
Онлайн книга «Волчье озеро»
– Точно. Думаю, и этот ваш президентский номер тоже не помешает проверить. Гурни кивнул в знак согласия, а потом бросил взгляд на “аутбек”. – А он сможет обнаружить GPS-маячок? – По словам Вигг, он обнаруживает все. – Ты проверил свою машину? – Да. Все чисто. – Может, сейчас проверим мою – перед встречей с Анджелой? Хардвик задумчиво затянулся. – Отличная мысль. Уже проснувшаяся Мадлен смотрела на экран смартфона с не меньшим любопытством и озабоченностью, чем Гурни и Хардвик. Это был самый продвинутый прибор из тех, что Гурни когда-либо видел. Сканирующее устройство показывало отчетливое очертание автомобиля Гурни. Хардвик объяснил, что настроил его на “периметр первичного пространства” – одну из главных инновационных фишек прибора, чтобы проверить зону, обозначенную самим “аутбеком”. Гурни недоуменно на него посмотрел. Хардвик, сидевший сзади, пожал плечами. – Я лишь повторяю, что сказала Вигг. По ее словам, эта штука сочетает в себе две технологии. Первая – определяет и показывает частоту передачи данных. А вторая – новый вид радара ближнего действия, сокращенно КАМ, что обозначает картирование актуальной местности. Он обнаруживает и показывает периметр любого закрытого пространства. Взаимодействуя, они выдают точное местонахождение любого датчика. На экране устройства внутри графического изображения стальной оболочки автомобиля мигали два красных огонька – один с передней стороны моторного отсека, а второй – в районе заднего подкрылка. Возле каждого огонька было по три ряда чисел и буквы GPT. Мадлен взглянула на Хардвика: – И что это все значит? – Буквами обозначен тип устройства. GPT – это геотрекеры. Большое число рядом с буквами – частота передачи данных. Два других числа точно определяют местонахождение устройства: расстояние от земли по вертикали и расстояние от внешней границы автомобиля по горизонтали. Гурни, казалось, был настроен скептически: – Две мигающих лампочки – это два устройства слежения? – Этот маленький волшебник не врет. Мадлен подняла брови: – И эти штуки передают кому-то, где мы, сидя в нашей машине, прямо сейчас находимся? – Именно. – Их можно как-то убрать? – Можно, но нужно подумать, где, когда и как это лучше сделать. – Он взглянул на Гурни. – У тебя есть идеи? – Все зависит от того, кто их установил, а еще – почему их два? – Просто на всякий случай? А может быть, у них разные технические характеристики для различных ситуаций? Гурни, казалось, усомнился в этой версии. – Сколько раз в жизни ты находил два трекера на одном автомобиле? – Ни разу. – Может быть, их установили разные люди? Тут засомневался Хардвик. – Ты хочешь сказать, два разных следователя? И ни один из них не может положиться на данные, полученные другим? – Возможно, две разные организации. И ни одна из них не знает про трекеры, установленные другими. – Какие организации? – Понятия не имею. Но у меня есть вопросы. Например, кто санкционировал слежку с использованием электронных средств за автомобилем частного детектива? Я вроде пока не в списке подозреваемых. Если был выдан ордер на установку трекеров, что послужило основанием для этого? А если ордера не выдавали, то кто же решился нарушить закон? Кому так важны мои перемещения? – Хорошо бы еще знать, как используются полученные данные. Мадлен повернулась назад и уставилась на Хардвика: – В каком смысле? – Данные о местоположении можно мгновенно передавать дрону, способному делать фотографии с высоким разрешением. Или сразу выводить их на экран навигатора группы наблюдения, чтобы они могли следить за вами, находясь вне поля вашего зрения. Гурни посмотрел на часы. – У нас не так много времени. Уже почти 9.25, а в десять я должен быть в полумиле отсюда, чтобы встретиться с Анджелой Кастро. Я бы не хотел, чтобы кто-то получил информацию о месте нашей встречи. Но если мы сейчас избавимся от трекеров, будет очевидно, что я обнаружил их, а это, в свою очередь, лишает нас будущих возможностей. Так что нужно придумать что-то еще. – Все просто. Оставь машину здесь, а на встречу иди пешком. Не проблема. – Не проблема, но лишь в том случае, если за нами не наблюдают с запрограммированного дрона, вроде тех, что ты только что упоминал. Знаешь, сколько тысяч этих штук нынче используется? – Боже! – воскликнула Мадлен. – Ты хочешь сказать, что кто-то там, в небе сейчас за нами наблюдает? – Этого нельзя исключать. И действовать нужно соответственно. Хардвик снова поморщился. – И что делать? – Ничего сложного. Просто нужно постараться быть максимально вне поля зрения. После задумчивого молчания Мадлен заговорила: – А в той гостинице, что мы проезжали, кажется, такой же навес перед входом, как на Волчьем озере? Да, я почти уверена, что видела его. Гурни медленно кивнул. – Мне кажется, ты права. И он может помочь с нашей проблемой. Десять минут спустя, согласно наспех разработанному плану, “понтиак” остановился рядом с отелем, на парковке для гостей, а “аутбек” надежно укрылся под навесом при входе. Показав удостоверение частного детектива, Хардвик объяснил парковщику, что ему срочно необходимо провести осмотр транспортного средства, и пообещал, что это не займет много времени. По плану Хардвик должен был домкратом приподнять машину и, будучи вне зоны видимости воздушного наблюдения, изучить установленные устройства; Гурни же должен был выйти через черный ход гостиницы и пешком отправиться в “Кукольный дом Табиты”. Вместе с Гурни Мадлен вошла в фойе гостиницы. Они тут же обнаружили сувенирный магазин, где купили неоправданно дорогие сувенирные толстовку и кепку. Вернувшись в фойе, в зону отдыха, Гурни надел толстовку и кепку, а свою куртку оставил Мадлен. – Я вернусь в течение часа. Не уходи далеко от входной двери, на случай, если понадобишься Джеку. Она напряженно кивнула, прижимая к себе его куртку. – Все будет хорошо, – сказал он, пожалуй, чересчур радушно. – Уверен, встреча с Анджелой Кастро наконец-то выведет нас на нужный след. Он обнял Мадлен, а затем пересек фойе и исчез в коридоре, помеченном красной табличкой “выход”. Коридор вел к стеклянной двери. Он вышел на улицу и оказался на вымощенной брусчаткой тропинке, изгибающейся вокруг клумбы с декоративными травами, поникшими и выцветшими. Тропинка вела к дорожке пошире, которая пролегала вдоль берега и, как оказалось, была практически параллельна Вудпекер-роуд. |