
Онлайн книга «Меч Господа нашего. Книга 6. Мрак под солнцем»
— Ну? Если его арестовали, я могу помочь — в этот момент Ли готов был поднять свой спецотряд и идти на штурм тюрьмы. — Этому уже не помочь. Мой отец — предатель… — Тарик заплакал. Генерал шагнул ближе, но обнять плачущего офицера не посмел. — Зачем ты так говоришь — рассудительно сказал он — что же хорошего в том, что тут у вас происходит. Посмотрите, как вы живете. В ваших небесах — бандитствуют самолеты НАТО. У вас на земле — американские военные базы, базы ваших врагов. Американцы разъезжают по вашим улицам, убивают людей и им ничего за это не бывает. Твой отец просто хотел, чтобы всего этого не было. Он родился в стране, где был коммунизм и жили намного лучше. И мы, китайцы — коммунисты. Разве ты можешь осуждать своего отца за его выбор. Разве ты не знаешь, что отец всегда сделает правильный выбор, в который будет вложена вся мудрость лет, которые он прожил. Зачем ты так говоришь? — Мой отец продал пакистанский народ американской тирании! Он продал свой народ американцам. Генералу Ли показалось, что на него пахнуло ледяным ветром. — Что? — Он писал… американцам… американцам, которые нас убивают. Ли не сдержался, схватил пакистанца за грудки. — Этого не может быть! Зачем ты лжешь на своего отца?! Зачем?! — В кармане… вот… Ли выхватил смятый бумажный листок. Английский он знал хорошо — а написано было именно на этом языке. Буквы расплывались перед глазами. Истинная… задача… взаимодействие… готовы… — Где ты это взял?! — В кабинете отца. Он часто писал, заперев дверь — но его срочно позвали. Мне всегда было интересно, что он пишет, запершись… я думал, что это книга. Книга… — Давно это было?! — Утром. — Стой здесь, никуда не уходи. Генерал Ли был в таком шоке, что не заметил даже небольших несостыковок, которые были. Он понимал сейчас только одно — он единственный может разобраться в этой ситуации и должен сделать это прямой сейчас, немедленно. Все наступление, которое готовили миллионы людей долгие годы — повисло на волоске, оно может превратиться в катастрофу, если американцы уже готовы их встретить… Американцы… Он вбежал в ангар. Боец, который, по-видимому, был назначен охранять его — отступил в сторону, опустил снайперскую винтовку. Генерал подбежал к тому из северокорейцев, который был представлен ему как старший. — Как тебя зовут, я забыл. — Меня зовут Туль [82], товарищ генерал. — Какое твое имя!? Почему у тебя нет человеческого имени? — Меня зовут Туль, товарищ генерал, — повторил северокореец с выражением пластмассового болванчика с синтезатором голоса. — Хорошо… Туль. У меня возникла серьезная проблема с агентом. Очень серьезная проблема с агентом. Нужно поехать и разобраться прямо сейчас. — Нам приказали подчиняться любым вашим приказам, товарищ генерал. — Мне нужно восемь человек. С оружием, в гражданской одежде. Не меняя выражения лица, северокореец сказал несколько слов на своем языке — и семеро его солдат встали и как один бросились к стоящему тут самолету — там, внутри было снаряжение. — Эти люди должны стрелять только, когда я прикажу и только в тех, в кого я прикажу. Никакого самоволия. — Если кто-то из моих людей осмелится ослушаться приказа, я расстреляю его лично, товарищ генерал. — Но может быть, придется воевать с охраной. Твои люди должны быть лучшими из лучших. — Четыре моих человека способны победить взвод обычной армии, товарищ генерал. Восемь человек — роту. — Хорошо. Но стрелять, только когда я скажу. * * * Первым взяли внедорожник Лэндровер, на котором приехал майор Тарик. Второй — пригодилась та машина, которую взял себе генерал. Ехали быстро. На улицах была почти что привычная суета, меры прикрытия работали… Дом, где жил генерал, охраняли военные — поэтому, одна машина поотстала, чтобы служить мобильным резервом. Машину Тарика хорошо знали, он был за рулем — и потом ее без проблем пропустили внутрь. — Сидите здесь — приказал генерал — проверяя пистолет, свою старую, купленную в Пешаваре Беретту, снятую с трупа американского солдата. — Кто-то должен пойти с вами. Мы отвечаем за вас перед своим командованием. — Вы должны подчиняться приказу. Северокореец промолчал. Генерал вышел, мрачно осмотрелся. Заметил дым из окна, покачал головой и пошел к двери. Она была не заперта. * * * Генерал Алим Шариф, новый начальник пакистанской военной разведки, он же личный агент генерала Разведывательного управления Народно-освободительной армии Китая Джозефа Ли почти не изменился — только морщины на лице стали глубже и голова стала совсем седой. В комнате, несмотря на открытое окно было полно дыма, на столе лежали какие-то бумаги и короткоствольный автомат Калашникова. Сам генерал — стоял у уродливого, раскаленного железного ящика, который можно использовать для приготовления жареного мяса. — Это правда? — спросил Ли. Он надеялся угадать. Но угадывать — ничего не пришлось. — Да. Ли вытащил пистолет. — Сколько они тебе заплатили? — Много. Генерал Алим Шариф вытащил из сейфа ещё две пачки с долларами и бросил их в огонь. Дымом потянуло сильнее. — Вы платили больше. Но я не успел сжечь даже то, что заплатили мне американцы. Поможешь? — Зачем ты это сделал? Разве ты не коммунист? Разве то что ты мне сказал — ложь? — Я коммунист. А ты — нет. — Что за чушь ты говоришь?! — Вы уже давно не коммунисты. — Ты что, совсем идиот? Если мы не коммунисты, тогда кто коммунисты? Зачем ты предал нас, мы несли твоему народу свободу! — Вы не несли моему народу ничего, кроме смерти! Джозеф Ли опустил пистолет. В голове промелькнуло — неужели, знает… — Что за глупость ты говоришь! Как ты смеешь так говорить! Американцы, а не мы пришли на твою землю! Сначала были русские, а потом американцы! Это американцы убивают твой народ! Как ты смел продаться американцам! — Я не продавался американцам. Они так же обмануты, как вы. Все должны расплатиться, и вы — в том числе. — Но за что?!!! — Моя земля, моя страна, мой народ охвачены пламенем братоубийственной войны вот уже тридцать пять лет. Мы уже не помним, что такое мир, как это бывает — жить в мире. Ты считаешь, этого недостаточно? |