
Онлайн книга «Кисейная барышня»
— Как ты, разбойник? Васильковый глаз посмотрел на меня с недовольством: «Чего разбудила?» Я почесала котика за ушком, он замурчал и сызнова заснул. У кровати стояла полупустая плошка с молоком и еще одна, с обглоданным рыбьим хвостом. Аппетит у нас преотменный. На прикроватном столике обнаружилась записка от доктора, где он сообщал, что питомец мой страдает неким лишаем, которого Карл Генрихович доселе в практике не встречал, но наложил страдальцу мазь, от которой тому всенепременно полегчает. Доктор собирался нанести нам повторный визит завтра после обеда. «Касаемо вашей, любезнейшая Серафима Карповна, просьбы… — писал далее почтенный эскулап. — Завтра же я буду иметь удовольствие сопроводить вас к одной из упоминаемых мною в последней нашей беседе персон, вторая, к сожалению, к разговору абсолютно непригодна…» Мне пришлось дважды перечесть щедро украшенные завитушками строки, чтоб понять, что он имеет в виду. Ведьмы! Я просила Карла Генриховича свести меня с ведьмами, выжившими после прошлого пробуждения Крампуса. Только вот теперь мне эта встреча вроде без надобности. Маняша ведь нашлась. Я сложила записку. Неудобно отказываться. Старец прилагал усилия, узкими тропками хромал, чтоб мне разговор устроить, а мне без надобности? Нет уж, схожу, авось не убудет. Ивана еще можно пригласить для компании. Доктору скажу, что Зорин — свой человек, таиться от него более не будем. Платьице надену палевое, шляпку на тон темнее и новые перчатки, невесомые, кружевные, сквозь которые кожа ощутит любое прикосновение руки спутника. В дверь постучали, я выглянула, чтоб Гавра не тревожить. — Барышня Бобынина изволили к обеду в одиночестве спуститься, — сообщила Марта-толстушка, — идёмте, Серафима Карповна, мы и вас обиходим. — А что, гонг к обеду уже был? Я не слышала. Дверь в спальню я прикрыла, можно было не шептаться. Марта пожала сдобными плечиками: — Так Наталья Наумовна так верещать изволили, что любой гонг прослушать можно. Марта-худышка в гардеробной уже расправляла на манекене синее простое платье. — Без украшений, — сказала она, — очень девичье. Я покачала головой, отвергая ее выбор. — Оно-то простое, но с секретом. Там, девицы мои любезные, такой узкий крой, что мало что на долю мужского воображения останется. Никак нельзя в этом наряде обедать. Я прошлась вдоль гардеробной: — Вот это, бледно-зеленое. Цвет мне не особо шел, но и не дурнил. — По сравнению с кузиной будете бедной родственницей смотреться, — предупредила Марта. Я рассеянно ответила: — Ну и пусть. Пока меня одевали, я послушала свежие новости и сплетни. И в тех и в других главенствовал господин Фальк. Он выследил и убил Крампуса, он нашел абызовскую няньку, он обесчестил профессорскую вдову. — Чего? — На этом моменте я натурально открыла рот в удивлении. Оказалось, что в последнем пункте утверждение строится на принципе презумпции, то есть считается истинным, пока не доказано обратное. На Руяне Йосиф Хаанович имел репутацию сердцееда и ловеласа, ходока, как мне было сообщено. — Гуляли по аллеям, — загибала пальцы Марта-худышка, пока другая возилась со шнуровкой у меня на спине, — после гуляли в темных местечках, там, где скамейки стоят, а фонарей нет, а когда госпожа Шароклякина в отель вернулась, была раскрасневшись. — Самого влюбленного виду была, — донеслось у меня из-за спины. — Готово. Я покрутилась перед зеркалом, присела на пуфик, закалывая волосы. — Абсолютно нелепая сплетня. — Какая есть, — Марта-толстушка подавала мне шпильки. — Могу другую рассказать, не про его благородие. К примеру, малышка Сабина, которая в княжеском доме посуду моет, рассказала сегодня, что гризетка барышни Бобыниной теперь там же служит. — Где? — Моя рука замерла у затылка, так и не воткнув шпильку. — На вилле? — Ну да. Сабина видела, как она вчера пришла, будто знала, куда идет, будто не раз уже бывала. — Любопытно. — Я заколола последний локон. — Спасибо, девушки. Возьмите. В ящичках туалетного столика было довольно денежек, поэтому я протянула горничным по ассигнации. К удивлению моему, обе они отказались: — Не стоит нас, барышня, за каждый чих одаривать. — Разбалуете. — А гостей привечать и без того наша работа. — Хорошо. — Я вернула бумажки в ящик. — Тогда я вас при отъезде отблагодарю. Меня заверили, что и при отъезде необязательно, тоном намекая, что так-то будет лучше, а потом поторопили на обед, оставшись прибираться и ухаживать за страдающим Гавром. Настроение мое было преотличным. Маняша нашлась, а уж с нею мы разберемся и с лоскутниками, и с прочими сонными тварями. Ивановой защиты хватит еще на двадцать семь дней, в моем положении это почти вечность. И, наконец, Иван. Мужчина, от которого кровь моя бежит по жилам огненными ручейками, в чьих глазах я читаю отражение собственных желаний. Тут времени меньше. Как только его начальник прикажет, Зорин покинет и Руян, и меня. Но лишь в том случае, если ему не прикажут арестовать и конвоировать в Мокошь-град барышню Абызову, а тогда у меня будет еще пара дней с ним. Ну разве не прекрасно? Напевая, я спустилась по лестнице, поприветствовала Ларису Павловну, спросила ее с преувеличенным воодушевлением: — Господину Фальку удалось вытеснить из ваших мыслей романтических книжных героев? — Проказница. — Госпожа Шароклякина улыбнулась и многозначительно постучала веером о раскрытую ладонь. — Отвечу без жеманства. Сей господин довольно компактен, так что прочим героям в моих мыслях достаточно лишь подвинуться. Я прыснула и покраснела. Я покраснела, а вовсе не Лариса Павловна! Старая школа, чего уж там, мне учиться и учиться. Шароклякина спросила о Гавре, я принялась описывать его страдания. — Вот так так! — перебила меня возгласом собеседница, придержав за локоть на пороге обеденной залы. Натали в премиленьком палевом платье, том самом, которое я хотела надеть завтра, сидела за столиком на двоих у окошка. Компанию ей составлял Иван Иванович Зорин. Ручка кузины лежала на его запястье. И даже через залу я рассмотрела новые кружевные перчатки. — Коротковат нарядец, — решила матрона, отводя от лица лорнет, коим вооружилась, — будто с чужого плеча. — Ах, оставьте, — жалобно прошептала я, кивая кузине. Мы с Ларисой Павловной прошли к своим местам и поприветствовали семейство Сиваковых. Аппетита не было, я терзала распластанный на фарфоре тарелки бифштекс да орнаментально украшала его горошинками гарнира. |