
Онлайн книга «Ярошторм. Экспедиция над облаками»
– Наша стая рада вам в любую луну, – сказал вожак. – Нас отвезут к «Виолетте», но с рассветом волкам надо вернуться в лес. – Мы понимаем. Спасибо. – Гарриэт погладила своего волка. Артур поглядел на огромное озеро и горную гряду, чувствуя себя ничтожной точкой в пространстве. – Значит, Южный полюс там, за горами? – Да, – кивнула Гарриэт. – Нам надо отыскать путь на ту сторону. – Всего-то ничего, – вздохнула Фелисити. – Да ещё как-то перейти озеро по непрочному льду. – Да, но это задачка на завтра. Сейчас наше дело незаметно дойти до «Виолетты» и отдохнуть. Путешественники осторожно пробрались на запад под сенью леса; затем мыслеволки стремительно донесли их до огромного белого холма. «Виолетта» стояла накренившись, вмёрзшая в землю. Вдоль её бортов намело толстые снежные заслоны. Казалось, она навсегда стала частью этого безлюдного пейзажа. Четверо пришельцев оглядели когда-то гордый, прекрасный корабль. Моди и Артур вспомнили, как отец водил их на верфь, где строилась «Виолетта». Поднимаясь на палубу, Артур всегда проводил рукой по блестящим гладким перилам. Теперь они смялись и проржавели. – Я погляжу, что наверху, – сказала Гарриэт, перелезая через сугроб. Артур встал поближе к сестре. – На палубе не так уж плохо! – крикнула Гарриэт. – Почти весь снег ушёл вниз. Можно будет откопать люк. – Я пойду помогу, а вы двое пока ждите здесь, – предложила Фелисити. Добравшись до самого верха, она достала счастливую ложку, счистила снег с борта, открыв медные буквы: ВИОЛЕТТА, – и сказала со вздохом: – Эх, красавица была, сразу видно. Наверное, летала хорошо… Артур нащупал на груди медальон и крепко стиснул его в кулаке. – Уже можно пробраться внутрь, – сообщила Гарриэт. – Хотите, мы зайдём первые и посмотрим? Ну… на всякий случай? – Да, – ответила Моди надтреснутым голосом. Несколько мучительных минут близнецы ждали снаружи, крепко прижимаясь к волчьим бокам. Вскоре Гарриэт с Фелисити вновь появились у трапа и ободряюще замахали руками. – Можно подниматься. Здесь никого нет, – сказала Гарриэт. У Артура упало сердце. Тайок приоткрыл изумрудные глаза, поглядел на мальчика: – Будь сильным. – Тут как будто всё побросали и ушли. Очень странно, – заметила Фелисити. Артур и Моди расстались с волками, которые обещали переночевать в снегу возле корабля. Мальчик обрадовался, что друзья пока остаются рядом. Солнце уже зашло за горы; сгущались сумерки. Гарриэт зажгла свечу, и Артур набрал полную грудь воздуха, прежде чем пробраться в люк и спуститься под палубу. Внутри всё было покрыто слоем льда. В неуютной тишине поскрипывали деревянные ступеньки – словно жаловались, что их потревожили. Слева была приоткрытая дверь. Она вела в небольшой камбуз с добротным, крепким обеденным столом. Казалось, что корабль покинули внезапно, в сильной спешке. В жестяном тазу были свалены грязные тарелки, а на столе стояли миски с мёрзлыми комками какой-то пищи. Рядом лежали ложки. – Дело тёмное, – вздохнула Фелисити. Она поднесла одну миску к лицу и принюхалась. – Четырнадцать стульев, – сосчитал Артур, взял ближайший стул и приставил к столу, затем снова окинул камбуз внимательным взглядом. Мисок на столе было тринадцать. Фелисити провела пальцем по обледеневшей разделочной доске. – На камбузе, похоже, ничего не готовили. Может, они ели что-то из кладовых? – Надо осмотреть весь корабль, а потом хорошенько подумать. В кубрике уцелели койки. Они, конечно, заледенели, но это лучше, чем ночевать снаружи. Костёр нам разводить нельзя, а то увидят с «Победителя», – сказала Гарриэт, шагнув к двери. – Топливный трюм! – воскликнул вдруг Артур. – Что ты думаешь там найти? – не поняла Моди. – А вот смотри: если папина команда действительно украла топливо с «Победителя», здесь должен быть двойной запас. – Молодец, Артур! – похвалила Гарриэт. – Эвдора Вэйн не говорила, что они забрали отсюда своё топливо, прежде чем лететь обратно. Но… что, если её история сейчас подтвердится? Вы к этому готовы? – Отец не мог такого сделать, – возразил мальчик. – Тогда идёмте посмотрим. Фелисити всё не отходила от разделочной доски и зачем-то её обнюхивала. – Да ладно вам, Фелисити, – фыркнула Моди. – Какая разница, что за пудинг они съели напоследок? Но Фелисити повернулась к ним с очень серьёзным лицом: – Большая разница, двойняшки… Что-то у меня в ногах свербит. И пахнет от этих мисок нехорошо. Вроде бы и сладкий запах, но под ним какая-то горчинка. Нутром чую, дело нечистое. – Вы хотите сказать, что они умерли не своей смертью? – спросила Гарриэт. У Артура напряглось всё тело. – Наверняка не скажу, но… Близнецы переглянулись. – Их что, отравили? – Может, и так. Но ведь не их же собственный кок? – задумалась Фелисити. – Давайте возьмём с собой остатки еды. Возможно, Джилли поймёт, что за растение тут использовали. А если нет, в Лонтауне можно будет отнести эти остатки в лабораторию, – предложила Гарриэт. – Но в любом случае установить виновника будет очень трудно. Вчетвером они отправились осматривать каюты и трюм. Новых улик на корабле не нашлось. Наконец четвёрка добралась до самой нижней части «Виолетты». Борта здесь были смяты и покорёжены давлением льда, и всё же с первого взгляда стало ясно: трюм совершенно пуст. У Артура словно гора упала с плеч. Конечно же, отец не брал чужого топлива. – Значит, кто-то другой украл баки с «Победителя» на Втором континенте. Или… – Или Эвдора Вэйн с командой выдумали всю эту историю, – закончила Моди. Гарриэт сделала несколько снимков для отчёта. – Если топливо и крали, то скорее уж отсюда. Усталые и замёрзшие, они поднялись в кубрик, собрали все одеяла и пледы, какие смогли найти, и горой навалили на себя. Пока Артур записывал события прошедшего дня, остальные уснули. Наконец мальчик захлопнул журнал и задул свечу. В тишине раздавалось сонное дыхание его спутников; в морозном воздухе виднелись струйки пара. Артур лежал в промёрзшей постели, чувствуя, как холод подбирается к самому сердцу. – Не могу заснуть, – шепнула Моди. – Я тоже. – Не верю, что кок их отравил. – Потому что он никого не травил. – Ну а кто тогда приготовил еду? Гарриэт сказала, что это мог быть четырнадцатый человек – тот, которого не хватает. |