
Онлайн книга «Пираты Малайзии»
![]() — Что ты там делаешь наверху? — смеясь, закричал португалец. — Ты кажешься мне голубем на насесте. — Поднимайся, Янес. У тебя есть что-то важное для меня? — Конечно. Португалец бросился к длинной плахе с насечками и с необыкновенной ловкостью взобрался на площадку или, лучше сказать, на террасу хижины. Однако наверху он слегка растерялся. Пол был сделан из бамбуковых перекладин, но расстояние между ними было с добрую ладонь, так что ноги бедного Янеса не находили надежной опоры. — Да это просто западня! — воскликнул он. — Даякская постройка, дружище, — сказал Сандокан, смеясь. — Но какие же ноги у этих дикарей? — Наверное, меньше наших. Держи же равновесие, черт возьми! Качаясь и прыгая с перекладины на перекладину, португалец кое-как добрался до хижины. Она была довольно просторна, разделена на три комнатки, по пяти футов в длину и столько же в ширину, с полом, тоже сделанным из бамбуковых перекладин, но покрытым циновками. — Что ты мне принес? — спросил Сандокан. — Много новостей, дружище, — ответил Янес, усаживаясь. — Но скажи мне прежде всего, где бедная Ада — я ее не видел в лагере. — Это место не слишком безопасно, Янес. Солдаты раджи могут напасть на нас с минуты на минуту. — Понимаю: ты укрыл ее в другом месте. — Да, я велел отвести ее на берег. — Кто там с ней? — Два человека, самых надежных. — Она все еще безумна? — Да, Янес. — Бедная Ада! — Она выздоровеет, уверяю тебя. — Каким образом? — Когда она окажется перед Тремаль-Найком, она испытает такое сильное потрясение, что разум вернется к ней. — Ты думаешь? — Даже уверен в этом. — Дай Бог, чтобы твои надежды сбылись. — Скажи мне теперь, Янес, что ты делал в Сараваке в эти дни? — Очень многое. Я стал другом раджи. — Каким образом! Расскажи-ка, дружище. Португалец в нескольких словах рассказал о том, что с ним произошло. Сандокан слушал его очень внимательно, не прерывая, и по ходу рассказа то улыбаясь, то становясь задумчивым. — Значит, ты теперь друг раджи, — сказал он, когда Янес кончил. — Личный друг. — Он ни о чем не подозревает? — Не думаю. Однако он знает, что ты здесь. — Нужно поторопиться с освобождением Тремаль-Найка. Ах если бы я мог разом разделаться и с этим проклятым Бруком! — Оставь его раджой, Сандокан. — Он был слишком жесток, Янес, к моим собратьям. Я бы отдал половину своей крови, чтобы отомстить за тысячи малайцев, убитых этим безжалостным человеком [5] . — Будь осторожен, Сандокан, у нас всего шестьдесят человек. Грозная молния сверкнула в глазах Тигра Малайзии. — Ты знаешь, Янес, на что я способен, — сказал он тоном, заставлявшим людей трепетать. — Мое прошлое тебе известно. — Знаю, Сандокан, что ты бросаешь вызов целым флотилиям. Но осторожность никогда не помешает. — Хорошо, я буду осторожен. Я удовлетворюсь тем, что освобожу Тремаль-Найка. — Это будет совсем не легко. — Почему? — Он заключен в форте, где, кроме него, еще шестьдесят солдат и немало орудий. — Шестьдесят человек — это не так уж много. — Погоди-ка, дружище. Я забыл тебе сказать, что форт совсем рядом с городом. С первым же пушечным выстрелом у тебя будет форт впереди, и все отряды раджи за спиной. Сандокан закусил губу и сделал нетерпеливый жест. — Но все-таки мы должны освободить его. — Что же нам делать? — Применим хитрость. — У тебя есть план? — Думаю, да. — Тогда говори. — Я борнезиец и, как все мои соотечественники, понимаю толк в ядах. Крохотная капля может убить самого сильного мужчину. А если надо, усыпить, свести с ума или представить мертвым. Яд, как видишь, оружие страшное, могущественное. — Я помню, что однажды сильный наркотик спас тебя от виселицы. А во время нашего пребывания на Яве ты много занимался ядами. — Вот сейчас мои занятия и должны принести плоды, — сказал Сандокан. — Слушай меня, Янес. Он пошарил во внутреннем кармане куртки и вытащил кожаную коробочку, герметически закрытую. Он открыл ее и показал португальцу десять или двенадцать крохотных пузырьков, полных белой, зеленоватой или черной жидкости. — Черт побери! — воскликнул Янес. — У тебя потрясающий ассортимент. — Это не все, — сказал Сандокан, открывая вторую коробочку, содержащую мельчайшие пилюли, издающие резкий запах. — Это другие яды. — И что я должен сделать с этими жидкостями и этими пилюлями? — Слушай меня внимательно, Янес. Ты сказал, что Тремаль-Найк заключен в форте. — Все так. — Ты смог бы войти в этот форт с разрешения раджи? — Надеюсь. Другу не отказывают в столь ничтожной услуге. — Тогда ты войдешь туда и попросишь, чтобы тебе дали взглянуть на Тремаль-Найка. Сандокан извлек из второй коробочки три зеленые пилюли и положил ему на ладонь. — Эти пилюли содержат яд, который не убивает, но прекращает жизнь на тридцать шесть часов. — Теперь я понимаю твой план. Я должен дать проглотить одну Тремаль-Найку. — Или развести ее в стакане воды. — Тремаль-Найк не будет подавать признаков жизни, его примут за мертвого и похоронят. — А мы ночью придем и откопаем его, — докончил Сандокан. — Великолепный план, — сказал португалец. — Ты попытаешься провернуть это? Тебе, похоже, не грозит никакая опасность. — Попытаюсь, лишь бы мне разрешили войти в форт. — Если не разрешат, подкупи какого-нибудь матроса. У тебя есть деньги? Португалец распахнул куртку и показал висящий на поясе туго набитый кошелек. — У меня шестнадцать алмазов, которые стоят примерно миллион. — Если нужно еще, возьми у меня. В моем поясе тоже кое-что осталось, и в Батавии у нас золота хватит. — Знаю, Сандокан, что в деньгах у нас нет недостатка. Но мне пока хватит и этого. |