
Онлайн книга «Ярошторм. Экспедиция над облаками»
– Как вы пришли? Смирно? – переспросил голос у него в голове. «Его» волк недоумённо переглянулся с тем, что прижимал к земле Гарриэт. Несмотря на терзавший его страх, мальчик чуть было не рассмеялся. Но теперь слова в голове звучали отчётливее, как будто мозг понемногу начал привыкать к необычным сигналам. Волк разговаривал при помощи мыслей – и, как ни странно, мальчик его понимал! – Мир. Не тронем, – подумал Артур. Волк убрал лапы с его груди. – Не тронем, – прошелестело у мальчика в голове. – Что происходит? – Гарриэт по-прежнему лежала рядом, прижатая к земле. – Уэлби говорил, что надо взять ружья, да я не послушала. Думала, что это не доведёт до добра, но теперь… – Её волк зарычал. – Гарриэт, нам сейчас лучше просто не двигаться, – сказал Артур. – Старайтесь не думать ничего враждебного. Мальчик медленно, осторожно сел. – Кто вы такие? – подумал он. Понять ответ было непросто, но понемногу в уме сложилось слово «мыслеволки». В самом деле, нельзя было точнее описать этих удивительных зверей. В голову ему хлынул поток слов. – Не так быстро, – подумал Артур. После небольшой паузы слова потекли медленнее. – Мы уже встречали таких, как вы, двуногие. Мальчик подумал про отца и сглотнул. – Ваши летающие звери дышат дымом на наш лес. – Волк зарычал и оскалил зубы. – Вы уже однажды приходили и напали на нас. Убили одного из моей стаи. Он бросил тяжёлый взгляд в сторону Гарриэт, на чьём лице по-прежнему был написан ужас. – Пожалуйста, отпустите нас. Это были не мы. Мы не желаем вам зла. – В воздухе опять сладкий запах. «Духи Эвдоры Вэйн!» – догадался Артур. Ему вспомнилась огромная волчья шкура. – Мы никого не убивали. Те, кто напал на вас раньше, – их вела двуногая женщина? Со сладким запахом? Волк тихонько зарычал. – Она рассказывала, что вы убили команду… стаю двуногих. – Мы кормимся только лесной добычей. От облегчения у Артура поплыло в глазах. Мыслеволки не убивали отца и его команду – зачем им было лгать? – Мы вам не враги. Мы пришли искать ответ. Мыслеволк немного помолчал, затем поглядел на того, что прижимал к земле Гарриэт, и он убрал лапы с её груди. Остальные волки немедленно утратили враждебность. Артур отряхнулся. – Что это такое? Ты слышишь, как что-то гудит? – испуганно спросила Гарриэт. – Слышу. Это волки с нами разговаривают. Не пытайтесь разобрать слова – прислушайтесь к ощущениям, и они сложатся в мысли. Они так общаются друг с другом. Они не убивали папину команду – волк сказал, что это Эвдора напала на них и убила одного из стаи. Гарриэт смотрела на Артура изумлёнными глазами. – И ты всё это выяснил вот сейчас? Мысленно? Артур смущённо дёрнул плечом. – Я Тайок. – Волк учтиво наклонил голову. – Меня зовут Артур. – Мальчик кивнул. – Ваш небесный зверь упал? – Наш корабль? Да, он разбился по вине той двуногой женщины. Её зовут Эвдора Вэйн. Она не из нашей стаи. У неё свой корабль, небесный зверь. Она улетела вперёд. Тайок задумчиво прошёлся взад-вперёд. – Зачем вы сюда пришли? – Мы идём к Южному полюсу. Это самая крайняя точка на юге. – Ищете еду? – Нет, мы идём потому, что там ещё никто не бывал. Никто из двуногих. Тайок с любопытством поглядел на мальчика. – А ещё мы пришли потому, что здесь погиб мой отец и его стая. Мы хотим узнать почему. – Вы ищете правду? – Да. И раз теперь мы знаем, что волки их не трогали, нам особенно важно понять, что случилось. Ответ где-то здесь, я уверен. Артур почувствовал, как Тайок ушёл из его мыслей, чтобы поговорить с другими волками. – В чём дело? – спросила Гарриэт. Лицо у неё до сих пор было непривычно бледное. – С вами всё в порядке? Они не хотят нам зла. Тайок вернулся. – Мы проводим вас туда, куда вам нужно, вожак Артур. – Я не вожак; нашу стаю ведёт она, – подумал Артур, повернувшись к Гарриэт. – Вы слышали? Они нам помогут. – Не понимаю, как ты их слышишь. У меня просто гудит в голове. – Мы можем доставить вас через лес туда, где лежит корабль-призрак, но дальше мы не пойдём. – Корабль-призрак! – мысленно воскликнул Артур, догадавшись, что Тайок говорит про папину «Виолетту». В душе у него затеплилась слабая искорка надежды. – Прости, волчонок, – мягко сказал Тайок. – На корабле-призраке бродят только смерть и эхо. Живых двуногих в наших краях нет уже много лун. Артур почувствовал комок в горле и крепко стиснул в ладони отцовский медальон. Он уже не раз слышал, что отец погиб, и всё-таки не желал расставаться с надеждой, пока ничего не выяснилось до конца, пока нет таких доказательств смерти, что перевесили бы доказательство жизни. – Но, может быть, там ты найдёшь ответ, который ищешь. – Хорошо бы! И ещё нам очень нужно дойти до полюса раньше Эвдоры. При мысли о ней Тайок зарычал. – Что он говорит? – спросила Гарриэт. – Они проводят нас до Ледяного озера. Девушка поглядела на него с крайним изумлением, а затем расплылась в широкой улыбке: – Кажется, удача вспомнила про нас! Пойдём назад к кораблю, соберём припасы в дорогу и позовём Моди с Фелисити. Тайок наклонил голову. – Мы будем ждать вас здесь. Волк оставил мальчика и скачками понёсся по снегу к своей стае. В голове у Артура загудели слова других мыслеволков, а затем вдруг всё стихло, как будто удивительные звери могли выбирать, кто и когда их услышит. Когда Артур с Гарриэт вернулись в лагерь, Моди пронзила брата суровым взглядом и двинулась навстречу, грозно сжав кулачки. – О чём ты только думал? А если бы ты заблудился или ещё хуже? Хорошо, что Гарриэт сразу пошла за тобой! Тебя могли съесть дикие звери! Ну что ты ухмыляешься? – Она изо всех сил наступила ему на ногу. – Ой-ой-ой! Дай мне объяснить… Мод, мы действительно встретили диких зверей, только это не просто звери, это мыслеволки, и они совсем не такие, как мы думали! Они удивительные! Они общаются мыслями, и я их понимаю. Их вожак, Тайок, говорил со мной и сказал, что Эвдора в прошлый раз убила одного из их стаи. Они не нападают на людей, а значит… |