
Онлайн книга «Машина бытия»
Она повернулась и медленно вышла из комнаты. – У тебя ничего не болит, Дэвид? – спросила Маргарет. – Я просто устал, – пробормотал сын. – Почему бы вам не оставить меня в покое? Маргарет смотрела на сына сверху и в который уже раз не могла не подивиться его невероятному сходству с дедушкой Хэтчеллом. Это сходство становилось просто сверхъестественным, когда мальчик садился за фортепьяно – та же страсть была в каждом движении рук, головы, тела. В нем жил тот же музыкальный гений, принесший славу Хэтчеллу-старшему. Она подумала: «Он ужасно себя чувствует, потому что знает, что придется оставить здесь «Стейнуэй», принадлежавший его деду. Рояль – это символ унаследованного Дэвидом таланта, мальчику тяжело с ним расставаться». Она потрепала сына по руке и села рядом с ним на кровать. – Тебя что-то расстроило, Дэвид? Он недовольно поморщился и отодвинулся от матери. – Уходи прочь! – буркнул он. – Просто оставь меня в покое! Маргарет вздохнула, ощутив странную неловкость. Ну почему Уолтер вынужден все время находиться на стартовой площадке, где готовят к полету космический корабль? Сейчас муж так нужен здесь. Она еще раз вздохнула. Она знала, что надо делать. Правило, обязательное для соблюдения колонистами, звучало очень определенно: при малейшем недомогании следует обратиться к врачу. Она еще раз потрепала Дэвида по руке, спустилась вниз и позвонила доктору Моуэри, врачу, наблюдавшему в Сиэтле будущих колонистов. Он сказал, что будет через час. Рита вошла на кухню, когда Маргарет заканчивала разговор. – Мама, Дэвид умрет? – спросила она. Все напряжение, все трудности этого дня вдруг невероятной тяжестью сразу легли ей на плечи. Она вложила в ответ всю скопившуюся горечь: – Не будь такой жестокой маленькой дурой! Она сразу же пожалела о своей вспышке. Она осеклась, обняла Риту, прижала к себе, зашептала извинения. – Все в порядке, мама, – сказала Рита. – Я понимаю, что тебе сейчас очень нелегко. Движимая чувством раскаяния, Марагрет пошла на кухню и приготовила любимые дочерью бутерброды с тунцом и молочный шоколадный шейк. «Я стала несдержанной, – подумала Маргарет. – Дэвид на самом деле не болен. Все дело в жаре, которая стоит весь последний месяц, и в напряжении, связанном со скорым отъездом». Она взяла один бутерброд и шейк и пошла к мальчику, но он отказался есть. Выглядел он бледно и подавленно, как человек, потерпевший сокрушительное поражение. Маргарет вспомнила слышанную когда-то историю об одном человеке, который умер из-за того, что у него исчезла воля к жизни. Она безуспешно старалась отогнать от себя это неуместное воспоминание. Она вернулась на кухню и возилась с посудой до тех пор, пока ее не соединили с Уолтером. Грубоватое лицо Уолтера и его низкий голос успокоили Маргарет, к ней вернулась уверенность, какой ей не хватало весь день. – Я так скучаю по тебе, дорогой, – сказала она. – Осталось уже недолго, – ответил он, улыбнулся и привалился спиной к стенке телефонной будки. Вид у него был усталый. – Как там мое семейство? Она рассказала мужу о Дэвиде, увидела, как потемнели глаза Уолтера. – Врач приходил? – коротко спросил он. – Немного задерживается. Он должен был прийти в шесть, а уже половина седьмого. – Наверное, он сильно занят, – сказал Уолтер. – Но, похоже, это не настоящая болезнь. Скорее, он просто сильно расстроен… очень переживает из-за отъезда. Позвони мне сразу же, как только доктор скажет, что случилось. – Непременно. Думаю, он сильно расстраивается из-за того, что приходится оставлять здесь рояль твоего отца. – Дэвид же знает, что это не наша злая воля – бросить здесь инструмент. – Улыбка осветила его лицо. – Господи, ты можешь себе представить рояль на корабле! Доктор Чарльзуорси подпрыгнет до потолка! Она улыбнулась: – Почему ты не предложил ему взять рояль с собой? – Ты хочешь, чтобы у меня были проблемы со стариком? – Как там у вас дела, дорогой? – сменила тему разговора Маргарет. Лицо Уолтера погрустнело: – Сегодня мне пришлось разговаривать с вдовой бедняги Смайта. Она пришла забирать его вещи. Это было ужасно. Старик очень переживал, думал, что она последует за ним, но… слава богу, нет. – Он покачал головой. – Вы нашли ему замену? – Да, молодого парня из Ливана по имени Терик. У него прелестная жена. – Уолтер осмотрел кухню. – Похоже, ты приводишь вещи в порядок. Ты решила, что возьмешь с собой? – Да, хочу кое-что взять. Хотелось бы мне уметь принимать решения так же быстро, как ты. Но я точно возьму фарфоровый чайный сервиз моей мамы и серебро – будет приданое Рите на свадьбу… картину Утрилло, которую твой отец купил в Лиссабоне… Все свои драгоценности я перебрала и оставила лишь на два фунта… насчет косметики я даже не волнуюсь, потому что ты сказал, что косметику мы будем делать сами, когда… В кухню бегом влетела Рита и подошла к экрану. – Привет, отец! – Привет, глупышка! Что скажешь? – Я сделала каталог для своих насекомых и заполнила его. Мама обещает помочь мне сфотографировать образцы, которые я уже поместила под стекло, как только все будет готово. Они такие тяжелые! – Как это ты ухитрилась заманить маму так близко к твоим жучкам? – Папа! Это не жучки, это энтомологические образцы. – Для твоей мамы – это жучки, малышка. Теперь, если… – Папа! Есть и еще кое-что. Я сказала Раулю – это новый мальчик в нашем квартале, – я сказала ему о похожих на ястребов насекомых на Рителле, которые… – Это не насекомые, малышка, это мутанты амфибий. Девочка нахмурилась. – Но в докладе Спенсера прямо сказано, что у них хитиновая оболочка и они… – Перестань болтать глупости! Тебе следовало прочесть технический доклад, который я тебе показывал, когда был дома в прошлом месяце. Обмен веществ этих существ основан на меди, и они близкие родичи распространенных на той планете рыб. – А! Ты считаешь, что мне лучше заняться морской биологией? – Не все сразу, малышка. Теперь… – Дату отъезда уже определили, папа? Я жду не дождусь, когда можно будет там поработать. – С датой пока не определились, малышка, но мы ждем решения со дня на день. Теперь мне надо поговорить с мамой. Рита отошла от экрана. Уолтер улыбнулся жене: – Кого это мы воспитываем? – Хотелось бы мне знать. – Слушай, ты не волнуйся из-за Дэвида. Прошло девять лет с тех пор… с тех пор как он оправился от вируса. Все анализы показали, что он полностью излечился. |