Онлайн книга «Последняя любовь Скарлетт»
|
– Почему? – удивилась Луиза. – Вы можете разбудить мистера Батлера… – Ого! – рассмеялась графиня. – Мистер Батлер еще спит? Саманта кивнула. – Странно, что этот вот джентельмен еще не разбудил его! Луиза, оказавшаяся у стола, пнула ногой клетку. – Благодар-р-рю, мистер-р-р! – вскричал несчастный потревоженный попугай. – Видите, Саманта, до чего воспитанная птица, – рассмеялась Луиза. – Ее беспокоят, а она только благодарит. Не то, что ваш хозяин… – Вы что же, и подарили мистеру Батлеру этого попугая с таким намеком? – прищурилась служанка. – А вы, оказывается, весьма проницательны, милая! – сказала графиня. – Кстати, вы кормили птицу? Служанка помотала головой. – Дело в том, что я ее только сейчас увидела. – А вчера вы что, не заходили к мистеру Батлеру? – Нет, я не каждый день убираю у него. – Он вас не эксплуатирует?! – Совершенно верно! – торжественно сказала Саманта. – Поэтому я его очень уважаю… – Еще бы… – кивнула Луиза. – Кто это его научил говорить по-человечески? – спросила Саманта с любопытством. – Я никогда раньше не видела, чтобы птицы так разговаривали… Только слышала, но не очень-то и верила. – А, чепуха, милая, – махнула рукой Луиза. – Вот если бы вы научились свистеть по-птичьи – это было бы настоящим чудом… Она хитро посмотрела на старуху. – Избавь меня, Господи, – перекрестилась негритянка. – Мне своего языка хватает… Да, кстати, миссис… Унесите, пожалуйста, эту птицу, а то мистер Батлер не будет ей рад, когда увидит! – Почему вы так думаете? – удивленно произнесла Луиза. – Да уж знаю его характер! – Ваш хозяин уже видел это сокровище! – сказала Луиза. – Это ведь подарок мистеру Батлеру от моей фантазерки дочери… Саманта между тем открыла дверь кабинета, там еще было темно. Вместе со светом в кабинет проникли голоса женщин и крики попугая. Саманта уверенно направилась прямо к окну, чтобы открыть ставни, но услышав шорох, замерла на месте. – Кто здесь? – испуганно спросила она. Саманта оглянулась и, к своему удивлению, увидела заспанного, с растрепанными волосами Ретта Батлера, который быстро поднялся и сел на маленьком диванчике, кутаясь в теплый халат. Саманта сделала шаг назад и, оправдываясь, произнесла: – Ой, мистер Батлер, извините… Я, честно говоря, подумала, что вас здесь просто нет – до того было тихо… Пришла миссис Строуберфилд… Она желает воспользоваться вашим телефонным аппаратом. – Ну так пусть звонит, – буркнул Ретт. Из гостиной донесся стук во входную дверь и почти одновременно голос Луизы. – Саманта, где у вас можно чего-нибудь раздобыть, чтобы покормить эту тварь? – Как где? На кухне! – ответила Саманта. – Это она о попугае, мистер Батлер. Кстати, симпатичная птичка, как она вам нравится! – Там стучат! – перебил ее Ретт. – К нам кто-то пришел! – Ах, да! – Саманта поморщилась. – Сумасшедший дом какой-то! Сейчас открою! Она, переваливаясь с ноги на ногу, заспешила из кабинета. Ретт тревожно посмотрел на полуприкрытую дверь потайной комнаты. Слава Богу, служанка ее не заметила. Саманта вдруг остановилась. – Мистер Батлер, вы что, всю ночь здесь провели? – спросила она. Ретт смутился. – Нет-нет! – быстро ответил он. – Я проснулся очень рано и пришел сюда, чтобы немного поработать… – Ретт воровато посмотрел на Саманту. – А потом… Батлер запнулся, подыскивая подходящее объяснение своему присутствию. – Что потом? – переспросила служанка. – Потом меня сморил сон… – нашелся Ретт. – Завтрак я сейчас сделаю! – сказала Саманта и вышла из кабинета. – Принесите его сюда, пожалуйста! – Что вы сказали? – спросила Саманта. – Ах, да! Вы совершенно правы, там ведь эта миссис Строуберфилд, с верхнего этажа… В дверь снова постучали, на этот раз много громче. – Саманта! – воскликнул Ретт. – Откройте, вы заставляете кого-то ждать! – Сию секунду, – сказала служанка и заспешила к двери. – Миссис Строуберфилд, потерпите немного, сейчас мистер Батлер выйдет из кабинета и вы сможете позвонить… – Хорошо, Саманта, – ответила Луиза. «Так, значит, сюда сейчас зайдет Луиза! – подумал Ретт. – Надо действовать быстро!» Он быстро поднялся с дивана и заглянул в потайную комнату. Увидев, что там все спокойно – молодой человек спокойно и безмятежно спал – Ретт осторожно прикрыл дверь-шкаф. – Я так и знала! – протянула Саманта, открыв дверь. – И когда вы только черным ходом научитесь пользоваться? Зачем людей беспокоить? Перед ней стоял тот самый мастер, с которым когда-то разговаривал Ретт Батлер. – Мне нужна госпожа графиня Строуберфилд, – сказал мастер, неловко сжимая в руках шапку. – Она тут… – сказала Саманта, – пропустите меня, пожалуйста, я должна выйти… Она прошла мимо посторонившегося мастера в коридор. – Я здесь, Джорджи! – отозвалась Луиза. – Что случилось? – Я хотел сказать, миссис Луиза, – мастер сделал несмелый шаг в комнату, – что там, внизу пришел Роберт и спрашивает вас… – Хорошо, Джорджи, – сказала графиня. – Я только позвоню и сразу же спущусь к нему… Передай, пусть чуть подождет. – Так я уже пойду, миссис Строуберфилд? – спросил мастер. – Постойте! – воскликнула Луиза. – Передайте Роберту, пусть он, пока я занята, посмотрит в окрестных лавках какого-нибудь корма для Саймона! – Для Саймона? – удивился мастер. – Это кто еще такой? – Это попугай, – объяснила Луиза. – Но ему тоже надо есть, как и людям. – Понятно, миссис Строуберфилд. Вернулась Саманта, она несла в руках поднос с завтраком для Ретта. – Саманта, – сказала Луиза. – А что, если я украду у мистера Батлера его кофе? Графиня произнесла это шепотом, но так, что Батлер все услышал. Ретт с тоской подумал, что он давно уже терпит эту бесцеремонность, и если он со своей стороны сделал некоторые шаги к тому, чтобы улучшить свой характер, такого совсем не наблюдается со стороны этой нахальной и бесцеремонной Луизы Строуберфилд. Саманта, очевидно, позволила графине взять чашку кофе, так как ее шаги затихли, а потом снова донеслись через несколько мгновений. |