
Онлайн книга «Искупление»
– И ты просто уехал, не сказав ни слова? – Я любил Лизу. Я… хотел быть с ней. Воспитывать ребенка. Мы назвали ее Марией в честь моей бабушки по отцовой линии. Но я рассказал Лизе про имя Митци. – И оно, похоже, пристало. Крепче, чем ты сам. – Сложно сказать. Меня в ту пору не было. – Итак, она встретила Мерила, и они поженились. Митци он удочерил. Ей они, вероятно, ничего не сказали, и она просто думала, что Мерил – ее настоящий отец. В конце концов они перебрались в Берлингтон. – Декер сделал паузу. – А ты именно поэтому со временем выбрал этот город для своей деятельности. Егоршин посмотрел на своих людей, после чего встал и зашагал по комнате. – Я хотел… увидеть, что стало с ней. А когда приехал сюда, чтобы делать свое дело… она была… – Наркоманкой. – Для меня это было ужасно. И тут еще моя дорогая Лиза… – У которой был рак. – Да. Надежды не оставалось никакой. – Как ты поступил? – Договорился встретиться с Митци, через посредника. – Ее дилера, Карла Стивенса? – Да. Я сказал ей, что давно знаю ее мать и хочу им помочь. Я достал ее матери лекарство и передал его Митци. – Но одновременно подстроил, чтобы с ее помощью попал ее отец. Егоршин перестал расхаживать и с сердцем выкрикнул: – Ее отцом был не он, а я! Этот выплеск Декера не смутил. – Ты ушел, а он нет. Он ее вырастил – не ты. Он делал все возможное, чтобы ей помочь. Вот то, что я называю отцовством. Егоршин снова зашагал по комнате, нервно потирая скулы. Декер наблюдал за ним. – Ты пожелал избавиться от Дэвида Каца. Зачем? – Он был такой же, как этот, – Егоршин презрительным кивком указал на мертвого Гардинера. – Сколько б мы ни давали, этому подлецу все время было мало. – А Ричардсов зачем было убивать? – Ты думаешь, Дональд Ричардс тоже не грыз нам карман? – Он помогал отмывать через банк деньги и требовал прибавку? – Да. Это становилось невыносимым. Пришлось действовать. – Но как ты вовлек в это дело Митци? Егоршин пожал плечами. – Я рассказал ей кое-что о Мериле… В таком ракурсе, что она решила встать на мою сторону. И я сказал, что хочу помочь ее матери. Благодаря мне Лиза ушла из жизни мирно, без мучений. – Ой ли? Она умерла, зная, что ее муж обвиняется в убийстве. Вряд ли это можно назвать мирным. – Декер, на твое мнение мне глубоко наплевать. – Так что все шло тип-топ. Пока в город не вернулся Мерил, чтобы доказать свою невиновность. – Декер снова сделал паузу. – А ты явился в гостиницу и убил умирающего. – Добил. Иного выхода не было. – После чего ты подставил под убийство Сьюзан Ричардс, подстроив так, что она якобы покончила с собой из раскаяния. Хотя на самом деле ее убил тоже ты. – Кому-то надо было это сделать. – А мы у тебя, вероятно, следующие. Егоршин сел на место. – Вот что я тебе скажу, Декер, – помолчав, сказал он. – Способ выжить у тебя есть, но только один. Единственный. Мне нужна Митци. Нужно, чтобы она ушла со мной. Декер покачал головой. – Не вижу, как такое возможно осуществить. Она все еще без сознания в больнице, окружена охраной. Егоршин вытащил пистолет. – Тогда тебе нужно хорошенько подумать, если только ты не хочешь, чтобы я застрелил кого-то из твоих друзей. Кстати, кого именно? Выбирай, я разрешаю. Не дождавшись ответа, он указал на Марса: – Тебя. Вставай. – Стой, – бросил Декер. – Тебе нужен я. Меня и устраняй. – Нет, мистер Декер. Ты мне нужен, чтобы решить мою проблему. Он махнул стволом на Марса: – А ты давай поднимайся. Иначе стрельну в тебя сидячего. Марс выпучил глаза и покачал головой. – Блин, пахнет разрывом намертво, «номер эрсорок три», мать его. – А ну вставай! – рявкнул Егоршин. – Кому говорят! – Ослаб со страху, помощь нужна. Или не видишь, что я связан по рукам и ногам? Егоршин посмотрел на своих подручных и нетерпеливо кивнул. Те подошли к Марсу, наклонились, и каждый сбоку ухватил его под руку. Поднять Марса оказалось не так-то просто, но они справились. В ту секунду, когда его подошвы коснулись пола, он мощным ударом головы сбил того, что справа, и в резком развороте двинул плечом под подбородок второго – тот отлетел к стене и ударился об нее затылком; глаза закатились, и он сполз на пол. Не остался сидеть и Декер – со связанными за спиной руками он пружинисто оттолкнулся и прыгнул на замешкавшегося Егоршина с такой силой, что сбил его с ног. Тот отлетел назад, ударился о раковину и кульбитом врезался в оконное стекло, скрывшись где-то снаружи в фонтане осколков. Оставшийся подручный прицелился в Декера и уже нажимал на курок, когда на кухне грохнул выстрел. Пошатнувшись, подручный в изумлении посмотрел себе на грудь, где расплывалось красное пятно. Декер и Марс уставились на Джеймисон. Каким-то образом та умудрилась перекатиться вперед, ухватить связанными руками оружие одного из упавших, навести его и выстрелить – и все это за считаные секунды. Раненый упал на колени, а затем повалился вперед. Джеймисон обшарила одного из подручных, нашла у него складной нож и с его помощью освободила от пут себя, а затем Декера и Марса. Декер ухватил чей-то пистолет и бросился к входной двери, слыша, как снаружи заводится мотор. От двери ему оставалось лишь пальнуть по задним фарам машины, которая, впрочем, через несколько секунд скрылась. Джеймисон выхватила из кармана сотовый, набрала Богарта и сообщила ему о происшедшем. – Сейчас посылает сюда команду, – сообщила она, закончив разговор. – И объявляет розыск. Декер все еще смотрел в заоконную темень. – Не думаю, что этого будет достаточно. Марс стиснул Алекс в объятиях. – Ну девчонка, ну молодец! Ловко! И стрельба просто великолепная! – Спасибо. А что ты там сказал насчет «сорок три»? Декер повернулся к ней: – Разрыв намертво, «номер эрсорок три». Любимая комбинация в техасской универовской команде, когда за нее играл Мелвин. Правый тэкл помогает правому гарду [35], отбивая тэкла защиты, а затем вместе с тайт-эндом [36] запечатывает дефенсив-энда [37], пока принявший пас уводит корнербека [38]. Тем временем тайт-энд отлипает от дефенсив-энда и принимается за главного сэйфти [39]. Таким образом Мелвину оставалось только проскочить через брешь и выйти один на один с лайнбекером [40]. |