Да, — прошептала Кассандра. — Почему? — спросил он. Судя по всему, вопрос был риторический, потому что герцог опять приник к ее губам. Потом, когда девушка почувствовала, что ее стали накрывать горячие волны, лишающие ее последних сил, он вдруг опустил руки и отошел. Кассандра и представить себе не могла, насколько она хороша в этот момент, с широко раскрытыми сияющими глазами, мягкими, дрожащими от поцелуев губами и румянцем на щеках. Герцог долго смотрел на нее, потом хрипло сказал: — Ради бога, не смотрите на меня так! Мне надо многое вам объяснить, но сначала мы поедим, а потом я покажу вам дом. Говорил он сейчас совсем другим тоном, как будто очнулся от сна. — Вы можете спокойно их надеть. Туфли принадлежали моей матери. — Простите меня, — пробормотала Кассандра. Герцог понял, что девушка извиняется за подозрения по поводу предыдущего владельца туфель. — Вряд ли вы могли подумать что-то другое после того, как вчера вам пришлось увидеть подобную компанию. Кассандра надела туфли и спустилась следом за герцогом в холл. Они ели за длинным узким обеденным столом, таким же старым, как и сам дом, сидя на высоких резных стульях, появившихся в семье во времена правления Карла Второго. Молодые люди говорили о совершенно обычных делах, пока старый лакей сновал вокруг стола. Но они не чувствовали голода, а Кассандра избегала взгляда герцога. Она не могла забыть ощущений, испытанных ею, когда герцог ее целовал. В то же время девушка слышала в его голосе резкость, когда он отошел от нее, поэтому с замиранием сердца ждала, что герцог скажет, когда они опять останутся наедине. Кассандра очень боялась, что теперь они просто попрощаются и их любовь ничего не значит, потому что он должен жениться из-за денег. «Как я смогу это перенести?» — с тоской подумала она. Когда они встали из-за стола и вышли из обеденного зала, в ее теле был напряжен каждый нерв от ожидания, что произойдет дальше. Но сначала герцог показал ей дом. Она увидела небольшие гостиные и большой зал, оружейную комнату, где находились знамена и древнее оружие. Но во всех помещениях ощущался недостаток мебели и гобеленов и было совсем мало произведений искусства. Когда они вошли в картинную галерею, выяснилось, что стены в ней пустые. Герцог говорил очень мало. Он просто вел ее за собой из комнаты в комнату, пока они не оказались в библиотеке. — Ценные издания уже проданы, — отрывисто сказал он. — То, что здесь осталось, не стоит денег, потраченных на перевозку. Кассандра чувствовала, что герцог очень страдает, поэтому, повернувшись к только что зажженному огню, она спросила: — Вы можете мне объяснить, что происходит? — Садитесь, — предложил герцог, — потому что именно это я и собираюсь сделать. Кассандра послушно села на стул около камина. Герцог стоял рядом, но смотрел не на нее. — Даже не знаю, с чего начать, — сказал он. — Мне хочется, чтобы вы поняли, меня вырастили с верой, что этот дом и поместье, в котором он находится, великое наследие. — Так оно и есть, — согласилась Кассандра. — Это внушалось мне почти с рождения, — продолжал герцог. — Мне говорили, что это моя судьба, и мой долг — отдать всю свою энергию, энтузиазм и даже жизнь, чтобы стать достойным девятым герцогом. Кассандра посмотрела на него, припомнив их разговор прошлой ночью. — Вам так ненавистна эта идея? — Не совсем так, — ответил он. — Но мне хочется чувствовать себя свободным, быть собой, иметь право на собственные мысли, отойти от жестких правил, по которым я всегда должен был жить. Кассандра вздохнула. Она очень многое начала понимать. — Сначала все это не так давило, но потом… — продолжал герцог. — Сначала я решил пойти в министерство иностранных дел, намереваясь сделать карьеру. Потом мне стало понятно, что это невозможно, потому что здесь у меня слишком много обязанностей. Моего отца приводило в ярость, что у меня есть другие интересы помимо круга святых обязанностей по отношению к поместью. — У вас не было выбора? — Никакого, — угрюмо ответил он. — Я должен жениться на деньгах, чтобы поддерживать поместье в надлежащем состоянии и самому жить соответственно своему положению. — И вы согласились? — спросила Кассандра. — Мое согласие считалось само собой разумеющимся, — ответил герцог. — Будущий брак был устроен моим отцом, и я принял его как неизбежность, которая должна когда-нибудь со мной случиться. Потом я отправился в путешествие вокруг света. — Для вас это было важно? — Именно тогда я понял, что в других странах молодые люди моего возраста делают деньги при помощи своего ума и энергии. В Англии считается унизительным, когда джентльмен работает, чтобы добыть средства к существованию, но во всем мире уже давно так никто не считает. Герцог немного помолчал, и Кассандра поняла, что сейчас он в прошлом. — Я вернулся в Англию, переполненный идеями и твердо уверенный, что могу заложить основу восстановления семейного состояния. — И что… случилось? — Отец посмеялся надо мной, отказался вложить даже пенни в горные разработки в Австралии или в добычу золота в Южной Африке, хотя я уверен, что там можно было добиться успеха. Он замолчал, Кассандра видела выражение горечи на его лице. — Итак, вам не удалось сделать то, что вы хотели? — Нет удалось! — ответил герцог. — Я одолжил денег! Кассандра посмотрела на него. — У… кого? — едва слышно спросила она. — Разве есть необходимость спрашивать? — ответил герцог. — У Карвена, конечно. Он предложил мне столько, сколько было нужно. Карвен очень богатый человек. — И вы ему поверили? — Он сначала казался удивительно приятным и надежным человеком, — ответил герцог. — Карвен одобрял мои идеи. В тот момент мне это было очень нужно. — И что же случилось потом? — Я решил рассказать отцу правду, попросить изменить свое решение и стать моим спонсором, но он умер, — сказал герцог. — Сначала я надеялся, что, став наследником сам улажу свои дела, но тут меня постигло глубокое разочарование: сундуки Альчестеров были пусты! Кассандра представила себе, какой это был для него шок. Она не стала ничего говорить, и через некоторое время он продолжил: — Мало того, остались огромные долги. Мой отец тратил на лошадей гораздо больше, чем мог себе позволить, как я понимаю, рассчитывая расплатиться с ними после моей женитьбы на богатой девушке. |