Онлайн книга «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма»
|
И тотчас же опять сникла. С той стороны, где сходились берег моря и причал, ко мне приближались двое – мужчина и женщина. Ее царственную походку я бы узнала где угодно. Это были мэр Тайра и секретарь Кё, увлеченные беседой. И они направлялись прямо ко мне. – Я… Я не готова к такой встрече! Я подхватила Уголька и забилась под прилавок, надеясь, что мэр Тайра не успела меня увидеть. Огнелис протестующе пискнул, но я отчаянно затрясла головой. – Не смотри на меня так! – прошептала я сердито. – Я не прячусь! Я выглянула из-за прилавка и с облегчением перевела дух. Уголек многозначительно смотрел на меня. – Ну, может, и прячусь. У меня была веская причина увиливать от разговора с мэром. Если она спросит: «Что хорошего ты сделала для города?» – мне будет очень трудно ответить. И тогда, скорее всего, Кё отправит меня из Аутери с ближайшим пароходным рейсом. Шаги мэра приближались. Я не смела дышать. Заметила она меня или нет? Заскрипели ступеньки. Мэр Тайра и Кё поднялись на крыльцо приюта. Я судорожно вздохнула. Если она сейчас оглянется, точно меня увидит. Мэр постучала, и дверь приюта приоткрылась. – Мэр Тайра, добро пожаловать! – прощебетала Шарлотта. Мне она никогда так не радовалась. – Мы уже поставили чайник, скоро чай для вас будет готов! – Доброе утро, Шарлотта, – ответила мэр Тайра бархатным голосом. – Не беспокойся из-за чая, мы ненадолго. Мне нужно еще в несколько мест зайти с инспекцией. – Госпожа мэр, вы нам игрушек принесли? – раздался взволнованный детский голосок. – Я в большой комнате прибрался, как велели! – Хикару! – ахнула Шарлотта. – Что? – отозвался малыш. – Другим детям в городе на день рождения дарят игрушки! А нам – одеяла! Старушка испуганно проговорила: – Мэр Тайра, простите великодушно! Хикару просто… Детям в приюте нужны игрушки. Может, я могу что-нибудь сделать? Я отложила эту мысль на потом, прислушиваясь, что ответит госпожа мэр. Дверь приюта скрипнула, открываясь шире, и у меня сердце глухо стукнуло в груди. – Рада видеть, что у вас все хорошо, – сказала мэр Тайра. – Ну что, Хикару, пойдем с нами до площади? Я тебе куплю кукурузную лепешку, если ты поможешь принести в приют еще лепешек, на всех. Прости, на этот раз я не захватила с собой игрушек. При мысли о еде у меня в животе заурчало. Я так соскучилась по папиным круассанам! – Я готов! – пропищал Хикару. Снова заскрипела дверь. – Проклятье! – выдохнула я. Если так и буду тут сидеть, мэр Тайра обязательно меня увидит, спускаясь с крыльца. Я вскочила и поставила Уголька на землю. – Пошли! – прошипела я лисенку, норовившему пуститься в погоню за своим пушистым хвостом. Я шмыгнула за угол, а огнелис так и остался стоять перед мастерской, склонив голову набок и глядя на человека у края причала, все еще не сводящего взгляда с моря. – Иди сюда! – взмолилась я, знаками подзывая лисенка к себе. Наконец он подбежал, и в этот самый миг дверь окончательно распахнулась. Я шепнула: – Теперь бежим! И мы помчались, петляя по мощеным улочкам. Наконец, пятнадцать или двадцать головокружительных поворотов спустя, я совсем сбилась с дороги и остановилась, держась за бок. Мы стояли посреди главной площади. Над нами возвышалась мэрия. В трехэтажных домах, окружающих площадь, при каждом окне были балкончики. Жители развесили на них сушиться на летнем солнышке разноцветные рубашки. Уже начали открываться магазинчики, и каждая дверь словно манила окунуться в новый мир. Уголек показал мордочкой на переулок, откуда шел соленый запах порта, смешиваясь с запахом душистого мыла от выстиранного белья. Лисенку хотелось вернуться к морю и поваляться на солнцепеке. – Пусть она сначала уйдет! – Я решительно отказывалась двинуться с места. Но раз уж я оказалась на площади, может, начать обходить торговцев? Тогда, если все-таки встречу мэра, смогу отчитаться, что не совсем зря трачу здесь время. – Пошли, начнем вот с этого магазина! – позвала я Уголька, показывая на бакалейную лавку. Хозяин уже с ног сбился по случаю утреннего наплыва покупателей. Его золотая рубаха промокла от пота, и он, смущенно поправив картуз на темных курчавых волосах, попросил меня зайти попозже. Я подошла к другой лавке – там вроде было не так много народу. На деревянной вывеске красовалось всего одно слово: КУКУРУЗА. Специализированный магазин, что ли? Вывеска на соседней лавке гласила: МОРОШКА, точно такими же оранжевыми буквами с завитушками. Может, оба магазина специализированные? Я перешагнула порог и от удивления разинула рот. Я оказалась в кукурузном поле. В магазине. В самом центре города. По крайней мере, такое было впечатление. Земляной пол сплошным ковром устилали блестящие кукурузные рыльца. Полки забиты всевозможными товарами, так или иначе связанными с кукурузой. По углам даже росли кукурузные стебли. Я погладила подушку в форме кукурузного початка и шелковые носки с узором в виде кукурузы – каждое зернышко вышито золотой нитью. Возле кассы на прилавке лежали горячие, с пылу с жару, золотистые кукурузные лепешки. От них по всему магазину расходился невероятно вкусный аромат. Уголек одобрительно заурчал. – Ну-ка, что это у нас тут? – Из-за кассы выглянула невысокая худая тетка с густыми черными волосами. Голос у нее был писклявый, как у полевой мыши, если бы мыши умели говорить. Надетый поверх золотой рубахи фартук был вышит узором из кукурузных початков. Я вытащила из рюкзака свиток: – Вы запишетесь на праздник? Она выхватила у меня из рук пергамент и проглядела, бормоча себе под нос: – Я еще не решила, чем буду торговать на празднике… – Я могу зайти попозже, – предложила я, и она кивнула. У двери я остановилась: – Ой, я тут подумала, если можно… Мэр просила меня помочь с подготовкой к приходу Разрушителя. Вы не знаете, где в городе больше всего нужна защита? – Защита? Надеюсь, в Совете не думают, что Разрушитель до нас дойдет! – Хозяйка магазинчика нахмурилась, ее остренький носик подергивался, как у мыши. – В прошлом году Разрушитель обрушился на Келперн, и даже до нас долетели отголоски урагана. Многие здания пострадали от воды. Наверное, неплохо бы сделать дома водоотталкивающими… Знаешь, у ведьм и волшебников бывает такая магия. Она сощурила глаза, словно только что заметила мою остроконечную шляпу: – Ты ведьма? |