
Онлайн книга «Абсолютная память»
«Возможно, как песни сирен, влекущие моряка к гибели». Он обошел столовую по периметру, заглянул в морозильник, завернул за угол и осмотрел кухню. Потом вышел на внешнюю разгрузочную площадку, от которой шла тропинка к лесу. Сначала они думали, что стрелок ушел этим путем. Ну, многие до сих пор так думали, поэтому эксперты прочесывали тропинку и ее окрестности с того момента, как Декер сделал свои открытия в столовой. Но Амос больше в это не верил. Он вернулся внутрь и уселся на один из стульев в столовой. Широкая задница Декера свесилась по обе стороны сиденья, и ему показалось, что он слышит жалобный крик тонких ножек стула, не привыкших поддерживать массу, какую редко встретишь в средней школе. Так чем же стрелок на самом деле занимался в столовой? Отсюда далеко до места, где он начал свою вечеринку. Самая удаленная часть школы, если не считать кабинетов администрации и библиотеки, где даже ранним утром могут оказаться люди. 7:28 — Мелисса Далтон слышит чпокающий звук, когда открывает дверь морозильника. 8:41 — Человек в камуфляже попадает на камеру. 8:42 — Дебби Уотсон получает заряд картечи в лицо и погибает. Итого неучтенным остается час и тринадцать минут. Что заняло это время? Был ли он уже одет и вооружен? Чего ждал? И ждал ли вообще? Возможно, он что-то делал. Возможно, делал что-то, критически важное для его плана, и на это потребовалось время. Декер сидел, шли минуты, а его разум пережевывал эти вопросы. Никто не видел человека, идущего из столовой в дальний коридор, где была убита Дебби Уотсон. Они вычислили и опросили двоих — учителей, — которые с наибольшей вероятностью могли заметить человека, идущего этим путем в это время. Правда, никакой гарантии тут не было — достаточно на минуту отлучиться или повернуть голову не налево, а направо, и всё, ты уже ничего не увидишь. Но если убийца двигался от столовой, ему нужно было добраться до другого конца школы незамеченным. Это пункт А. У него получилось. Это пункт Б. Пункт В — как он с этим справился. И Декеру было просто необходимо разобраться с пунктом В. А потом что-то просочилось ему в затылок, пробежало по въедливому фильтру, в который превратился его мозг после страшного удара парня из Байу. Просочилось и вышло с другой стороны зачатком идеи. Декер встал и торопливо вышел на улицу. Он быстро дошел до углового камня школы и прочитал дату. 1946. Он и так знал ее, но взгляд на число придавал уверенности, помогал выстраивать теорию, которая оформлялась в его разуме. Когда взгляд Декера падал на конкретные цифры, в его голове вспыхивали и мелькали цвета, но сейчас ему было не до них. 1946. Через год после окончания большой войны. И почти сразу началась новая. Холодная война. Угроза ядерной войны. Армагеддон. Детей на учениях по гражданской обороне учат забираться под парты, если с неба начнут падать водородные бомбы. Как будто дюймовый слой ламината защитит их от эквивалента миллиона тонн тротила. Декер поспешил обратно, в столовую, по пути миновав в коридорах нескольких агентов Бюро, которые бросали на него подозрительные взгляды. Амос не узнавал их. Даже едва замечал. Он шел по следу. Он выстроил в голове стены, отсекающие все, кроме единственной цепочки, способной дать ответ на неразрешимый вопрос. Декер встал посреди столовой и осмотрел все четыре угла помещения. Потом прошел в кухню и повторил осмотр. Затем вышел на разгрузочную платформу. Он не видел ничего, даже примерно соответствующего тому, что искал. Проблема заключалась в том, что ему не хватало информации. Вечная проклятая проблема в полицейской работе. «Мне не хватает информации. Человеку, который ничего не забывает, не хватает информации. Смешно, а?» Но если информации не хватало Декеру, то, возможно, ее не хватало и стрелку. Возможно, тому пришлось обратиться к человеку, у которого она была. «Или который знает другого человека, у которого она была. И теперь эта теория, будучи доведенной до конца, может ответить на несколько вопросов». Школа была объектом, зданием. Ее могли реконструировать. За прошедшие десятилетия ее определенно реконструировали. Подвесных потолков в 1946 году точно не было. Что еще добавили или убрали? «Или прикрыли? Потому что оно уже не нужно. А потом забыли». Декер проскользнул в библиотеку и жестом подозвал Ланкастер. Она закончила говорить по телефону и двинулась к двери, где стоял Амос. Он прекрасно понимал, что специальный агент Богарт и его специальный агент-писарь Лафферти наблюдают за ними из дальнего угла помещения. Декер со скучающим выражением лица тихо сказал Ланкастер пару слов. Со стороны могло показаться, что они просто болтают о каких-то пустяках. Потом оба повернулись и вышли из библиотеки. Едва оказавшись в коридоре, Ланкастер заговорила: — Ты правда думаешь, что это возможно? В смысле, я никогда о таком не слышала. — Если ты о чем-то не слышала, это еще не значит, что оно не существует. — Ты ходил сюда. Ты когда-нибудь слышал разговоры о чем-то подобном? — Нет. Но мне никогда не приходило в голову поспрашивать. И потом, это может быть очень старая штука. Точнее, она и должна быть старой. — Но кто может знать наверняка? Судя по твоим словам, его должны были построить шестьдесят с лишним лет назад. И возможно, им никогда не пользовались. Все, кто что-то об этом знали, уже умерли или вот-вот умрут. — А ученики тех времен? — Ну, сейчас им уже много лет. А учителя почти наверняка умерли. — Все равно должен быть какой-то способ, Мэри. Должны остаться документы… Они вышли на улицу, и тут Декер оборвал фразу. Он смотрел налево, где была старая военная база. — Документы должны остаться у армии, — заметил он. — У армии? Почему? — Эта база была размещена здесь с какого времени, с тридцатых? — Примерно. Тут работал мой дед, да и половина населения Берлингтона. Во время Второй мировой у них было большое строительство, как и на всех военных объектах страны. — Значит, база была однозначно построена раньше школы. И множество родителей, работавших на базе, отправляли своих детей в Мэнсфилд. Ланкастер, кажется, сообразила, к чему он клонит. — И ты думаешь, они предложили его построить? — Что, если прадед Дебби Уотсон, который работал на базе с конца шестидесятых годов, знал о нем и рассказал малышке Дебби, когда жил с ними? — То есть ты считаешь, она могла рассказать об этом стрелку? |