
Онлайн книга «Не оставляй меня»
– Ты выглядишь потрясающе, – сказала я, застегивая длинную цепочку с кельтским серебряным кулоном, – как обычно. – Это мои слова, – сказал он, окидывая меня взглядом с головы до ног, – а ты тогда… чертовски красивая. Мои щеки горели, когда я разглаживала волнистые складки платья. – Я думала надеть нормальное платье. Но это было неправильно. Я имею в виду, вот какая я. Татуировки, прическа и макияж… это не рок-звезда, это я. Джона придвинулся, чтобы обнять меня. Его рука скользнула по моей татуированной руке. – Мне нравится, – сказал он, – ты мне нравишься. – Я просто хочу им понравиться. Боюсь, я не та, кого они ждут. – Слушай, – он крепче прижал меня к себе, – мои родители никого не ждут. Тот факт, что я просто приглашаю кого-то на ужин, играет тебе на руку. Поверь мне, моя мать будет возиться с тобой, как курица с яйцом. Я посмотрела на него снизу вверх. – А твой отец? Джона осторожно убрал прядь волос с моего глаза. – Он полюбит тебя. ![]() Флетчеры жили в скромном двухэтажном доме в милом пригороде Бельведера. Мы проезжали мимо ряда домов, разделенных каменными лужайками и коваными железными заборами. Внедорожник Тео уже стоял на тротуаре перед домом Флетчера. Я не видела его и не разговаривала с ним со времени его неожиданного визита на прошлой неделе. Еще один узел волнения скрутился у меня в животе, когда я вышла из машины. В шесть пятнадцать поздним июльским вечером жара спала до терпимых тридцати градусов. Лас-Вегас был моим официальным домом в течение трех недель, и я уже начала привыкать к погоде. Я схватила Джону за руку, когда он повел меня по короткой дорожке ко входной двери. – Черт, я ничего не приготовила в подарок твоей маме, – сказала я, – мы можем вернуться? По дороге я видела цветочный магазин… Входная дверь открылась, и с порога нам улыбнулась невысокая полная дама. Ей было за пятьдесят, каштановые волосы доходили до подбородка, она была одета в брюки и блузку с короткими рукавами. – Мне показалось, что я слышу голоса, – сказала она. – Привет, мам, – сказал Джона. Она крепко обняла его и на мгновение задержала взгляд на его лице. – Ты прекрасно выглядишь, – сказала она. Потом повернулась ко мне. – Разве он не чудесно выглядит? А ты, должно быть, Кейси. – Она шагнула вниз, чтобы обнять меня. – Я так рада познакомиться с тобой. Ее объятия пахли теплым хлебом, и это успокаивало мои нервы. – Я тоже рада познакомиться с вами, миссис Флетчер, – сказала я, чувствуя, как на глаза наворачиваются необъяснимые слезы. Я не могла вспомнить, когда в последний раз моя собственная мать обнимала меня. – Пожалуйста, зови меня Беверли, – она направилась к дому, махнув нам рукой, чтобы мы шли следом. – Тео уже здесь, и лазанья почти готова. Ты любишь лазанью, Кейси? – Конечно, люблю, – сказала я, просовывая свою руку в руку Джоны. – Я не сказал, что она любит обниматься? – прошептал он мне. Я кивнула: – Я люблю ее. Беверли провела нас через гостиную. Она была обставлена просто, немного захламлена, на боковых столах, книжных полках и подоконниках были выставлены прекрасные стеклянные изделия Джоны. Галерея фотографий на одной стене демонстрировала работы Тео (он был талантом с самого детства), а также Тео с Джоной на каждом этапе жизни: младшая лига, школьные портреты, фотографии с выпускного вечера. Были бок о бок от дошкольного до подросткового возраста, один ярко улыбается, другой корчит рожи или хмурится. – Ты был очаровательным всю свою жизнь, – сказала я, останавливаясь, чтобы рассмотреть фотографию из средней школы, Джона носил брекеты. – Пойдем дальше, здесь нечего смотреть, – сказал он, мягко увлекая меня на кухню. Тео сидел у кухонной стойки из коричневого крапчатого гранита, сочетающегося с задней панелью. Шкафы были теплого, потертого белого цвета. Как и гостиная, кухня была простой и захламленной. Сердце дома, наполненное теплыми, успокаивающими запахами и хорошей едой. Последние остатки моей нервозности исчезли, и я подошла, чтобы обнять Тео сзади и поцеловать его в щеку. – Рада тебя видеть, Тедди, – от него хорошо пахло – чистый, острый одеколон поверх мягкого запаха мыла. Он вытерпел мои объятия и поцелуи и еще больше сгорбился над своей пивной бутылкой. Беверли закрыла дверцу духовки и одарила меня понимающей улыбкой. – Теодор назван в честь прадеда моего мужа, которого звали Тедди. Но Тео отказывается отзываться на это имя. Правда, милый? Тео стиснул зубы. – Не то чтобы кто-то, мать их, прислушивался к этому. – Следи за языком, – произнес голос у кухонной двери. Мистер Флетчер присоединился к нам. Это был высокий, стройный мужчина с темными волосами, седеющими по бокам. Он протянул мне руку, как будто я была потенциальным деловым партнером. – Генри Флетчер, – сказал он, крепко встряхнув мою руку, – очень приятно, юная леди. Джона бросил на меня удивленный взгляд, но я вежливо кивнула. – Благодарю вас, сэр. Приятно познакомиться. – Никаких сэров. Ты можешь называть меня Генри… или Генри, – он подмигнул. – Как вам будет угодно. – Хочешь что-нибудь выпить, дорогая? – спросила Беверли, открывая холодильник. – У меня есть пиво, содовая, вино. Я купила для тебя безалкогольное пиво, Джона. – Я тоже его буду, – сказал я. Беверли протянула нам зеленые бутылки. – Вечер такой чудесный, что я решила накрыть обед на заднем дворе. Ты не против, Кейси? Мы можем остаться дома, если ты хочешь, – в ее словах звучали нервные нотки. И ее руки не переставали двигаться. Она все продолжала суетиться, что-то делать. – На улице прекрасно, – сказала я. – Замечательно, – ответила Беверли, – я включу фонари, которые Джона сделал в свой первый год в Карнеги. Ты никогда не видела ничего более прекрасного в своей жизни. – Они действительно нечто, – вставил Генри. – Я верю, – сказала я, – работы Джоны поразительны. Джона махнул рукой. – Ну, хватит. – Поразительны, да, – сказала Беверли, не сводя глаз с сына. – И полностью окупят инвестиции в обучение, – добавил Генри. – Папа, – тихо сказал Джона. Мускулистые плечи Тео ссутулились, и он сделал медленный, неторопливый глоток из пивной бутылки. |