Онлайн книга «Янмэйская охота»
|
В другом зале черная крыса вырвалась вперед, ее поклонники взорвались радостью: — Давай, уголек, давай! Но за карточными столами сделалось тихо. Все игры замерли, все картежники пристально следили за сценой. Северян было только двое: грей за спиной Джоакина и кайр у входа. Но такова была их сила и уверенность, что никто в комнате не смел пошевелиться. Не питая и тени сомнений, грей произнес: — Парень, сейчас ты расстегнешь пояс и скинешь кинжал. Потом встанешь и пойдешь со мной. У Джо пересохло в горле. Он смочил рот глотком эля и выдавил: — Не пойду. Грей ударил его в затылок. Джо ждал атаки — но не удара чертовой молнии! Он не успел даже вздрогнуть, как упал лицом на стол, расплющив нос. Вмиг северянин схватил его за шиворот и резко откинул назад. Джо слетел со скамьи, грянулся спиной об пол, а грей ударом сапога вышиб из него дух. — Сбрось кинжал. Голос северянина был далек и глух, едва слышен сквозь звон в голове. Где-то еще дальше вопили крысолюбы: — Куда ты, Длинный? Налево, браток, налево же! А с другой стороны раздался деревянный скрип. Отодвинув скамью, цирюльник Гарри поднялся на ноги. — Славный воин, прояви-ка больше уважения к моему другу. Он ясно сказал, что не хочет идти с тобой. Грей повернулся к Гарри, и Джо, невидимый им, схватился за нож. Но тут же получил пинок в голову и бессильно размазался по полу. — Ты что творишь?! — вскричал Гарри. — Так нельзя! Братья, не дадим Джо в обиду! — Сядь на место и не лезь, — бросил северянин. — Тебя не касается. — В моем городе все меня касается. А ты здесь чужой! — Не лезь, цирюльник! — процедил грей. Но рядом с Гарри поднялся Брэм Бондарь — на голову выше северянина. — Цыц, снежок! Поди прочь и не гавкай! — Дааа! — орали за стеною. — Молодчина, длинный хвост! Картежники переглянулись, зашевелились, лишь теперь осознав свое громадное превосходство. Их было больше дюжины — на двоих северян. Один поднялся на ноги, второй, третий. Послышался угрожающий ропот. Кайр Сеймур Стил вышел в середину зала. — По приказу леди Ионы Ориджин мы забираем этого парня. Кому дорога жизнь, советую остаться на местах. Те, кто стоял ближе к Сеймуру, немного притихли. Но Гарри Хог, отделенный от кайра столом, выкрикнул: — Наш граф — Виттор Шейланд! Северянка нам не указ! Сеймур опустил руки на пояс. — Кто шевельнется — не жилец. И добавил, обращаясь к грею: — Забирай его. Тогда Гарри схватил тяжелую кружку с элем и бросил в голову грея. Воин вскинул руку и отбил кружку, но эль плеснул ему в лицо, на миг ослепив. В тот же миг Гарри выхватил что-то из кармана жилета и метнул с удивительной скоростью. Стальной шарик, быстрый как арбалетный болт, ударил грея в лоб. Тот крякнул, закатил глаза и упал. — Бей снежка! — закричал Гарри. Он бросил еще один шарик. Сеймур успел уклониться, но в него тут же полетел еще один снаряд: тяжелый стул, брошенный Брэмом. Кайр отбил его рукой, шатнулся от могучего удара, почти потерял равновесие. — Бей снежка! — подхватили пьяные глотки. Двенадцать мужиков, бесстрашных от эля, хлынули на северянина. Кто держал ножи, кто стулья, кто бутылки. Брэм Бондарь поднял скамью и раскрутил над головой, как двуручный меч. Сеймур попятился к стене, но кто-то успел зайти ему за спину и ударил. Почуяв опасность, Сеймур уклонился, но нож задел его, вспорол кожу на боку. Кайр не носил кольчуги. Брызнула яркая кровь, пьяня и будоража, маня в драку. — Да! Так ему!! Людское кольцо стиснуло северянина, и Джо потерял его из виду. Перекатился на живот, с трудом встал на четвереньки. Увидел грея, лежащего без памяти. Взвесил идею: вынуть кинжал и перерезать горло. Решил: нет, я не таков, как они. Уцепился за стол, силясь подняться. Гарри подал ему руку: — Ты цел, брат? — Вроде… Но голова шла кругом, он шатался. — Пойдем отсюда, — сказал Гарри. — Мне бы присесть… Раздался крик боли. Джо глянул. В сплошной массе людей, сдавивших Сеймура, возник просвет. Парень корчился на полу, зажимая живот ладонью. А Сеймур стоял с кинжалом в руке, и трое — нет, четверо — атаковали его вместе. Два ножа кололи его с разных сторон, дубинка и дубовый табурет падали на голову. А следом рвались еще мужики — с ножами, бутылками, осколками, Брэм со скамьей. Джо не смог отвести взгляда. Он должен увидеть, как кайр упадет! Ножи и стул ударили вместе. Сеймур изогнулся как уж, немыслимым зигзагом скользнул в сторону — и все орудия вспороли пустоту, а кайр возник в стороне и полоснул кинжалом. Мужик упал, выронив стул, а трое новых ринулись на кайра, ударили ножами. Он нырнул, пропустил над собой два ножа, перехватил третий, вывернул, вогнал в бок нападавшему. Тот завопил, обливаясь кровью. — Пойдем! — повторил Гарри и потянул Джо к выходу. — Поберегись! — закричал Брэм Бондарь, вращая скамьей. Драчуны раздались в стороны, но не Сеймур. Тот, напротив, кинулся к Бондарю, подставив череп под удар. Брэм хакнул и обрушил скамью — с такою силой, что убьет быка. Сеймур пригнулся в последний миг, пустил скамью в дюйме над макушкой, чиркнул кинжалом руку Брэма. Бондарь выпустил скамью, та грохнулась, с разгону покатилась, кого-то сбила с ног. — Гад! — вскричал Брэм, занося кулачищи. Сеймур скользнул под его локтем, всадил клинок в подмышечную впадину. Не успел выдернуть, как два матроса ринулись на кайра. Он встретил их с голыми руками, протек между них, как ручей между скал. Зайдя одному за спину, ударил по почке. Перехватил руку второго, подтянул к себе, вогнал колено в пах. Оба моряка упали в одночасье с Брэмом. Впервые от начала боя вокруг Сеймура очистилось пространство. С холодным лязгом он обнажил меч. — Уходим! Улетаем! — процедил Гарри, выталкивая Джоакина в дверь. У Джо кружилась голова. Он хотел помочь игрокам, но все плыло, даже Сеймур казался размазанной тенью. А впереди вопила толпа: — Чер-ный! Чер-ный! Чер-ный! Кажется, крысолюбы вовсе не слышали драки! Джо выпал в крысиный зал, вцепился в стену, чтобы устоять — и вдруг получил удар в лицо. Отлетел, влип спиною в толпу, лишь потому не упал. К нему шагнул воин в сером плаще, занося руку для нового удара. Джо глядел, не в силах поверить. То был второй грей Сеймура. Один лежал в зале без чувств, а второй дежурил за дверью, перекрывая выход. Когда двенадцать мужиков напали на Сеймура, он не пришел на помощь, а остался за дверью, согласно приказу! |