
Онлайн книга «Жертвоприношение»
Ховик вернулся в гостиную и сел в кресло напротив нас. Судя по цвету, виски в его бокале было неразбавленным. Я заметила, что у меня начинают дрожать руки, и быстро спрятала их, радуясь тому, что говорить будет Дана. Я испытывала непреодолимое желание обернуться и еще раз посмотреть на фотографию, но понимала, что этим могу все испортить. – Примите мои искренние соболезнования, сэр… – начала Дана. Ховик повернулся ко мне, и меня охватило смятение. – Зачем вы сюда приехали? Хотите сообщить мне о какой-то врачебной ошибке? Ситуация выходила из-под контроля, и Дана поняла, что необходимо срочно вмешаться. – Мисс Гамильтон работает в больнице всего лишь полгода. Она ничего не знает о смерти вашей жены. Могу я задать вам несколько вопросов? Джосс Ховик кивнул. И сделал глоток виски. – Вы не могли бы сообщить нам девичью фамилию вашей жены? – Георгесон, – ответил Ховик, делая еще один большой глоток виски. – Ее звали Кирстен Георгесон. Я снова взглянула на Дану. Ее лицо оставалось абсолютно непроницаемым, но было понятно, что она отметила про себя совпадение инициалов – КГ и ДХ. Дата свадьбы тоже совпадала. Я не настолько хорошо владела собой, поэтому старалась смотреть в пол, опасаясь, что выражение лица может меня выдать. За свою жизнь я посмотрела достаточно детективов и знала, что основным подозреваемым в убийстве жены всегда является муж. То, что я приняла за горе, на самом деле могло быть чувством вины, не говоря уже о том, что он мог просто бояться разоблачения. Вполне возможно, что мы с Даной в данный момент находились в одной комнате с убийцей. Я снова посмотрела на сержанта Таллок. Если она и была напугана, то умело это скрывала. Хотя, конечно, не следовало забывать о несовпадении во времени. Женщина, зарытая на моем лугу, погибла в две тысячи пятом году. Ховик же говорил, что его жена умерла в две тысячи четвертом. – Вы не могли бы сказать, как именно умерла ваша жена? – спросила Дана, не сводя с него взгляда. Но Ховик снова посмотрел на меня. – Она умерла в больнице, – ответил он. – В вашей больнице. – Эти слова прозвучали как обвинение. – Она каталась на лошади, и ее сбил грузовик. Это произошло всего лишь в паре километров к северу отсюда. Она была еще жива, когда ее привезли в больницу, но у нее был поврежден мозг и сломана шея. Через три часа врачи отключили аппараты жизнеобеспечения. – Вы не помните, кто из врачей ею занимался? – спросила я. – Я забыл его фамилию. Но он представился старшим ординатором. Сказал, что нет абсолютно никаких шансов на выздоровление. Вы думаете, что он ошибся? – Нет-нет, что вы, – поспешно сказала я. – Вы меня неправильно поняли. Простите, что невольно причиняю вам боль, но я должна задать еще один вопрос. У вас с женой не было детей? Ховик сжался, как будто я его ударила. – Нет, – ответил он. – Конечно, мы планировали завести детей, но Кирстен серьезно занималась конным спортом и хотела еще несколько лет поучаствовать в соревнованиях. Джосс Ховик был очень убедителен. Но он должен был понимать, что мне не составит труда проверить его историю. Дана встала. Это был критический момент. Я тотчас же последовала ее примеру. – Тора, нам пора, – сказала она, и я быстро направилась к выходу. По коридору я почти бежала. Мне почему-то казалось, что входная дверь может оказаться запертой. Но дверь спокойно открылась, и я выскочила на продуваемое со всех сторон крыльцо. Дана вышла следом за мной. – Вы знаете, я не понимаю одной вещи, – сказал Ховик, когда мы уже стояли во дворе. Дана казалась абсолютно спокойной, я же готова была сорваться с места в любую секунду. – Какой, сэр? – Вы упоминали о найденном кольце. Могу я взглянуть на него? Дана была очень хорошей лгуньей. Не моргнув глазом, она сказала: – К сожалению, нет, сэр. Оно находится в участке. Но если обручальное кольцо вашей жены потерялось, я могу привезти найденное, чтобы вы его опознали. Там есть гравировка, так что это будет несложно. Ховик покачал головой. – Вы меня неправильно поняли. Я хотел сказать, что ваше кольцо не может быть кольцом Кирстен. – Почему вы в этом так уверены? – На кольце Кирстен действительно была гравировка, но оно очень плотно сидело на пальце, и я не стал его снимать. Я попросил, чтобы ее похоронили вместе с ним. – Где? – не сдержавшись, выпалила я. – Где ее похоронили? Джосс Ховик удивленно посмотрел на меня. Мой вопрос явно показался ему неприличным. Я и сама понимала, что веду себя не слишком этично, но, черт побери, в данном случае цель оправдывала средства. – На кладбище церкви Святого Магнуса, – ответил Ховик. – Там, где мы поженились. – Нужно было ехать двумя машинами, – сказала Дана. – Проклятье! – Она завела мотор, проехала несколько сотен метров и остановилась. Я порылась в сумке, достала мобильный телефон и вызвала такси. Машину обещали прислать через несколько минут. Дана достала блокнот и начала быстро что-то записывать. – Он лжет, – сказала я. – Знаю, – ответила она, продолжая писать. Я заглянула в блокнот. Дана писала: «Кирстен Ховик, в девичестве Георгесон. Умерла летом 2004 года. Травма головы. Больница Франклина Стоуна. Старший ординатор». – Это она, – сказала я. – Возможно. – Вы же сами видели фотографию! У вас много знакомых женщин с такими роскошными волосами? Это почти точно она, – продолжала настаивать я. – Тора, успокойтесь. Фотография была слишком маленькой, чтобы судить наверняка. Дана снова начала что-то писать в блокноте. Цифры. – Это номер моего мобильного, – сказала она, вырывая страничку и протягивая ее мне. – Как можно скорее отправляйтесь в госпиталь и проверьте рассказ Ховика. Ни с кем ничего не обсуждайте. Я останусь здесь и буду ждать вашего звонка. Я кивнула. – Вы уверены, что с вами все будет в порядке? – Естественно. Я буду спокойно сидеть в машине и наблюдать. – А вы сможете, если понадобится, вызвать подкрепление? Дана улыбнулась. Я и сама понимала, что разговариваю цитатами из детективов. – Сразу после вашего звонка. А пока пусть это останется между нами. Ведь мы еще ни в чем не уверены. Вскоре подъехало мое такси, и мы расстались. Пятьдесят минут спустя я позвонила на мобильный сержанта Таллок. Она ответила после первого же гудка. – Это я. Вы можете говорить? – Я внимательно слушаю. Я сделала глубокий вдох и сказала: |