
Онлайн книга «Поезд сирот»
– Глаза ведь можно будет вылечить, правда? А он отвечает: – Не знаю. Скорее всего. На нас смотрит еще одна пара. Она полная, с нахмуренным лбом, в грязном переднике; у него пряди волос зачесаны поперек костистого лба. – Как тебе эта? – спрашивает он, указывая на меня. – Не нравится, – отвечает женщина, поморщившись. – Вы ей тоже не больно нравитесь, – произносит Голландик, и мы все оборачиваемся к нему в изумлении. Мальчик, что стоит между нами, отшатывается назад. – Что ты сказал? – Мужчина подходит к Голландику, встает перед ним. – Ваша жена не имеет права так о ней говорить. – Голландик не повышает голоса, но я слышу каждое слово. – А это не твоего ума дело, – объявляет мужчина, приподняв указательным пальцем подбородок Голландика. – Моя жена может о вас, подзаборниках, говорить что хочет. Раздается шелест, всплеск черного плаща – и, точно змея из кустов, откуда-то выныривает миссис Скетчерд. – Что-то не так? – говорит она тихо, но властно. – Этот мальчишка нахамил моему мужу, – заявляет женщина. Миссис Скетчерд смотрит на Голландика, потом на пару. – Ханс… мальчик бойкий, – произносит она. – Не всегда думает, прежде чем открыть рот. Простите, не расслышала ваше имя… – Барни Маккаллум. А это моя жена Ева. Миссис Скетчерд кивает. – Что нужно сказать мистеру Маккаллуму, Ханс? Голландик смотрит под ноги. Я знаю, что он хочет сказать. Мы и все бы это сказали. – Простите, – бормочет он, не поднимая головы. Пока разворачивалась эта сцена, худенькая блондинка гладила пальцами ручку Кармина, и вот, все еще прижавшись ко мне, он наконец-то глянул на нее сквозь ресницы. – Ты у нас прелесть, да? – Она слегка тыкает его в животик, он робко улыбается. Женщина смотрит на мужа: – Думаю, его и возьмем. Я чувствую, что на нас смотрит миссис Скетчерд. – Хорошая тетя, – шепчу я Кармину в ушко. – Она хочет стать твоей мамой. – Мама, – произносит он, дохнув на меня теплом. Глазенки круглые, блестящие. – Его зовут Кармин. – Я отрываю цепкие ручонки от своей шеи, зажимаю их в своей ладони. От женщины пахнет розами – так пахли пышные белые цветы на дорожке возле бабушкиного дома. Сложения она хрупкого, будто птичка. Кладет руку Кармину на спину, он еще крепче прижимается ко мне. – Ничего страшного… – начинаю я, но слова разламываются в горле. – Неть, неть, неть, – сопротивляется Кармин. Я сейчас упаду в обморок. – А вам не нужна девочка в помощницы? – выпаливаю я. – Я умею… – Лихорадочно вспоминаю, что же я умею. – Штопать. И готовить. Женщина смотрит на меня с жалостью. – Ах, деточка, – говорит она, – ты уж прости нас. Двое нам не по средствам. Мы… мы пришли за малышом. Я уверена, ты тоже найдешь… – Голос иссякает. – Мы хотим взять в семью малыша. Я сглатываю слезы. Кармин чувствует: во мне что-то изменилось, и начинает хныкать. – Иди к новой маме, – говорю я и отрываю его от себя. Женщина неловко берет его, прилаживает на руках. Не привыкла она держать детей. Я протягиваю руку, пристраиваю его ножку ей под локоть. – Спасибо, что присмотрела за ним, – говорит она. Миссис Скетчерд ведет их со сцены к столу, где лежат документы, темная головка Кармина лежит у женщины на плече. Одного за другим соседей моих разбирают. Мальчик, стоявший рядом, уходит с низкорослой толстушкой, которая заявила, что давно ей пора обзавестись мужчиной в доме. Девочку, скулившую по-собачьи, уводит элегантная пара, оба в шляпах. Мы с Голландиком стоим рядом и тихонько переговариваемся, и тут подходит мужчина, загорелый и морщинистый, – лицо напоминает старую подметку, а за ним следом угрюмая женщина. Мужчина останавливается перед нами, протягивает руку, ощупывает бицепс Голландика. – Что вы делаете? – спрашивает тот с удивлением. – Открой рот. Я вижу, что Голландику очень хочется затеять драку, но рядом стоит и смотрит мистер Куран, – не получится. Мужчина засовывает грязный палец Голландику в рот. Голландик дергает головой. – Снопы вязал когда? – спрашивает мужчина. Голландик таращится перед собой. – Не расслышал, что ли? – Нет. – Нет – в смысле не расслышал? Голландик переводит взгляд на него. – Снопы никогда не вязал. Вообще не знаю, что это такое. – Ну, чего скажешь? – обращается мужчина к женщине. – Задирист больно, но такой здоровый нам подойдет. – Думаю, обратаем. – Она делает шаг к Голландику и говорит: – Мы объезжаем лошадей. Уж с мальчишкой-то справимся. – Забираем, – решает мужчина. – Сколько еще назад ехать. – Вы приняли решение? – спрашивает мистер Куран, подходя и нервно усмехаясь. – Да. Вот этого берем. – Замечательно. Прошу за мной, подпишем документы. Все, как Голландик и предвидел. Грубые крестьяне, которым нужен батрак. Они даже не забрали его сами со сцены. – Может, все будет не так плохо, – шепчу я. – Если он хоть раз меня ударит… – Ты можешь попроситься в другую семью. – Я – рабочая сила, – говорит он. – И ничего больше. – Они обязаны отправить тебя в школу. Он смеется: – Ну а если не отправят? – Ты их заставишь. А потом, через несколько лет… – Я тебя разыщу, – говорит он. Я с трудом сдерживаю дрожь в голосе. – Меня никто не выбрал. Я поеду дальше. – Эй, парень! Хватит лясы точить! – кричит мужчина и так громко хлопает в ладоши, что все оборачиваются. Голландик пересекает сцену, спускается по ступеням. Мистер Куран жмет мужчине руку, хлопает по плечу. Миссис Скетчерд провожает пару к дверям – Голландик тащится в хвосте. У выхода он оборачивается, находит меня взглядом. Потом исчезает. Трудно в это поверить, но даже и полдень не настал. С момента нашего приезда прошло всего два часа. По залу еще бродит человек десять взрослых, а детей с поезда осталось всего шесть: я, парочка болезненного вида мальчишек-подростков и несколько неудачников – насупленные, косоглазые недокормыши. Уже ясно – нас никто не выбрал. Миссис Скетчерд поднимается на сцену. – Ну ладно, дети. Путешествие продолжается, – говорит она. – Трудно предугадать, в силу каких факторов ребенок подходит для определенной семьи, но, говоря по совести, никому не пожелаешь оказаться в той семье, где он не ко двору. Так что, хотя, может, вам и не нравится такое положение вещей, я вам говорю, что оно к лучшему. А если после еще нескольких попыток станет ясно, что… – Она осекается. – Теперь давайте думать об одном – нашей следующей остановке. Добрые граждане Олбанса в штате Миннесота ждут нас. |